<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
9 k4 E" C$ z( i! S6 }' C0 H% ?# q+ Q
是否定,不是爭論 / C2 K( U" g4 ~# M
( L( ?2 A' x4 i2 m. I; Z
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
' m, D3 H; `* z; U1 L
: t$ l8 D( ?1 S/ p# F  L/ \電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。& O: ~, R  [3 i7 M4 f4 \
6 v& ]# x( e9 U# m- k( \% X6 @
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
7 W3 L) V, Y7 W$ j4 U7 A9 k# P  Z
+ r5 x* M" T" [* S- d這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
, I* V2 z. V2 J6 x4 ?: ]# Q- S7 Y. V# q" G" H6 r' {
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
4 A  W* V1 d; S: ]- ]7 b& R/ d& L7 h) c0 [4 s
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?# ^' J" T3 G" v5 K7 e

; x3 i3 B* J, F: e至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
  O" [9 b: k) q( I' I6 [' G5 T, {7 }6 A/ w2 ~" N* x
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
: _# a/ {' ^, a6 J$ H
6 H8 ]: C7 s) Q4 R' q$ F, D. k加拿大多倫多星島日報4 {' O4 j  ~7 _& s
2007年3月19日
正乜鬼音呀~9 C) f' K( D! U/ P
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫0 d0 v+ o& `* m; ]
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,* D& X0 J2 W! _/ ^3 I5 f! {
用"何氏正音" ....
- }1 Y/ k8 J2 l7 k4 f她們很少接觸電視以外的資訊. : e3 F/ [0 V5 f" }: T4 v8 n
我們有沒有什麼可以做,) N7 V4 ~  h  G, d& S" `
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 @. K1 X; h2 `/ q* i2 [6 |
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,. z; [4 Q: b; p6 d
用"何氏正音" ....
# Y1 S: d! R% p5 G她們很少接觸電視以外的資訊. 0 ~$ }0 ^/ f6 ^7 z, |
我們有沒有什麼可以做,; l- c" P, C* e: ]  o+ E6 Q! g
教育好她們?
3 |" `: }0 F& D. @, c2 C$ a( a* t, u
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章# j. L  `- Y) N9 @9 A! {
. f2 p' l* T/ c! O5 B' C+ h, ?6 r
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
, p: n9 |7 h6 {1 w& H; c! u
7 S2 D, u. ^. n1 g$ o4 x& J
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
3 h( U1 T5 W9 `( \3 F5 ^) {( W0 F# i- J7 V9 b9 ?8 n
隋代至中唐
2 Y% @5 W3 \/ d; b/ v; E' {$ e- V6 W/ G3 k5 C# I
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
; Z4 a0 f  y0 {2 n  W3 ?) F' |: i9 `
晚唐至五代0 g  ^7 J7 c7 F$ E: r; F; D

9 u9 g" S- U: r8 ~這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。# F3 @# u* V5 S+ x0 |" \% z
; |1 y2 c1 u% O1 x8 B7 Q5 T; S
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。" N! v7 h" N/ N+ h6 o
- ^9 }+ ?! N) Q' z1 h
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
& R. h& l( E# h: ]' G
. j9 t" o/ }& {% Y  H5 J宋代
' n9 ~' P1 \4 U: |* `' s4 o5 I5 B+ T7 R& }1 p: U- E" P
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
5 y# J. e+ I9 C& ?& `! K9 h5 J$ E2 P+ e8 M0 H% k5 r
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
) }0 f5 C' \) A& W
/ p. `- h! P9 Z" @4 L% [5 j  [元代
3 y) F& l9 _5 m/ }# y  |5 [* E' Q
8 T8 l6 ]8 l8 z元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( J9 {+ _+ Z$ p/ l% ]2 C$ j2 ?+ i+ _' F/ m
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
" a. ^# i( O/ c" n0 }* R+ g& b3 Q  G& F0 Z' g, J7 E0 F
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。; m* j. }0 ~, |0 |. M3 w
7 V3 ^+ L+ ~  y/ [- O$ Q
明清
: W7 z- }# P8 V$ {1 B* A7 `3 s. s  u* W6 s1 j# Q5 `
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。% z$ y# c2 j, `% b8 r
5 o/ i5 D7 y* f& f( @
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。3 a) U9 s; C* A: q
! u. I! W- ?% V5 l( E3 I. G6 D5 d& v, F
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。8 b9 D# t9 c1 o# M5 i, ^0 V
+ I, d: Y, y0 u
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:3 Z% X+ Z9 S% y7 Q
一篇比較學術性的文章
4 B5 P+ ?9 N4 i) H' W; y& t+ a$ C
' D4 w  x) w+ u, b8 X& h  K$ }http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
5 S+ C* v. f) ^- q8 D$ E' {, H% p  N7 J& V/ e
- a; r" W+ ?% o( _9 P7 Z, w- `8 e篇文引得好..., [( E' K. r; d8 N4 h, F- I
我也轉貼一篇...9 \# E1 ^4 E) v+ ?6 e
2 }! V! a. ?0 [/ H( E" m7 R
黃霑說:「別說人錯」5 {1 T% l% R: @
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}+ z3 d% Q+ g0 R5 }; z

