<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]8 f+ P" f0 o& a
) H' f% Q, P- @, _4 u
是否定,不是爭論
0 Z/ W1 J+ x* `" g
+ }0 A( R$ _3 v, y( x6 E! j王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
1 S. [$ g2 u  |3 _* j% C2 Z* P1 S  P9 q+ }& A* ?
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
# @+ n* q, K2 }, [$ a4 G
  c4 l' V4 z( q  i5 G' l- P7 W( y整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。3 O" K- N, v/ n  P
9 n( ]* F. E) T4 R0 u8 F
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。! X0 i& C. G+ x' n5 H

0 `- M5 ^1 ~8 I* N& ]: N' O" K  [這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。& G- i6 h5 e& ^1 `: t, V' I

' O  v5 y/ O/ D2 i9 h" N# D同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
+ o* w& l' ?+ ]0 p( b; [1 U6 \0 G& ^& R" c
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。2 T7 b5 A  i0 H0 L; m  g

% o1 O8 z& v! M! ]6 z因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
- U" I5 m) p; C& @- d
% l1 B5 A: u# Z+ P) D加拿大多倫多星島日報
$ X# s1 {7 a' q1 I+ q2007年3月19日
正乜鬼音呀~& l$ D  _, x4 D) m4 |0 X' ^9 @6 `
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
8 g* `) p' H0 R6 W/ I1 t% H特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 m. c' j+ h7 I3 v用"何氏正音" ....0 [1 D3 k& T5 s' o7 p. H, O7 J
她們很少接觸電視以外的資訊.
1 c* |9 Z5 [, W' h' _5 r. n7 s" y我們有沒有什麼可以做,
$ x$ T% m6 B/ s教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
3 ^$ K* r5 r4 {$ Z% U1 ?$ ?% ]+ T近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
: D- |* E5 L; T$ ?2 m0 M用"何氏正音" ....0 G" ^- V/ X, C5 p5 ?2 ^3 P
她們很少接觸電視以外的資訊.
. }0 _% r3 }( o) C3 P/ z, I我們有沒有什麼可以做,/ T+ w  t2 e5 p9 t3 E. M
教育好她們?
) k6 o3 V. X6 }+ O' ?) {9 |2 a
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章) G' Z# n3 m. N' r2 a' m

, T( r/ n. Z3 b7 D2 \5 phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
4 A/ @: [# i& v$ U1 ~" C  u8 _. q  v  H: Z4 G: j5 Q1 l
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
8 F- [3 b$ w1 c# |
0 o9 Q7 |* x% ?/ ]- n8 [* a1 g6 ^! N隋代至中唐
. L8 \- i; Y7 {. N# p$ l) t2 R8 ?9 N, V2 B+ h+ d9 x
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
, y( D) r. m$ U. c1 h1 o& L3 s1 g% f- f* k
晚唐至五代
( p: Y: N1 \4 m/ ^  _! L- x
- p# |1 N3 X4 q2 L$ s6 X8 x  C1 M6 W這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
$ t6 N$ ^  L! f' I/ d) K: c! R- [. ?8 r4 k% E& C. W0 m
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。" l, f! c6 @( R/ q* N& y2 [
- e* N" a0 B: n6 k, n
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, ~0 f5 H/ l4 V5 n$ W
" k7 H9 C' w4 Y7 N2 a* F
宋代
$ j. W& \, G/ |* M* I' u7 @, S* R( c' R6 F" s5 ^
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。( C9 V1 x6 A1 c" W: e2 z

" ?  x, q" |( s+ ~; o8 n1 [宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。6 p1 N2 z6 g0 G6 z5 K% R
  ^5 s5 K) b6 o' w0 `7 U' _
元代) z  l1 Z! g5 e: u
0 ]( C. M; P0 A
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( D1 a) |% m# q; {( I
0 J' L$ E5 d% x8 a- m元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 K$ p' q9 q  }4 U5 Y* L8 m

4 {" O: o, Q, ?0 r! a元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
' A1 F, h5 G+ F+ t6 u4 ?/ ~# Q* d
明清. t; G# [6 k! Y/ |; N8 O$ U6 k
' }/ T8 O7 p/ f. B
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。! {% `$ U7 t& p$ W

5 V8 i  g1 S1 Y: e8 g) d, h明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。' W  R0 E+ R2 l# R" U' f
  ~( N* |" z. d
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
% L  ?, }; g/ ^% ?% J
2 P" Z/ U) C/ D! z; B% n' A的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
# N/ F" _, }+ b  Z6 o: N& d一篇比較學術性的文章$ a( F% d" O. v  j- S- N
; O6 l, y4 V1 a
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
" ]! d3 f7 o  W7 ]  D5 _- V
  O6 S% v9 Q9 R5 x
6 G9 A0 {' j' [5 i
篇文引得好...; N, Z  E) D- u" O3 b
我也轉貼一篇...
5 t8 Y8 T! e. H6 W& ~
" ?9 M# S0 B+ G) y' ^黃霑說:「別說人錯」
! s. o) ]/ I- Z5 L) A' @. k% D8 ?9 n}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
% r; @+ J/ ]8 s
- x* {8 ^  R7 e, `黃霑說《滄海一聲笑》p77:
% p$ y! p+ T0 i; ~! `% M' L6 I7 K
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
; X0 }% g% ]* p6 D" a
, x; k: T, H) E4 W* u1 }" j粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
7 B: h" O7 B) [( n5 g黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」& @* r( v7 ?7 b0 Y' l

