<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
. d; l5 K3 E4 k+ r, `4 h4 o( h; g
是否定,不是爭論 1 h; O6 z! @( t" @) B& D
' o. W0 U6 ]. O. e
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」! m+ P5 P& e+ j
0 g# W5 y3 w) E1 c: A; y+ ]/ _
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。# m4 b. H5 T) A6 ^9 B% Z

( u# q% }6 m: z7 [- X整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。  u% z1 b; f# B2 Z( {
" v' {' L; U0 \+ j3 c
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。2 `, n- u4 M5 c% n
" n% X# f! G. e. C0 X6 I
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。, k" H+ v& m. b8 C9 e1 }, u; ?: n
' v- B9 z6 G; Q% [4 n( y
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?2 _* {$ U' P- r# f

3 o0 U& T: d0 o" H" w2 d至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。8 h" v6 l/ j4 G4 M

! g" X+ E* t' u# V4 E0 b. j1 C! e因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。2 z4 y% i/ Z  S

7 Q4 _$ ?$ z) J) R/ I2 G加拿大多倫多星島日報
& y! F  p7 P9 r- [$ ?2007年3月19日
正乜鬼音呀~
1 h7 a9 B1 M* O" u果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
: s% j1 e. x& A$ |) U3 }' K* g0 F! X特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
/ n! B1 y1 e6 x用"何氏正音" ....5 \4 f& E) `% _
她們很少接觸電視以外的資訊. ) `) v' N5 ]% U' W
我們有沒有什麼可以做,  B0 f. `1 j. V! Q) c* |4 {- J
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
3 s9 `, \' Z( W5 x3 s近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,' X6 N2 v' F/ e( D; y
用"何氏正音" ....
* c  R  a. T2 S7 n  V1 E  q+ p她們很少接觸電視以外的資訊.
+ [% R6 ?& ?) o  u1 G我們有沒有什麼可以做,, `, P3 y/ S, t8 y7 I$ c
教育好她們?
  z0 {/ R  s8 l: {$ i7 F......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
! R9 I% o+ ]9 L6 g; U
& |8 G9 C" f( t# F( ?8 @( D4 Bhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 @! k7 f+ B  o+ p
6 G0 z$ u1 n: Z0 w9 v; E
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。& M0 a3 t! r$ [' D8 c! e! |$ P

' u1 w9 s5 M9 l隋代至中唐
. O  M% _* p8 p- @* q/ S, V$ T
, C  f  z* {6 S這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。6 l/ W/ K$ R2 r* X. A- B  U& v

; S$ p# j: ~% ^1 _0 B: F- e晚唐至五代* l9 ^7 C  v2 b1 [- e4 s. Z
8 q! t* [: N/ W' ^3 ^) @) r
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
2 V2 s, |/ S5 r7 j* {  f" B7 L0 `3 E# o0 M& V; X7 y1 P
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
- N" ^9 j4 }/ L2 ~) p9 V. L7 y* s; i3 h9 H
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
" W; J6 T( t  r9 A; A8 ~2 ^- ]- l$ [$ ~9 d
宋代
# w6 ^6 A- I. N, h
0 s; J$ c) F$ G宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。  Z% V8 D5 c$ }4 z4 m

) ?# k% w" i* }4 E, P% g宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
$ u2 o9 p& Q0 u! P+ _! R
4 q: b2 {4 w. S2 U7 J: e( W) D元代
$ P, V1 R0 d  T: G
: {; L1 n7 n2 P0 h元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。4 ^  i1 c' P5 U2 W7 X# f# m* w

9 k5 B& k5 ?, o% u元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。$ S+ D) `; }- ]8 q1 _1 [6 `: R8 ]$ f
0 B: x( @6 E! I
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
% ?: {6 M6 g9 |% F& j& ?5 ^5 Y
1 s8 U) R  h6 Q4 A0 E明清
+ `3 h$ h0 D) u/ p6 o6 A; J: w7 v) C, h
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
/ i) \) L: B# Z! K3 o+ _' F* e+ i$ o9 p( M4 F
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
  Z3 d' J! p$ m7 l+ X0 x# h' G
  x, l1 `4 T# ]在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
( y. A# O, L; L3 D# ^1 Y
3 F+ r% _; H" E2 ^' l2 Z; z# D的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:# i* b( ]8 F; I- }) j
一篇比較學術性的文章, V  ?0 T% @/ y  l- Q3 P

7 H, X( J, V# u3 w% M8 g2 yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
, v* a! F  i" V9 j
9 U- L& H4 r0 O( S9 h# \6 f
/ U5 u' n( x/ i3 p: |* Q0 I
篇文引得好.... D9 y3 K' A4 _0 [: a4 {% |9 L: a
我也轉貼一篇...
3 C$ M- y% I& ?, Z/ w8 y$ X+ R+ F9 k8 x# g% G
黃霑說:「別說人錯」6 Q- @9 K. v3 Y1 U
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' i* b1 X5 d/ y. M2 ~% {6 Z0 @* P; `' P. Z3 S) ~5 @
黃霑說《滄海一聲笑》p77:3 _- e" ]- Z$ n) v8 e# g( k7 m! W