8 _" `. b$ E$ L黃霑說《滄海一聲笑》p77:4 z+ H: [7 K! i+ N- G

! `! J, ?% N% V. t$ Q8 d0 q「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
$ B  I& k, m; l8 L% ]* G, ]; Z4 J, d" \. U' W0 I* E
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。  s/ r2 A: t5 n
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
4 T+ y6 ~0 F1 T7 |
% a* \2 z) U0 [  Q很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?$ d) H; p+ ^- K- f& m* I2 Q

) H& {$ n4 U3 S9 ^0 R, \( P& w5 q+ v個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
- w( o* Y7 w; {, X+ x
9 W) i1 d: w; K9 a: e- N: Y5 k# j如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?( M5 \0 }- d* s- u$ m+ b% U

  A7 O4 O" p. ~3 [! o& W但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
9 Z1 |: a; l8 I  m3 X1 h( W+ A
- M+ M% e, F( r' D# y/ |! P例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
7 Y: t* N2 B  U% f, h1 r) T3 ?- _2 Y
. W* z. P% r% y又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
3 p1 J+ _& S9 g. p4 M/ s2 ?+ |
  A+ P9 R" I( ^聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
9 x  e1 q) A" T% M! z  U% x0 @' n
問你死未?1 O' z6 A: d* d
1 A0 t4 v! a$ y( b/ y: X4 Q: i
諸如此類,才是真正要「正」的字也。2 N, r! `$ W- n$ L, @/ A$ y
$ `* R, B' P1 E. d, w4 }# d8 B
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* @  ?* f% z8 N  M. T( v

$ K, v' V! I% p. B% w% O篇文引得好...  Q1 [/ ]8 ~4 c1 J+ k  o4 @
我也[color...
2 t. _; g1 A; W& N0 j
1 X8 G0 ?* Y2 w# l7 A
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
! O% Q) t( n8 Q- v$ |3 |特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教) p! n! X5 h* {9 s9 p! s, p
唔識得好正常# k  r5 k+ E  f* m& x8 r8 H
1 G  D  b3 ^. ]% b/ t2 X( R0 L
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
4 C3 G6 e6 K: A$ h. [好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非+ i0 w/ y+ }$ x# j4 |( P

/ ?! N, ]) Z$ B' Z大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
4 o( G' }& h6 g: j, f& d6 v% V* }香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
6 d8 @7 f8 O) B$ q8 g* Q4 b- a被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用2 n! H: X* i$ t9 |& ^$ Y, x
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字! n( U5 R) M$ {) J  |1 x

0 l4 d( W7 I) j1 W/ H"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左( h& \, b  j; Y7 c! Q
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
4 i6 ]0 L6 ]) z
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。+ [3 c+ e: M! E; _1 [
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" C% F: u% ]# u* [3 n

2 W8 ?) ^/ q5 Y  F* s6 a! m0 c7 Y; A3 D  y% Y/ l, \6 V
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ N8 p2 Q4 i0 R& ?
, a- Q* y; j: J: o) S! f0 C
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
' p' a+ S2 ^; S, xhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI$ ]7 u1 g& M  _8 c5 [

! O0 p! H2 q+ x2 y1 D: u羅文 - 激光中 1983
! a* y1 y, U2 X. Ahttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc: W( P; I6 v% }8 l: s- |
8 c" O+ S  ~2 W' b: a- J
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
+ N- z. e$ m5 A4 Y' d' L1 j
! j2 x* \* d# r1 v亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲2 S( B) Z- [  o; W" q& n

; Y% {# C5 r! {5 `[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:4 l" t, r- I* c, }
! U  X# i/ Z( o1 k8 p0 g

7 X" A% d5 E4 {我認一般情況,使用同音字是可以接...
( k, _; S6 }( y# d- _, I
...good..
5 q( V1 G1 {6 f2 Z1 ?* J; e好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:2 _  U* Q/ {. L- Y
  Y2 a! W" p) u
! q* l, X8 p& `) F+ t( I. w
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 g6 F2 m. B' W! m..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜.." L1 ~! L: u9 t3 Y' B( K5 t
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
  g& G" D4 \# P但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..& |2 V9 P  M1 b) K6 A4 W
5 ?  t6 G4 [& c9 D$ }, H
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...; q2 O3 h) h/ h$ T+ `/ i1 z
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# r1 L, l) Z1 X5 _9 @5 w( E
; Z& Y* ^+ _" a4 v篇文引得好...
; |/ f8 N7 a) J+ x6 h0 j我也[color...
3 T) {7 \+ ?+ Z2 e
' t  W+ [) n+ d9 l也是霑叔的文章
, ?; `7 k: u5 ^; b9 z6 u/ [) ~; y- ], H' q+ U
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg/ n7 ?- i, b( m  N1 z# b7 d) W
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
4 p) x) ^$ a+ h- }http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx( d3 \1 l, T- `1 M& h2 i
) n+ a. z9 ~' }5 y; w
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
' ]; p2 g( C# W. K而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。