<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
: h9 C" c$ L( V' ?$ [$ p) R3 V6 I" T
是否定,不是爭論 % k/ c2 J2 P5 z9 F( Y
/ F# }" C3 o( Z- j) k/ h) R
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」$ B5 k" y# K$ b$ Y* _  T
, }8 M1 H( ]# ]& I, q: g; P
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
0 ~! ~. d0 f, H  g+ Y- r% V1 G2 x/ T- B
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。  _! ]" g% J2 f* J4 N- Z7 ^# _0 p
4 b! P3 y  V6 ~+ A3 ?
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。7 I" S0 c& c( i! M) R
% \! V% l* e+ u7 e( H
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。0 U. L) Y. ?. T. V

$ k0 D+ @, B: t3 Z2 l' l同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?# h9 D% h5 K6 t; @7 W2 n7 i# L

/ ~8 U1 b) l9 d2 K/ w* U' s至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。& E# @9 ]+ ?, F
7 Y: @5 Y# e" d& x8 \5 H5 r
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。9 I% @' h. U7 n

: u0 y  l- M7 b5 g! u) E加拿大多倫多星島日報% }& U% Q' @* k! `  H6 q
2007年3月19日
正乜鬼音呀~/ A" [% j2 L  u& T
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
! u. \5 `" _. A7 c2 ~特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
* n8 T  I, K( c4 K- }用"何氏正音" ....
, w5 M8 f# ~: ~/ \) ?8 L1 Y她們很少接觸電視以外的資訊.
1 ~9 B3 v* m, o' e我們有沒有什麼可以做,1 ?; h7 q0 s- r: Q
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:. ]; C) K' y9 c
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
% n% a  G+ ?* s) b; q) n4 G5 d用"何氏正音" ....9 r; J/ h" h2 B7 h. R
她們很少接觸電視以外的資訊.
- i0 |0 n0 o4 i- Y我們有沒有什麼可以做,; R( A/ V; [8 I( D- W
教育好她們?
; k' v# h2 X5 K# e. j% ^5 [$ f( `
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章6 G6 t( n. u$ g9 l! o  u8 U4 T

0 Z3 O5 i" Q  M) _% X( ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
5 S8 q. b7 J+ O7 G7 f0 i9 U- }/ y2 W% m3 o
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。; \& Y' T: G4 X* u

  k: k/ _1 `3 K7 \( H* |隋代至中唐6 X  ]. _7 k7 ^0 }1 |" l2 z# v5 |. x

" i  z# k3 q* U% P' Y這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。" j4 h4 f) B% z' f

, k5 E" S4 I: a% u6 [/ g晚唐至五代5 o: Y! B7 E  E5 i9 l
" O" T2 s5 A" \0 k" |
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
/ a8 @# J) M5 F4 e1 e( u  @! d4 k  c' E4 w' J) b5 t( c5 j
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
' q3 Z0 i! l8 s4 v) ~" H
* K" e. c$ Z% d( ?; |晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
0 ?3 w) w  \' h2 `7 Y
' r* L! Z- n( P- _1 b宋代( F+ J6 w% O' j3 l3 }
& L" U( i# `* _- k5 F
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
7 ]  D" A. |: N! L' F
/ r/ _. ^4 V1 ^! ?0 H0 V宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。) W& V4 A2 N. X  a& n* P
+ I' g- C( Z( A9 Q* q; V' F9 q2 j$ a9 _
元代
# ~  [4 [+ N& v- P: b6 U5 [! T$ {- r  u
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( l8 u( z4 G8 I' w3 O1 x1 G8 j; k* D; ?  ?3 k  v4 ?6 o- C
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
' g) P- c$ D1 S' z* N7 Q6 t/ h0 Y1 u
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。7 {& x& s( K4 h; M4 I4 ^
1 _8 {/ f3 K# x6 ?7 S6 s
明清2 o+ Q2 D: _' ?0 S, U& ^* C# ]; p

0 C* g- u" |) H與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
. {3 S% k, x" p6 `9 R, i. E7 {, x
1 o' z: ^- H- M* e( P/ o明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
7 P" t4 @1 L3 ~: f  `
" u+ @1 Z1 p8 r0 _( h( \, H) j在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。" E, V( d3 T1 m" z' Z+ b8 m
# m  }8 O1 h# d0 W2 y
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
3 A" v" V- K6 {一篇比較學術性的文章
  a9 q& w. A$ s" K
% }! d$ N5 h8 u/ J7 f- c; xhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4494 ?6 M& y) n4 e( a3 R0 J

+ e) }$ C3 T2 H. t
) |  @' f: @# [  R- ^* K7 Q
篇文引得好...
2 K) ^# V, f$ C+ a" |, U我也轉貼一篇...
3 F# v! S, D2 \4 a" n+ E( e$ |8 h1 n- H& M* s% g9 h6 P1 X
黃霑說:「別說人錯」
/ D0 C  Q$ V, X% f$ P, s% D, c}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
1 u, k/ M( u* e3 R' t  N
/ q1 Q) O- D+ G0 `1 ]3 P9 }黃霑說《滄海一聲笑》p77:/ T9 y# }3 z2 o