! `; D% B/ W+ z7 b「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。8 k( t0 J; P4 R, l" U
9 Z6 c. o" e+ y7 S" }- ?
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。9 d: T5 l$ C. y. O% [" z, v3 l% z8 z
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
# d9 i1 A7 ]8 n) a, ?8 C8 f# [/ t% ?3 I/ J+ m0 ~
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
' t( F, c  @9 F; ^. v9 k6 }
! E$ H% Q2 A( _/ G個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。: ^7 }9 P7 V! \9 Q. x- y

) o" @# r! |( h; Y* [% Q% O如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?9 }7 M6 b$ H, v* v% I) a

$ m# S  X" W/ L. Y但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。2 K) C& m# _. l$ [
# b1 H, l0 e# r, I) J- v
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。9 |. w3 p, J* H. |: h, U

( B) W5 n% M1 }- X! w7 s4 Z9 w又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
+ o! h6 r! O3 k- U3 l  R7 N" a" M  B
: c/ M- F8 B% u聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
3 b- k2 n& ?; v& U8 J4 A: {
( M  l4 e- h4 b6 H2 O: c問你死未?
) l9 v9 j8 w( e8 y9 L4 J9 @" v
諸如此類,才是真正要「正」的字也。/ S( ^9 b# I9 K; {1 V! r+ P

' T% E( Q9 X. ?" a6 p[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:4 y6 J! q3 W0 }: {/ ?

7 p' l' W. f) P8 F  Q/ {篇文引得好...
% Z7 z, Z7 W2 Y( q% ~我也[color...
( _! \8 M1 \, r0 J* s' ^' ]

5 w# i  w4 Y& P. i' n我認一般情況,使用同音字是可以接受的
( ^0 g( T, M+ L' Q* U特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
9 W) E2 E( r4 x6 ~* Y5 p唔識得好正常6 X8 ]+ z6 q- O; ^! g

/ e, e+ \2 x" K$ w0 ?特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
: A  _& n, n' Z. n4 f好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
+ w7 e- g! m3 c! D$ f$ |7 p" X2 ~( C- f
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係, y3 f" _! N8 N
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
$ r* s6 u* E1 O; r8 H* \被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用2 K, |  E  U; [3 a, l1 \& @- v
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字4 P: j: G8 J1 j4 Y1 E6 ]
9 P  _6 x: r- U1 B8 _( u& l. ^
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左0 S3 ]0 Z  Z$ m5 j9 ]8 N2 m; \
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm, @% C' S* p; M# U: t% [6 L
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。( P+ w9 e2 F" H/ p0 p5 Z
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
# R3 B; c1 s* |: A6 ]! E: \5 O. B* _5 B6 k* v% J! y( h
& q! [$ }& ~( P& `2 l
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音" t6 n7 M3 F- F. A1 E8 L6 t& F/ C
% p' p- V; d* I! q" R
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
# Q; V. J& @- \% R' thttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI5 I% t2 i  t) d' x

" c# g  `. x1 V( |0 _羅文 - 激光中 1983+ m9 ]8 D6 m, m1 g; Y  J
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
6 V; x4 e1 r  o9 f, L& b
! r. q$ x  r, c+ a, k* N% _另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音) C+ j* A' E) D* [1 ?( p

. W# J2 H6 O$ ~* n2 h亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
1 \/ E( a/ }- }' T5 T6 Y; T" y; I5 ^8 V1 @7 o. S
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
: C+ \+ s( g0 ]  k& e8 a) B, u, `3 y+ K7 I/ A" O
% h# }2 T* v; q& b. C3 }
我認一般情況,使用同音字是可以接...
, W) \; s/ Z! z8 v2 H...good..
- }% [3 L# ?5 Q7 V; b2 D好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:/ ~& S9 I+ I2 R$ a. ~
! x. O2 y' I7 g, C" L/ j( J

- n+ d  M+ R$ _9 Q( ~0 ^我認一般情況,使用同音字是可以接...
! O0 n5 ~" c! z3 {/ k
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
- o9 H; i- g, e" v% \( ?6 f. Y1 T如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..8 p+ }( T3 F3 R1 J5 M! h, s/ T
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
1 D3 T2 f- ]( O/ s7 h8 [* z6 b
' J4 R5 k. r' c& z* V! \所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
3 R/ {$ k) Z& L0 H' i7 N一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:. a. j) u' e+ r1 t

& m! l. N" B( g3 o$ l) z8 N. t篇文引得好...
1 E6 g, C* a  n/ d我也[color...
2 p8 r8 ^4 ~3 {& K5 C3 T' Z1 a6 `' u
也是霑叔的文章% I. f" ^  G7 ?

& D; o% y3 J* r4 r5 n( }http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg. j5 f1 @6 D9 B, }, v! f" i
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg- O1 h  W/ T; R
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx: o, }0 [/ [# q3 @/ Y1 q- T

/ I6 S2 L2 z" t8 E; X" l唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?/ E0 [, J! y4 w+ I& {; _0 ^
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。