/ ]0 B$ c4 V: s' W很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
( p: y6 f9 d, j; T; Y) Z  i: T# u1 u0 i$ Z2 C
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
! I1 V( j' K0 K$ X2 f' K4 M7 k2 H5 c: f$ I+ G
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
8 d! X, K  G3 Y) b( {# R5 L
3 y2 n# p7 M6 O& A) x/ J, ?2 X- J1 N但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
9 O4 L6 Z/ i" B3 I. `: e! s& J+ V! O. i4 F) T7 S  Z6 b! Y0 W
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
  d) s3 a# y2 k! V6 r" o6 N8 y; j: J& l' }
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。3 W2 {1 B9 [/ V( n# m" N: e& ~

( N2 N6 I2 X* Q, K聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
; P& A9 u& e  Q$ `  `+ g! B  |# u9 a" H+ M# d' \
問你死未?- R7 O3 A7 L5 f: a! f% C* U
1 r$ m. f2 O; ]9 R! g9 K- f# ~  r$ H
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
2 A* t9 p, m: _$ M% w- n3 f! l
  E: i8 D+ D- C2 o9 H, ^) @[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 \* _5 D& {/ ]$ x! y( x
9 }! N# y. z! D" H
篇文引得好...
7 q! Z: ]5 f3 m6 {9 K我也[color...
* y+ T9 D2 p% X4 d! f5 x- v+ u
1 J  |# g2 @0 ^' w% M9 K4 _$ K$ F1 `2 T
我認一般情況,使用同音字是可以接受的6 t+ z( R& y$ f
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教  y% D6 R% ?  j1 \$ b2 ~2 C1 x
唔識得好正常
* ^7 E4 t- g0 b, X
/ {  e$ B- a: U特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"/ W  v6 J. Q+ T- [6 x
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
" E: y6 T: }+ Z1 ]& l5 g
% j& \' O. T6 U) p; q1 s& y  i大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
! w9 F5 h0 O  T2 Z# l, j7 a香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
5 y  J+ ~( x7 Y8 N1 J% N- [被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
! H% v) Z+ C% J/ m) M8 x! R0 \所以令到而家好多香港人都唔識呢個字/ H; y& R7 Q+ S1 d6 Y9 e6 z

2 d2 D% D& V2 A5 G+ ~"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左$ ~- k6 |( G& c1 I( ]/ m8 d# T
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
" A3 f) D/ Q& M1 E( a! K4 v7 w
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
* C& p; ^, r8 t- A3 w# d  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ `7 K8 K. F! }9 X2 z  V# L2 J$ K8 r- b9 K, b
. t7 w, i. Y! o4 W* \, E* o
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音1 }/ q$ A' E4 O2 h& L; s
3 {1 [+ V4 O- d9 Z& a7 U" x
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
1 o9 n* Z) A' a) q8 t7 rhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
. Z5 v0 Z( p, p5 b' T
& P0 w* Y, U/ D6 y+ R羅文 - 激光中 19831 }# r( f% e' Z0 `* W) S. p
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
* w; R1 ?- S" s% Q% P. [' ]
; X8 T& P9 y/ R5 `- X8 G: \- z另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音5 t0 Y& @5 ^* `
0 [& }" C+ f' Q3 m
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲1 e0 {0 U; S2 d5 D" H

$ }+ R# O  l$ B$ W7 a1 o1 }[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
# d9 R. q1 l5 p; N8 J1 O* X# U2 }2 X. @  S% d- j

$ g& [! _$ E& o' H我認一般情況,使用同音字是可以接...
" N( N  l/ B$ G! T+ u+ Z1 F' p$ H) m/ {
...good..& N, b; K* i+ j) e* s4 e
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
5 F1 @6 ^0 A! W: E! V7 R
1 e3 B( f; J* r; E- \' M) j# e2 M
我認一般情況,使用同音字是可以接...
" _) n( J: T6 q* V, R0 `
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
. b2 l7 T6 Q; `  l+ Z. j如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
/ C, d8 G" y2 i% [* O; P但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..* e; `, W5 ?, u

1 H, P- D: M) Q+ Z9 f所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
$ R5 ]$ B$ _/ l  \一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:; `$ U: n0 O1 H8 ~
, Y( k. y" h2 D7 p  N% s
篇文引得好...% X' t! k! t  J4 o2 Q1 R3 A0 o
我也[color...
# f" r4 }! v8 [5 X+ I

& p6 ?, E  \' @5 ?* a3 }也是霑叔的文章
+ s- n4 ~1 n; z+ i4 S
7 I- |" n6 M1 e% mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
9 _6 @$ R5 g6 I; e8 A7 ^2 Mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
1 P, k- ?# O3 {$ Phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx6 ^, v  V$ c' V7 [) z( M+ b

" x5 i6 k9 t+ Q; v& R( \1 b$ D唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?7 W8 N5 r/ t6 y5 F: S
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。