<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
; G) _  Z* [9 V6 p" M# h' P* w9 k$ ]7 G3 ?6 f6 `( E5 w
是否定,不是爭論
, y/ |, ~) w* S$ k; ?2 A" z, ~8 |' w  N) A6 b
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」) |8 Z+ h3 B" L% W

0 M3 N9 z; b  Q電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。1 c2 `$ I6 N$ t% ~: x! V5 X* z2 x
% w( f3 S5 K: U
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
% |1 f2 f/ k1 Z9 }- X3 Y
3 Z2 j, x. e( l# i這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
% k1 ~; s. e) G9 Y8 ^7 a9 q
: l# l4 Y; \) @$ R. ?& Q, _* C這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。; B# {% o: s! Y7 {# j6 V% B

7 u% t+ o# T, _8 x同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?, {4 ^4 r5 i/ a' D

2 `: _6 V& b5 T* g9 X至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
  o& y: b. j- S) Q$ _6 E; m- w  }& P; G* x% W9 r' ^
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
9 C$ c) A$ G( V7 H% @8 O1 b1 O
7 L& ~) v! }. J6 X* x加拿大多倫多星島日報
: B' y, c4 j& I% ~2 W( z2007年3月19日
正乜鬼音呀~
2 L1 H# ?4 F- c) a% ]9 ^3 q* N果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
/ C! U, ~1 F  [8 v7 n特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,- i+ p( ]/ G8 i. Z
用"何氏正音" ....
  W3 F1 x" ]$ x7 T$ `她們很少接觸電視以外的資訊.
2 ~/ P3 Q# O% E4 I0 w3 X我們有沒有什麼可以做,; U' ^  A  I+ w# B$ e
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:% W: y" R, G$ S; i! r2 b4 t
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,* j5 Y- i6 }( W/ t
用"何氏正音" ....
; `, b6 I. \3 K( @; Q, k$ N她們很少接觸電視以外的資訊. 4 M& Y: E; t" N7 U$ }
我們有沒有什麼可以做,
$ b/ _2 c" p8 ^$ |8 k教育好她們?
! T4 V% v4 p1 T$ X" m0 U0 F
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章* r- N- A+ n' E
1 [& J; b' G( d: Q* W- x" [
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 o1 k7 p, h1 ]0 m$ d: r* w9 L5 {: z; d+ |% _
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。* I$ L8 P+ W3 W4 r+ Z* @
0 O  ?( H+ z. u& {
隋代至中唐7 m( ^* ?8 |+ v8 p, ?

5 f) L5 j" j5 F5 x這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
; E" V# a4 U3 p+ `  u( v& G, w$ Y& [: t/ Z
晚唐至五代
$ U6 N0 }% U2 j# S/ R% @3 o5 D0 E
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
- p7 B1 t0 ~- L" c! s7 u( }
0 [8 ?( e! N5 v$ \3 \: H: E這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
' _; l. I% r8 L6 l/ K
; ~3 j# V; c- t晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。; w. F* |. H7 P+ l
( x( j" |- W0 O6 A. [) T! b
宋代
2 H: n8 P2 A( B# T( Y3 j* ?% \& r
5 {3 ]2 x" G+ O- i* l宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
# u8 P( [8 [) y! q6 A
; m3 y5 b1 U- z# c' r+ a3 z宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。& _5 L( ?* P, p( D* \

5 _4 T# ]/ v. E元代
% k" q. n4 r% Y3 u' I( ^- B( y7 C6 q  y0 a
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。4 u4 t% u) F; w$ Q9 X% G

# w: |: V3 H1 G- I- [元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
4 |: l0 c: n# k) E% \% e. m/ x, S& W, C7 u
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
% q& l% f2 T( f; _* g
4 L! U* T5 ?; |明清/ O4 w6 B( n7 O: s' F2 a
- T0 ?9 r/ r& S4 i& k5 _, T
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
  o, X: k, b8 x3 b
; O. H" E& B& l明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。- Y8 X0 e1 G, v8 I- m
$ G6 l0 `+ u3 M6 N8 g, v2 s
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。- e; A8 s3 I; q* A) Z  m4 u
; k1 N: ~2 U% b
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
+ F5 [% a2 ~$ e4 F  B一篇比較學術性的文章5 g! m. p3 D0 u1 n; V* C
9 b/ j: b3 ?' J+ q# y, R* R
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
( c- X7 S" `7 @  D2 @) }/ {/ P% N( P! ^# T1 W6 j# X
, a/ e+ g: K7 k; V, D6 s' z1 U, B篇文引得好...
9 u! E" z0 Y  u6 ^我也轉貼一篇...
8 M- M, u- u7 w0 t' [: n+ A+ @
) i7 x3 c" M  m: t' k: C( j黃霑說:「別說人錯」
9 v/ I1 O& S/ Y% }6 l6 w  {}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' I. |1 l; f$ C$ r; V9 p- y# h8 I% _5 `8 C$ Z$ T) t; U8 ^7 n  y$ ~1 H
黃霑說《滄海一聲笑》p77:# V9 e; O( Q) _0 z: N" [" J. ?
0 `* L' `& u9 Y) \
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
8 i2 x/ `4 a# }: L5 r+ v. }3 h5 b
& p7 K6 U8 c5 o+ }3 n粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
0 l& {; p# v6 m' ^黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」* I% C+ }7 Y0 ^, V( Z9 Z

