<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]' j. ]: `) D0 i: G/ A

3 {! \# j8 f) S, a6 Z是否定,不是爭論 6 Q# |; J/ C& v' Z, A

  X) |; e/ m+ ~3 l! v  i9 u+ Q王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」4 s( z9 ^( F+ z2 w

) ?! n& z4 X: V0 O& P+ M) f7 h電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
. p/ d! s# i4 p( i6 i6 Y2 ]" o3 v# \3 Y( h' {  W. t" j1 Y; S
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
' J0 U' B3 v" W
9 t" N4 S8 x$ Z9 [6 ]8 {這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。, W9 i; a! K" V

. [' U) k0 _! c* p這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
- U* [' Z6 _0 t. _2 K3 n- m1 Z5 n
7 r& p$ h9 R* r& b) }6 M* v同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
5 b, i; k, H3 Z' t8 d( z8 Z
2 y0 ?- _  h6 @: q至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
' X7 N. i6 D1 w3 M! K
5 ^* B- p3 D: v# _因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。" h+ J* l( H7 Z  \
; `7 M- F4 C& H% q% j: ~
加拿大多倫多星島日報
" \: K' n# c. v2 ~. R7 B2007年3月19日
正乜鬼音呀~
  }* F3 h2 R7 T1 ^) k8 [果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
* E' q! r/ O# Z9 K特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
/ b. \( s3 ~. r  z2 P" m+ }用"何氏正音" ....4 Z% `3 B0 c5 A4 k0 d* l
她們很少接觸電視以外的資訊. 1 w: P% ^; q0 g2 q
我們有沒有什麼可以做,( b4 a4 U# w( s% Z+ O
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
' ?. i3 W, m2 I$ ]& w+ x- k近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 i8 I* V' e9 X* X5 C
用"何氏正音" ....
! g( n6 c1 B1 N2 Q4 w9 A- @  R  m她們很少接觸電視以外的資訊.
0 d4 @7 M5 l: v) J我們有沒有什麼可以做,
' E( [1 T6 k. v教育好她們?
' E% V% t1 d& @2 m7 I, D9 x' _......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章# r% ~& R5 r$ |, X
& j7 ]/ j, l% R  L% h1 }
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
- B' y/ F1 }& ?$ x+ U% m# l7 E7 b- Y1 z0 x6 _, u
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
8 b/ ^( I; C) e- Q9 L( s' L
" ~* `- H. `7 T9 g0 M隋代至中唐( {- n1 M* ?! P0 E- Z- }) t  q
" E9 L7 u( Z# r
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
! x/ J; m$ x3 y& q& [2 W) S# M/ j2 w
晚唐至五代- [& Q- ]$ ]  o& y4 O; }0 |
+ t: ]+ G. ?: h: S) Y2 i% K
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
0 [: j. J& X/ b" Q# a( q3 z2 d" a; g. ^" K* |+ P
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
0 W9 z& D0 `6 @) x* |2 ?& I; j9 o& S! J2 V5 O
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。4 K/ F1 u. b2 l3 }3 N/ _  p

2 W: m7 i" J$ h; w2 k% A- k9 k& K1 G宋代
8 ?! R1 B/ D/ G' P. m3 H5 ]* x: C2 F7 m
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。# C; Q2 v+ j* X" I% a) e6 ^

1 h8 n5 \: }: j宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
+ G6 ^9 l$ J3 s6 t# S  ]1 D
. E# J: Z2 z5 [) `! h元代# Q" {  O# {  R% ]- k$ S. a

1 F3 C0 _" V8 t% @% K; b# j1 R2 Z元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。! c9 _6 R3 M6 D% ]9 F* z2 D  o! x
: q% X8 T& P1 W
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 H4 Y/ F( E1 P

3 l- l  n( w7 G# x& @) t  P5 E# p元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
  R# J; B+ Q6 y- z! h3 }
* ]' g$ c( y) e; ^5 e& V; S& S明清
4 g- m  Y3 {$ a/ E6 u. y! s% o5 I& C* M
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。/ p! f: Y- j0 k/ d

! v% h7 X7 i5 z3 Q$ x明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
& T7 H: [/ u; v% I. L6 \, n! r/ q# c5 d# R' j/ b
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
( ^0 _" g, m* P: J# n
# A6 H9 q8 O* O8 l! o的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:0 o  n! E7 h  q$ k# _+ ?
一篇比較學術性的文章
* W- d! R$ I5 }8 b& G! K& F
5 Z0 z0 ~; F& x4 k" hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
# k* q% R3 f6 L4 \! m
+ l4 Z# N* o$ U* s
# A9 l1 p4 U* V& f; l5 h& E
篇文引得好...2 a/ c; p5 v3 Y9 _
我也轉貼一篇...# |. i1 }6 q6 J8 ^$ \& E

3 C9 v' p3 L8 H" y黃霑說:「別說人錯」
% o0 {* \" z+ ]# m}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
3 F, T- F% F3 X( M' y7 d2 r: m  k, D
黃霑說《滄海一聲笑》p77:' d* @  v5 F( k: @1 G) S
' W! B7 I0 p) b0 i1 D9 u! f! M
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
$ i: x9 |, d+ k4 ^1 n
' ?" ~: q! Z' h: B- n9 T粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
3 X* r# P4 F6 P; T3 s3 q; }黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」5 d, b& P+ Q0 G9 Q" |& b6 g

