何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
9 [: p) u. z4 P5 o////////////////////////////
1 u" C2 {8 f6 x; A/ D0 [ b" \4 }; g" u- m& }: \- l' r; }) D
何博士教授的立場
0 L' B) C) |/ z) ^' H0 \1 L- s M; _2 S2 C. Y1 e; z, y
- y* w0 A; U/ C4 Y7 s/ ?何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。$ Y Y) U2 V, ]% k4 S7 Y8 o9 w# O; a
" B7 y) S8 \! \! X
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
" B5 |8 ? w; I2 w3 s" J
1 S& F' O+ c9 J) `; Y; b/ S所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。% \! [2 ?# e `6 r0 Z y
# B- i' {; b1 J% N% L u" L* k他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
# e# B9 _: z& ^3 i( i+ f i將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
/ h. |" t# d& A( m! W: _8 A6 x+ K6 N, V% ?
加拿大多倫多星島日報
0 d; A& l n4 P8 \7 V" P2006年9月6日
' t% @' T" J+ i. `+ m3 R + R+ g6 j' H# g- m4 `% W& M3 N7 Y
...請XX出來回應下...% }+ @9 P! _! A( f7 x
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
9 Y. t" B6 d/ q2 @. T8 @+ W1 f
8 y) }2 V9 y' D7 Q" V! Y0 ][ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |