<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
0 n+ m* i! j+ p3 I9 @+ }/ G
" w( s; q. d- L是否定,不是爭論 4 c; C# p8 h# ^. e, G9 G+ X
7 Z" @+ E5 {: w9 b1 I: r
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」: i2 w! P9 I/ i3 i* e) |
& P7 B  f6 ^' y( P) h7 Z
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
3 r; |( f- u7 L& p: |/ X0 M* `/ a, |6 l8 h
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。5 P' P; E7 d" p2 b0 c, g8 T" A' b% R

! ~& g5 T* y& Q& _這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。% s' c5 \4 q4 Y" g
  q+ {/ w! f' c) Q: ?5 W
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。! o4 X3 w* G/ k- ]
7 d0 J9 P8 Z9 v
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?5 U3 n$ Z/ w3 \4 I# B4 R' ?

& m! J# g. \0 H) V至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。9 U/ H$ A: L+ V5 J) A
" B% ^. d% H7 V& w/ v+ m& A- W$ S
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
1 G9 `/ q0 X0 w3 r9 }. c
/ N2 j: o! X% d: L( M1 z加拿大多倫多星島日報  l4 N6 R& {1 I( t4 }# I' B, J# F
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
: J) j, A- p4 z0 q( P果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
" g- O2 |5 }6 `* G% D& |特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
7 `$ L# k2 y4 p( s用"何氏正音" ....
: P, X1 I5 i: f2 F她們很少接觸電視以外的資訊. + X2 B3 a/ p) Y% j% C3 v" T9 A) M
我們有沒有什麼可以做,
3 h/ a, P& a% ]( C% a/ r教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:$ J9 O7 ]. L4 i4 e
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,) }+ E/ q. u; Q* V# G& z
用"何氏正音" ....8 v! `8 Q  }! X* \, ~* E
她們很少接觸電視以外的資訊.
5 B* O0 l$ R( E我們有沒有什麼可以做,8 X- l* x/ ^" H! h
教育好她們?
& S  W& G! c* G/ y# a......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章: Y6 Q- R9 z: N: C7 G0 e) R( B: h

. m/ C" x+ U$ v$ w; g: |http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449  s: n0 s7 i( x6 W% K2 h: i- R

3 p3 b  |4 r3 F6 _
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
2 s. H* a/ N# M( h8 u4 W: A/ Y3 ]  }/ J2 H6 e
隋代至中唐
" G: N5 b8 D- j. B
+ y' _: ]1 l' @3 d( M6 i這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
0 e/ L2 W. [7 t1 r5 N* I0 a8 C
) W3 C$ j; ~$ p晚唐至五代
& k# x/ h8 l7 ]: J2 ]
: N5 N& j* A9 T3 O6 C這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
/ K. l% h$ {- E2 N; A7 r9 Z) @' B) k* }2 M, G) Q" S+ f+ I
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
! U2 i0 v3 G, y( \0 p4 h' K6 c+ \- Q3 P' M5 N
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。$ }* O# S. ]4 o3 c8 r) y& G
) X) T0 J' ^7 O( k
宋代
" J7 t' }: [. U/ V# b3 i) n8 B: X, `3 Z+ z
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
7 M1 ]7 o) C" p; ?) U+ |# t4 b& A0 }2 F) G( L7 j4 m7 t
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
3 l) ^4 N2 w! a0 l9 {9 W1 M' d& N* f* a9 ^9 X
元代
- x# S8 |! {. T9 d. l* e: Q0 x
( I, _7 V/ Y  E7 U元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。* z6 E; r5 z* n! {5 E: s

! x: l: e' u8 i3 \7 J元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。3 E! Q- j) s- W2 c! H

/ b% p# v  z4 {! q, `. O元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。: o; u; S6 Z! Z/ i
5 s1 G8 B" {5 G  ~
明清
& C9 s! E. E6 J) B* g# r
1 V; [* [% u1 k* h7 S- C0 K" |與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
$ [1 U7 Q$ r0 y0 ^; V4 F3 n
3 K5 u4 Z# C. ?# l) ~明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。2 f0 }, g0 T  ?8 d2 i! k

" H* Q7 b$ Y# ~在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。1 \2 z5 n$ T0 h. Q% h! N, _3 w0 s
- d" M# n" U8 U- E9 z! B
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
: B3 m3 O% d1 b2 X$ n  [$ y一篇比較學術性的文章
% ]1 U# r. m4 V& W( w0 s3 f2 R$ F5 e# u6 D! k8 \( b
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% s/ X% G$ a# ~" ~& v3 s/ f/ [( h+ l; L* W
$ _. o- h; d- Q+ K" x* V篇文引得好...5 g0 S2 i8 {( m9 t  ?" U
我也轉貼一篇...
, M- \4 E# E/ m8 l) o5 m8 O5 e* u, M9 a, _
黃霑說:「別說人錯」. m2 w+ Y( H  \7 m! B* I7 x2 J5 `
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
( Y7 ]2 m8 b$ ?& ~, b4 t) m1 ]9 M* L5 y
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
' T2 }  V( b" N% Z, y% I$ U0 \3 w5 p* l
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
" v' p, m% C9 P
4 p1 X8 F: L( A粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
3 n- U/ B! v0 J0 O黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」; g3 z, X  x/ A9 s

5 |! ?, y4 a! N( i% Y很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?3 X" D0 X3 N6 p2 s6 J8 ~! ~2 R
, K; ?5 s1 X9 S. h* e; k4 _# `
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。1 e, @# Y9 l2 l
8 X! v$ R8 u7 r
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?% P" o: e1 z+ h9 W) K

7 ?' R7 R) N* _但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。+ z) X( R, c% b  s+ X$ A
7 _, o( }6 y+ R4 g
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。% ]1 {9 K) W6 T3 g
0 T3 K  J3 Y' b2 o) R
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。; A6 d9 Z5 J" s5 E
9 A. s0 i# c$ o* @4 `- L4 h" r  Q3 t
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
5 L( `2 o% h: K
* S0 R+ \4 @# p0 H問你死未?5 Q' g6 i) U* Q
. v% D0 j1 _% a0 Z+ k& v2 h& E/ v. g
諸如此類,才是真正要「正」的字也。7 R1 n$ t2 \# I  N9 t$ {" R) a
9 b; V& l2 P% F
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ P' `; N8 W+ v& l" e- F
( g6 R" A: A- N) z3 M" c7 i
篇文引得好...
* D4 U4 ^8 `) ?, H1 m我也[color...
" D2 t4 i: |( t3 G- r2 R. |* g5 A

( Q9 i6 ?4 Q% I0 t; e我認一般情況,使用同音字是可以接受的- I/ d5 e+ ]' v' N
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教0 l. d$ H+ U; Y! O; C
唔識得好正常0 t5 B' L2 c1 A+ r. q0 R+ t
6 a" |1 @7 ~/ P3 J8 C! ^
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
1 v" q% ]7 W& R0 i好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非- P3 X) H7 A% L% V% |
, K/ W8 h7 ?7 w0 C' ~$ _
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
' D, ?5 w8 U: |5 {. F香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經4 ^: M% P: E* l& C) h: i
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用3 q" Z# W' A# A+ W3 Z2 }
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字9 \. ~- [3 s, `# y/ H; f% w  T
( \  l: r; i$ R# E/ g' Y+ e1 M! {/ C
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左8 y0 m" K' }0 S
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
% ]8 u0 ~1 `) g" t: I. L; q8 c5 u
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
4 n+ l6 A) N5 _+ k$ ~' j" `: J  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
0 h( x: q; h$ P7 W( f
8 k3 u( j- X! u# o3 D

1 C+ }) g9 q$ \! p6 k5 l& [* F# t聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音( P- t* l8 J' O+ m1 u

. Z; p" U  E7 v陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988( s  D' R% ^% y' \
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI. m, V4 f! q7 |! m( a3 J

; O8 n4 A2 O) l9 b8 E- j, t7 K) q7 t$ Y羅文 - 激光中 19836 E7 ^+ k& L5 m! K0 D( Z
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc+ \$ L7 P& A; d( r% U+ p% }
: ~% y. m1 ?: X1 A2 W6 {* a, N6 U# W
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
& Z4 l; R3 X" Q  u0 B! k; Y% Z+ ?- Z6 o7 P
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲7 I* m5 _, l3 r, _7 E. J4 v$ K. y9 \
& f2 E! ~' ?/ r8 N* I
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
* I: I" H- q8 A) s9 J+ b6 B# |
/ V" G" g2 X" Y; _9 c
/ n5 K; ^1 c( N! M- P& _我認一般情況,使用同音字是可以接...
' u2 K+ ^5 q2 ^
...good..( C, A$ M* P7 ~% v" d9 a
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:; C7 k* F' a  w; F" I

7 }9 F+ U: a6 ]) h) E+ u8 D4 l9 @
3 h; |: j3 e5 B+ \我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 ]) b# R( r# _  ~1 |1 C1 Z
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜... R1 n" }; w1 q# g% Y
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..' D. {( W6 K% D( X$ @$ s
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..2 i2 A7 e: e) v; g- f1 F
' n( C  f: D5 R* ~' \# p! V
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...& _; Q; _) E4 \, B  u2 c! w
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:) n: Z& b; Q7 A. ?5 @
" ~1 A8 I( F& v! s2 w/ L
篇文引得好...4 l! c" h) {: @
我也[color...
' k6 H( x" H8 f# ^, l
% x/ @# a2 O; ?; ?
也是霑叔的文章
! {9 y, s3 B) s& r- C% ^' s- n  v2 D, l# s8 y- c1 Q1 n
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg/ H, }& `% W$ S9 m
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
5 P9 I4 J) c4 H! G* B* A$ Fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx8 e2 P  G# r  O# B

+ ?+ |6 o/ T4 {$ }' L; l3 n唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?; e; F) y8 s4 P, \& q  B6 i
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。