# Q+ ]1 C" {# d3 [很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?5 Z) l$ Y3 u, G
& U$ L# F* k, `8 E
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
4 _' L. ~0 u0 r0 n0 S& B. `
) M! U0 I4 Z. n5 |  D0 X如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
0 q" {9 V/ V$ m0 O3 \7 N5 z4 E
) x5 D3 F  s" j+ q' }* M但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
* F# w  E# y+ {) a, G  R8 e' p- V$ ?
- u# @7 _" ^! q例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。% ^4 m0 F) F  ?# R$ n+ q4 a- Z

% U, |4 o) c- ?8 c又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。3 Y# [% L; C4 H0 l" h# Z2 F

: V, e, l, x/ D; t5 D9 f聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。: x- M6 j" O( y& v. E$ l
3 A7 T3 }6 U# L$ E8 y
問你死未?
3 I4 i& c6 Q5 A3 w% `- F1 u- ^- y4 Z$ ?) o
諸如此類,才是真正要「正」的字也。, c# {3 a& \. g2 M# P2 I

: v$ N- K* ^* i6 b[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:) ?9 L2 `/ t* H- t) P  ^# Q
7 t0 c$ X7 |: H# ]/ R: R0 K/ N1 |3 H1 L
篇文引得好...
; k0 R* ~! m+ C; ^, Q/ |6 l0 ]我也[color...
1 O6 `. A4 b( x) V" o. B+ a/ K

. |7 D2 @+ E0 X/ Z: o我認一般情況,使用同音字是可以接受的
; H* }) K3 K+ F. i5 [5 Z+ j特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教) D$ D# B$ ?) B) ~* \
唔識得好正常
7 ]( M9 V- o1 D1 |# ~4 \4 ]) x9 b' F; \2 U, f4 P- t0 q
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"+ a, B; B$ T0 D7 c* u
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非  n/ K  V6 r+ q) u9 n' Q: b# h$ L
9 _3 T; w( `$ n' _- w, I
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係* [0 X! {, o4 G
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
! \5 c* ^6 s; N$ V* l被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
' C# k* K3 T, g) E) Q所以令到而家好多香港人都唔識呢個字, Q& v2 @. E* l+ s4 }# C

3 X! d# \/ j7 l9 c"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左/ ~$ {- m& a% h6 k( q
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
; ~+ W1 {: I: G
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。: G# F7 _; x9 a6 r. I$ a- L' Y
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 r/ {, t- m  H( K# t  v; g8 l& C
2 L. q1 N* m7 w) o8 e7 o
) g1 k- y( r+ P' r" _2 w! j3 `
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
8 k7 k, x( m# \2 ]% K$ z9 t* Y
# D7 e4 {' O, U陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988( [2 @4 ]" `! Y9 Z
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
4 N! w6 M2 s! Z7 e/ ^; \9 A( x4 i* A! b
羅文 - 激光中 1983
4 h: }" {+ n! Ehttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc: `! H. |+ ?# S; A1 A" ^

0 N# R4 {+ U0 C6 }3 N) v另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音$ R9 c' Y# |  t/ k1 \' I- Y* Q
# W8 l( Z/ M! K& u
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲; e) Z* k( X7 D3 u( b4 t( W3 {2 h

. q0 N6 D; Z2 ?! C7 V8 o[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:& H5 ]8 b; [' k+ D! {/ {

" J$ n( I/ `: W4 J( T
9 |2 I  s% @* F2 d5 R* X我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 |& S) O0 ^& W
...good..
# |4 ?7 i$ H$ q+ {& E8 \. t好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
: L, [! c2 e" G; x' S$ m& F' Z: W9 y9 N/ Z1 m- V

' t" d5 U9 u8 [9 Q我認一般情況,使用同音字是可以接...
# A' k0 E1 t& x$ h1 W4 i' s) q..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜... [' w4 W: q  {
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..* K" V* D: |3 ]+ j+ P
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..7 w1 C8 h5 Q9 G

6 u' _+ H+ D9 a: z6 |& I9 s9 C: w所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
( O) E1 y& ]4 ^5 G一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
1 V4 x8 I5 C' @  T) h1 W
- I+ x7 j8 a# O' C( _# F篇文引得好...& z6 _) C$ ?' I1 V7 }" p
我也[color...
4 ]* T  P( j  }; a/ E- ?( g& x

9 h- t4 h% P. G% h* r1 F: U. N- T/ h也是霑叔的文章4 y, f3 l$ k$ d% v) F/ |' ?
  O+ p6 I) Y, H  o& z5 C! D8 c
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg" X( X9 z5 U* z& H8 M: f( m& r
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
) W% @% G7 W( @( U6 S! |3 zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
6 x" A% N$ q8 a) r* F& V, S
+ Q+ t$ \, J: T  h唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
9 M( H. v% M$ S, h而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。