: ~7 y0 v4 x4 Z「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
# R; V6 d  K" f& c2 Q' [  f5 _8 \
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。6 G) I9 K* w+ h
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
( o$ b! j8 W" J8 Z; y
$ ?% \/ ?1 M  a; ^$ _) j! z很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?  E3 V; f& B" @! b3 w& Q2 ~2 e

" t1 |% R$ g0 W5 c" i; A個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
2 G: ^1 Z; l' I6 B9 W5 q# v8 F' s5 E2 _, x. b' C3 j0 i
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
2 w. e6 ^* ~. ~6 W! E$ q% v2 {- ~& l4 Q) c: [+ l
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。6 @% s4 V3 b+ u! Y# m

7 W! G$ f# C9 U4 n/ U! k. t. z$ S例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
, s7 H' v' c& l1 M0 V7 t6 t) T" `4 W3 h/ n. y
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
0 J( l6 Q9 z" x6 ]5 c) B& T, L$ _$ j) \% e: N3 n
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。4 r; i) A2 Y+ f4 v) K

6 M( {  a* F" a# }: e8 g$ s- f. {問你死未?' U9 M+ F4 s! n
$ ~$ q& b* i' R$ M& O
諸如此類,才是真正要「正」的字也。8 Z/ S) E5 ~1 o) o$ y; c+ L

' D3 H4 X; {; X# S% E3 U* v# R[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:' n; f, |4 ~1 x* \9 r
. _" s* h: I4 s1 S
篇文引得好...8 t- ~, ~9 V( T  Z, L4 X
我也[color...
( l+ }) `. ?& |& ~) M3 R' `

* m) {2 n0 z+ r* z我認一般情況,使用同音字是可以接受的
% d4 B1 y' H' C/ p) t特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教8 o  g' L7 i, L/ N' V: G
唔識得好正常
% M# f2 S& D( \( O" d: \! j, c) H6 F9 r3 x  }8 U0 ?! f  Q
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
+ m, Z, F2 x0 J* J( M( ]2 _好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非+ L9 s( p4 a" e4 N' q! i, l* M
; q0 a3 p8 n4 I# \3 u$ G3 M1 @; w
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
" C% n/ h( ^1 d6 v: o' y& O" E0 Z' _香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經4 d3 j0 z2 Y8 i0 Y, T) c
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
0 ^7 k* X7 O! F* _$ W5 o所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
5 d$ X" L; a+ l  ^- p! W! C. _* r& g0 `- a8 t5 i) w3 p
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左0 K. x+ R% x/ C/ h$ p, |
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
9 d( V. S5 B) F. N
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。* f+ }( |3 F8 ^- j2 o% m
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- N. T+ r' D" s3 ^8 L3 X6 u: m
3 }' T9 J; e  y( S, r9 H3 r, u4 {; W1 Y- |( U& x# p
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音/ Z$ v# F3 n$ s6 }# X+ `

3 v. f) V1 }% o0 s陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
! `5 `1 O9 ?* v, U5 `' F4 v: d- Vhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
7 Y+ j3 f  s: k+ a. C" `: ~  A. `9 q% F3 j. O
羅文 - 激光中 1983
6 ?' C" L6 Q0 V/ r( F" Shttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
) M" T3 U* w% ~, v3 R# s- x9 T! O, F7 f8 d
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音4 [: q& k( {$ \3 i' M/ Z

3 S! ?- D: @8 L2 y, H. v1 H4 \亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲& g; G4 X. `0 n7 e3 N
6 P; I9 O! y2 b; I
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:4 U# w' Z% w  i
- n* L3 l, W0 i4 Z/ C5 G: M
$ L0 }8 ~, U7 P5 g" d. |
我認一般情況,使用同音字是可以接...
. B# L/ `8 J' n+ Z" R$ u...good..
: |  j+ y/ R2 R0 W好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
  {5 [; F7 s- n( V: @8 t, @3 t/ H. E
; v2 i" b9 Q* b
6 h+ _3 R2 z9 ~$ d' K0 s9 d我認一般情況,使用同音字是可以接...
. z5 a* c3 m. _: S2 |- `..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
, O4 C6 r  v7 T  h9 S6 F4 x- `如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
! x0 G5 N" [1 f9 Y. `0 ?/ ^; J但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..2 D. I& l1 [# O1 \" x, v4 R
; R$ g9 D& u# p+ V
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
0 V5 D* E: J% n' C. [  Z# o一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:. ?' U! w7 j9 |. h- c) G: f
$ M) b9 _2 P0 G9 n
篇文引得好.... U% X( S9 q* F, Z2 ~# y+ U" u+ X
我也[color...
/ I2 V7 H, \( ?
4 w* t. N- a# ?1 @! ^. d' y
也是霑叔的文章- O0 q% F. ], U, ~+ g$ z, i) z0 U

) X; E( {. M4 r6 P4 ~4 r( mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg# d# k3 E* C* `/ ]6 P: }% c, T: E
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
( k0 e$ ~3 D/ M" m2 ~4 l) }; Lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx7 L  r) D; S1 a! w  s

2 r( J5 Z! Z$ r8 u+ S唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?5 U8 \2 ?4 a4 o( X: l
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。