' X" ]6 ]6 n7 u6 H很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
# t, \1 z/ r$ E  l9 f1 \7 ?( `
: P% f; D+ D& I' z個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。3 u9 c  N+ R* o  H) `

( _6 q& ^$ W8 f! j$ A7 @. g8 C/ m如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?1 D4 x8 l1 E% g/ V; B7 c" \  P

7 z! T$ O* s# V, h9 n但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。9 W+ U6 b4 E, e( A' Q$ f- X
# g6 E; `: I5 h" \7 H- `: U
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
/ ]6 J5 L  Y5 ^" F9 t5 G4 F) `; T# n1 |+ v" @( M1 c, N/ ^
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
1 ~; c* h2 f; ~
; c# S+ U/ `5 f) ~& U9 v0 n; I$ n& r聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。1 H, l1 A4 Q" I. d

, e2 |" J) y) P問你死未?
+ o; k$ t% A2 m- U4 F6 {1 y- [' c* H& {& z
諸如此類,才是真正要「正」的字也。9 v1 W2 @& u( X) i* J

! c3 |# U: C  t6 ~5 S8 t[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:" @4 e) M2 ~9 t% j7 k
* g: t- _+ R, q7 `# L
篇文引得好...
; K4 I" f, R4 l我也[color...
# E5 n9 h/ o  T' U8 N; x" }. R: q: a  n8 m9 O. d8 }; c
我認一般情況,使用同音字是可以接受的5 E" J+ R1 E! A/ u& d( c
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教  k; j" K  B# }0 S
唔識得好正常3 F* z- k; @/ T: F! {2 p
" E0 R. N4 k8 p7 i  X: ~5 h, {" F
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
: Z# ?8 l2 Z: C. E( w+ D, S2 u好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非+ y6 ^& r( N% r1 v+ a4 j
4 A, g2 d/ h9 J- r# @
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
* r# U  H* r# x  d香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' D' ^  t4 {; N- @: h1 t2 p被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
! ^2 k/ m+ f( U1 q: l% m. }( A所以令到而家好多香港人都唔識呢個字  @6 X1 I. a  i2 |) j" [+ f
$ M# N. k& P% V! c
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左1 \' E4 ~5 h* T( y& w7 \( ^5 {. v
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
/ I' Y3 u3 v- J# s' @6 a
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
" |$ ~# R, R$ z' u8 }  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
4 [0 K+ x4 @5 D# x* f& H( w! v7 l2 y
% Y! f1 F8 N* }  F6 Y/ W5 E: p$ W, [( m4 t- M) e" i' j8 K; i
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
1 e. _# o* ~3 a  g; q5 u9 {3 s1 w2 S4 t* s5 g$ R5 y3 E* e' n, M. [
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19884 P1 I4 @, Z, |( T7 B- t, K+ o  G
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI3 w$ |5 Z' Z6 J( Z. Q& M- K" n

7 o: \, m8 y0 U9 L% U羅文 - 激光中 1983
/ ?) y3 \' t  L7 zhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
4 V  S! T' u2 [2 [
) G% ?* c+ U9 F, \! j6 O" s另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音; Y' V& H( N5 Z9 Y

0 d: z. H. V# @$ x亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲0 `5 c! V. Q& _! `" Q

2 _# @% A! Z5 k7 \+ r. ?* q# a[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:* H( S, ]" ^$ f

9 o( V" V0 L% e+ p
: p& j" k/ t" _' p我認一般情況,使用同音字是可以接...
! B/ Z- z, Q# w( ]...good..
, M& y7 T5 o9 }9 ^好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:4 d4 A% I: t7 e. f- }2 I1 g

6 ~; x0 L+ S8 W! f! k# ]4 t4 d
+ ^- s. I$ u2 j9 \; d我認一般情況,使用同音字是可以接...
" K9 m8 R8 t4 ^( T( L' _) n..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜../ J2 N* V9 q7 }  R; D- p. D
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
) d. P# K  ?1 M. I2 x但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..+ F0 N! a- p) O* R4 R% }

! A" Y1 i' k, F4 ^7 K所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...- h$ V; e3 j! y" j( g9 S; _
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:) b; G3 g/ E+ C! j

8 [+ y3 H2 t1 J' \篇文引得好...- J' m# G4 m3 Z* x5 y% h
我也[color...
) {! M4 w) `, z

$ K) G- A8 J( V也是霑叔的文章/ e# j7 v% |2 V; B# b, i

: e0 z/ {5 s9 T4 |http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg+ e1 j' I: P6 v
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
6 L8 Q/ K  m# H' ?( _http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
5 w. N! o3 C, s" ~  e" B5 i
/ e; l" Z* E4 A4 W" O唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
: T6 S& ?4 E& T: I- |$ {  g而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。