- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 只看該作者
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- ?0 X% Q' d- L7 {( n
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
/ o9 g c# {; P8 H1 h眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音9 M0 y& c1 A/ j; S$ g1 N G" |: w; |
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
& ^0 o b7 i4 y6 C h& I; k$ y+ Q
7 A4 |0 p' y3 I- D6 h7 _1 S1 v, V. D講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野3 e* Y4 E! H9 r3 G7 Q
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?1 A7 H7 W# z% ]/ K. u& k
2 L. j0 a, q1 [9 Y8 |$ b; m/ V/ {[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|