<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
( N' R, E& m9 H: l) W  b2 u6 C0 V# [1 y
是否定,不是爭論 $ T. [5 d) [+ J0 l

& x. q8 h! y% j* g' t王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
# e5 _, c5 z& F5 C/ y9 g& M1 m! D: t# I4 ^3 D
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
; r! @& M2 H  n5 i8 r$ j
( \3 X* a7 d3 k7 \整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。. ~$ m( e/ [, I$ _3 Y  B; v3 d0 _
5 g. k3 ^" K, |3 h; D( t; ^
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
( \( a$ A: G* C  x, k7 D  H; X7 k0 ~9 G: ]9 [* T
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。% }6 d/ W  i$ v2 a

6 n" r, G6 P4 {0 D8 N/ U# a* G同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
: u/ m" B9 G( A/ {2 h" |' l, a$ z% T- N8 E; B
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
/ n' ^6 g/ g/ S; u
6 i$ J6 M' P1 H$ k8 }6 V因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
* [2 W: b6 V4 |" a6 K3 n' ?: w8 Y, f
加拿大多倫多星島日報
& ^2 d" C  C; ^0 L+ i0 {2 R  M2007年3月19日
正乜鬼音呀~) v( a2 p9 p' _4 }
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
7 x  M$ `. N% \* X: F/ f特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,- }) l2 C, u+ Y5 `# ^& K6 D
用"何氏正音" ....5 ~( w" F2 T# u. v
她們很少接觸電視以外的資訊. 8 }" m$ K6 v! R6 j# @6 T4 M; ^' n
我們有沒有什麼可以做,
& N/ P) }9 k6 X5 Q9 C5 Z教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:; M/ ?3 X- ?! i3 T8 l2 ]
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
! w" @/ C$ F- A  o  H* G0 H( x用"何氏正音" ....
. {! T" Y# d/ ]) W0 M她們很少接觸電視以外的資訊.
; w, A4 i7 W1 k$ E我們有沒有什麼可以做,0 I/ f  v- T( b/ Q# t
教育好她們?
& I# Q/ O& s7 J: q& t' I......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
5 I3 R3 T( i5 R' e% S8 B$ \$ G# F( }
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
9 C( p, q& Z. t  ^
4 \9 A* m) f+ R
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
0 g4 e4 N) J* F8 g; E& x0 r) ^' @  g7 ~% D7 x; K5 y+ o! M' K
隋代至中唐
9 a3 }' g% L. S5 ?/ y
- [) ^+ Y. M, i2 F; z1 \這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) F" P  Z0 g  Z9 w' \$ g; U' V( k3 W
晚唐至五代
0 S# V+ i% U1 G/ u" l7 N% b2 ^2 \2 ]1 }2 u$ k1 k
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
% N4 ~9 t% z, w) H
$ O/ K5 A+ b, ]. H7 \這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
* b$ u. n  X; G( e& x% d& [6 Y1 x/ F! w/ p0 t
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
9 I7 n- B8 P/ r; ?9 c  ^+ X
. Y! e9 @: a4 n1 y, U7 n% o宋代+ v0 ~! @9 d" w1 [

4 e: v& M( Y8 e宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
! E- t  k7 B: |# i  S& L% z7 o: u4 q& {: A* M% A2 }% @
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。" ]& A8 b$ g3 R; ]. H) n. `

9 O* ]0 x. q5 ^% |2 R6 ?元代9 r7 s9 c7 ^3 ]$ n

( [' b$ G  ^, H9 A7 z( Z, h5 R# i元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
8 l" \/ N% r$ X% |* ?9 M- @
  x- n7 x# C9 Q0 F元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。7 @$ o9 I; R' p- Z+ a
: r# O3 f6 H, J" ]: |% o
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
% w' T, y) A) |! T* E& N7 ?8 a  @% n/ d  F8 ^' E
明清* ]8 Z, M; c, e# P
& V( [8 k- `3 R5 O8 e9 k- K+ Y& v
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
9 ^5 J0 |# L7 ]9 Q* a7 O% X' Y  ^  {6 |# _* W
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。( P3 |$ b) o+ j. p. H/ s* B
/ ~* @. [# Z* s
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
  @0 L0 w* P  y
7 R1 K3 ^( a+ B9 g, }: r# _0 x的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:. [: l. @$ i; M9 B
一篇比較學術性的文章
# s0 n, F7 h" c' [
3 d, c: ]+ w' o# o! z1 d% }) ^9 lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4498 t; H$ l. K% i! O) P& }
/ W: S" ?7 f+ A  Z
3 y7 {6 G8 L: @; u& c篇文引得好...2 f& |2 _' }) H% P; `8 j
我也轉貼一篇...
4 Y6 H. H- a9 ~" ]" f+ O
3 ?) p7 m$ X- B1 _8 V3 s黃霑說:「別說人錯」2 @5 y/ v, d6 c, `; `
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}5 B  U9 N. A  M; `' ?
  @5 q3 o* c# _& f
黃霑說《滄海一聲笑》p77:8 H9 l, n8 b1 h/ k5 k
, m! V- _  |" z% x4 F* X7 y0 J' e9 E
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。( J3 y8 o. U' G) F

$ B  k! f4 t  @2 L5 e( i: R8 u7 E粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
; }* Q8 w' d! i7 g, l黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
, z8 Q6 N- y8 D0 C- A
0 c7 C9 F0 t$ I$ m5 b很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
9 e, u7 L& W- u" n; j/ }1 V) K! s4 M# L; @
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
) V4 a" g; S3 ^& n  v8 ~6 k3 m" V# W9 I5 f0 H
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?  ?9 s' I0 g. q% J* t( t

9 D) ~$ ?. n/ c; }, r但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
/ T( C  m( G! p7 A. b4 k' ]" E
/ |' d6 O' ]) P8 Z8 Y例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
; }! U4 [+ J6 ]/ F5 J1 q. Q( u/ n$ ?& h4 B* U+ Y! c# l
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。6 a# O, e8 \3 o2 z& z

" F% ~' w) A# s* ], r. t5 O聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
3 N8 G; q% V! L( G/ z( |. ^
: Q7 _8 W6 P2 J. R" S( O, S3 u問你死未?
+ g, }  f" s. m" B3 |, u
! `* K; h& l' k: Z% l1 H諸如此類,才是真正要「正」的字也。2 p' n" E) M- p+ S( @: V% L
2 U0 Q4 h9 O/ }
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:) Q. C8 Q+ C6 u0 b( g9 G1 w4 O' n. Q, y! k

8 O& j9 A4 o+ |; p# H& n" ~0 `8 r篇文引得好...
7 w3 v# E" L4 r3 T# O; t0 r1 b我也[color...
+ Z, u' T3 E/ Z% D
% Q1 C) e' v0 Z7 r* @
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
) e3 Z/ A, q/ y特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
0 E5 N% {; k# S4 K* z2 t唔識得好正常( g$ u- v* {) z; D6 s, |
0 R+ d/ J' }' e  ?% o7 d
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
# k2 k& W) r. B6 ~好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非  _9 R! M0 n0 J5 r8 B

( k% d" l, S" {大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係9 K  }5 k4 s! K9 |4 {
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
( X7 W0 j( o; p/ z- ^6 o) M被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
# I2 X3 z3 ]8 B# {, n$ P$ g, @所以令到而家好多香港人都唔識呢個字" W+ H  \0 ]/ m5 l' o; D. d

% f) L: p  v' E"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左$ E: K8 t! E* x8 Z# w4 t% I1 R- u
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
4 u1 b; ?: I$ u
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。- {* ~+ A* \. r, p4 I7 m
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- Z2 ^) M- ^' d0 i
+ ~" c0 @1 C0 k8 W7 p6 A+ Y$ }
8 B- n; w" u* U( Z- V聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
- K+ V" a" ?- x* V) s4 x' }2 m
8 @4 O$ b3 Q' z陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
  G$ ^4 u, \1 V8 N& V3 [! d' Rhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
6 [7 ~) s7 @2 `3 m% a9 O+ i1 o5 w! T1 G. l& D3 m: _
羅文 - 激光中 1983
: T" {7 \" ?) u  j- jhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc- y& o7 t( b' s! E. d8 I

8 D+ K% K$ p- D  l# k6 F- |2 x- M另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
& q' E6 M' Z. r8 Z+ L$ g+ R% t3 q" x8 W! S: K  G( D1 }9 O5 c0 M" y* u
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲& k, V/ @- I, F2 w* ?/ I; ^

4 a$ |# A; j' G[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
" D; K% }: L6 f1 `1 k1 r9 A0 d3 z/ V! K% n; ]$ T6 Q! C: p
1 H* t( \' B+ m  I) u2 W8 s
我認一般情況,使用同音字是可以接...
3 J! P0 j; t% v& ]! B7 v: [# n' D...good..: E4 l% l+ |) {% R4 h
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:/ v; A* D* {" z5 a3 D

- V( Q8 l* R; D; R' Q; z, P. D3 l, E6 s7 m: V
我認一般情況,使用同音字是可以接...
' N" O# c  p" q7 x
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
% C, N# R# |4 h4 m4 `如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
2 }& D8 o7 a; O. Z" h4 W; X但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了.." H# \# l: ^3 n  w5 e* C* E

/ E4 d7 {3 H5 }/ b0 R所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
. u" n$ L: u; s7 r* ?! B5 E; T一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
/ k, l4 ~7 t0 A; |" m  V" J: G; L3 L# v& {; n# @$ h* D8 L! A+ c' p
篇文引得好...
& A6 f" b  `0 Z' {( l我也[color...
% I  f: P* Z; p. K

3 R& W" p9 t- n- k) z8 f也是霑叔的文章9 Z- U' f1 E/ ?9 N. D5 w
+ `( c8 a# y9 m$ Y  B$ T+ r
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg2 ]; `# T: Z% B' }) h
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
3 B8 p4 s  [$ _( m8 [* T1 ?http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
+ a2 j3 o  [% l2 {' d, e2 o" V5 `
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?& a6 j6 o; l6 C" T, @# ]
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。