<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼& u) e5 c" T) \% d3 b
........................................................................................................
% @% x; n" S( s凡受何氏怪音影响的人...
9 A* U- M' `- b. `- i) O; w* J
3 G6 v) Q. b. h% T# e8 `多喜查《粵音韻彙》..0 c- a" P% A2 J- s
) w$ h9 Z: d" L1 o7 ]# |
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..$ u8 v3 d- c* ^

$ b5 Y" G/ B4 X6 e5 u$ Q) Z無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...# o/ h* l' ~- {5 Y5 C/ C

7 }. L! r+ _" u) N1 c# J我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...8 v* y  o, V4 W$ A) F
' y8 n; B( u! J; _
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 s4 F1 h$ ~+ T" u$ y+ C4 V
+ h" W7 ^( S# Z  {6 L/ M簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...+ H% ~: Y/ M, _4 f
( w: \4 p2 ~& Q! {! t% U9 i8 F) k
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 N- F& A, f2 \6 q
) R# {. q2 {1 {  o+ k2 h1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
8 n- N7 ^6 @% A$ L- ~" D- Z) {5 ~# t) E2 M: n5 ]% N$ {" d
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???3 g/ ~- l5 c7 I8 Q

+ {* d8 m$ y' |! q# w  f5 f3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???! D# `6 t: q2 x% @; z) L* m

5 L- R1 @$ Z) ?2 `...何氏x音....
6 G7 S- [& n/ M* _% C9 `' B9 Q2 F# n9 ?  Q
是大是大非的問題..
; j. ^# Y" e! W% z* x8 I1 }0 k8 I) f+ p' w8 I. d# f
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
0 I! m. ~4 o0 V: b' @' I; e3 n
# Y0 C, @9 I$ r! H請拿出良心吧...拜託....! f2 X( m- ?+ g% _
...
8 v* i% _, `! O+ b- |5 x9 y* h# W+ k, m; I- _4 l. W! Y
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- ?0 X% Q' d- L7 {( n
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
/ o9 g  c# {; P8 H1 h眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音9 M0 y& c1 A/ j; S$ g1 N  G" |: w; |
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
& ^0 o  b7 i4 y6 C  h& I; k$ y+ Q
7 A4 |0 p' y3 I- D6 h7 _1 S1 v, V. D講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野3 e* Y4 E! H9 r3 G7 Q
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?1 A7 H7 W# z% ]/ K. u& k

2 L. j0 a, q1 [9 Y8 |$ b; m/ V/ {[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:8 [' Y3 N. ~( e- p
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 k( R; B( h( A8 Y8 y6 V. k
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
+ q! A( ]$ E7 @5 A- \2 i$ Y+ b: Z, u. u" ?# A
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
; B% z! E4 i+ d+ |1 g/ G& d0 L, d* p* Y
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 a& s1 V& w5 Y$ C$ T3 v$ w2 t+ u+ x

& Y+ {1 d6 K5 N4 e1 {5 Z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
, ]) n( w- N. j) k% e9 N
( s1 f- h  X5 q0 w2 m簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
# f5 N! f) R" ~7 l6 M2 t9 r+ i' O- `" k4 y
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???5 W. Q& O7 ]# o
/////////////////////
- j% r4 z  y% ]9 q/ B, ?
( i) W% |, Y4 i& e+ H" B無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
) B' L0 k* B! ?- |3 I! g4 r! ?6 R音音不正亂, 政府喜看也!
8 H! [7 I1 z% x' X5 R. m4 s0 a: N不動還續爭, 國語將入侵.
: `6 a$ H$ Z) |5 w汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
+ N% M. i9 {6 F+ K/ a粵音之死亡, 乃為無線乎? 9 M8 c+ J7 m1 T; i8 i- x
音音不正亂, 政府喜看也!
* x/ O( W! Z' P不動還續爭, 國語將入侵. + c3 W2 s; ~8 _$ @" Q
汝等莫等閒, 正確常粵音.
& I  Q& x/ n! b, r9 `! g.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...& {+ \& @+ A1 d/ {) O
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 L$ Y$ [5 s6 N
6 z8 P0 V$ D. ~9 e
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
0 N' ?4 I. [" Q& s2 @: x6 ^; ~8 u3 y% _" E3 i) `3 `  l, v! i* n
.....以此例...竟連粵音...
4 j3 t6 l3 a/ P% V- K1 r- @& e: S! `  \' z3 g+ D) E; b
擺到明啦. 7 n8 U7 Q2 E" k0 e  I  k
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等; z- i. [) D/ U& O  H4 o
也只能以"語言-少數民族"類申請, ( y; V- {% T$ r3 y+ Z% m
可見國內如何整頓語言... : u5 X9 C* d" ?4 N6 I% {! U% L
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:# v7 s; u7 }6 X- Q# a* u4 J* V4 S
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& D& {! j) z3 A! K1 Z& d好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ d$ I0 ?% L% P0 h
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 b$ K. l, K( P& M# X3 ^

, X2 N" B4 @) {  ?更正:; v9 c$ `9 B4 I* [) f  `) l1 j" a
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
8 p% T8 j0 }! Z% P  f: B* e3 T0 T! h. h! j1 k; |- o$ ]$ x
2 e% M9 N6 D7 P; \) `
擺到明啦. $ X) Q( z. S7 t
又話多樣野俾你地聽,...
, R% q  I- F1 h4 {) c8 t8 y4 b+ L* C. w4 @& @  m5 ^
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
1 |% D- V. [7 I( o: M, x/ P估佢地的原則係..
2 V6 f9 S9 \0 r, Y3 S: @4 k8 Z7 L1.凡字..就去查有幾多個音5 `% l: T1 u( g* H0 a
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀4 G2 M  l# V0 ~+ Q- Y- J- Y
唔知啱否??
仲有一個字...
2 H5 ]+ j7 S; P4 N+ S& v! Q: ?「溝」
( j  a1 [% G9 [你點讀?
9 h1 w6 k- c9 [/ M9 N  ^何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。