<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
8 \4 R: R  C! @* U' \刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...  f% U; }! m, F7 W' P; m3 m
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
1 |# i8 W5 m6 b5 \- N+ E6 ]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..5 r5 @, ]! U6 d9 v
請間..
( @! ^' w2 I2 Y* M+ Q如果肯定是錯音...字典收來做セ????$ A9 [( N/ E2 v, p
例如::1 A$ S& q; h- K3 X
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
; o. b  e+ w* w
4 t) `1 Z$ H7 Y! ~[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
9 C* h. w% V4 Y3 V# c& a* m  a你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
4 t$ N! q" S: {4 J/ ^/ p( A唔好成日開post罵人呀
" B9 j+ R, Z( z6 O我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=20 Z' X" C0 F" C6 b# `6 N# _" D
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
" N9 \  ?- t& W% F+ k% N人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:1 o3 X4 G! ^" g  {- j. H
你好煩呀5 ?; s6 D& z% g8 F! Y; ]
你鍾意咪讀,唔鍾...
- B- r$ M# m' L! B  h8 `
, T2 u- }6 z1 f( c  v
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
- w5 O  Z0 W3 i1 o" F
- ?6 E1 x4 G' x8 `0 V, `( P0 C& `兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
# S7 c8 j- Y! }( X好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:- R$ ?, U- E8 s% w! O2 X5 U' a

% U7 X/ U; ]/ j2 Z8 i+ A好多個自由呀
- i# U1 ~& ?" Q- r* h
! K- x8 ?9 F" Q$ v, Y7 y3 _) _+ }6 D2 Z! O. w- i, g+ [& U2 A' \
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
" ]. i( P6 J1 ^4 l
3 b' I) K. l$ F7 N6 f% H. m  r8 ]' U
, S, N2 M; @' H$ w6 I
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
6 d# p( Y# s3 X' D6 U3 k5 H. R1 N唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
4 u, n% b  `! U* p1 n; \) a# |- f: j9 [5 i; @& x! y) |; O5 o
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?( h  a; b% Z3 h- T1 T4 O! `
# E) l2 f; S9 Y" X0 A6 m
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 r; W4 [3 z6 x0 w
- k. B+ G6 N7 d" r2 V
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍, d- d- g% T# Y4 J/ E

# _+ B$ D7 f* x0 m4 r/ X大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?  B0 a4 K; l% y3 y" a
% q  w6 g9 \4 d" Q
原因我就不太清楚了- ]% x4 p* t$ U
3 c& K: m/ E( i& G
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
1 ?0 l4 `6 G% S. [# }" t. z* R/ `5 C$ K4 ]* i9 g. H- n" a4 ?: Z: C& b
這應該跟約定俗成差不多吧
: a; F& h3 n1 E5 l2 ~4 d& f# N% d7 X" I1 O
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor% S) R0 E& h+ Q! Y

! n# A6 N3 E  f3 Y大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
  @4 U7 P( f: O( [5 z
3 ~8 Q1 P' o0 x" E  ?' |+ {與事實無關的
$ ?3 X7 W% i) N' B. T0 M+ r
. }9 U4 }5 Q7 c9 M5 T5 b在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受4 ?6 j6 O& k, W+ `% o% J
  O& I2 i8 b; ]  Y" f+ h
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
7 k. H8 W6 N' j! s( k: _7 {  Z0 d1 t$ f
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)5 z$ `; p- S7 i! @7 [8 ]& b% U6 u
1 E! y; s, F1 f) m( }% H
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
6 S, N1 K3 T3 T+ q# q2 N7 i9 ?你好煩呀  R2 |( T0 F' U$ p4 c& r4 H! O
你鍾意咪讀,唔鍾...
7 t+ m6 e& S2 r5 S2 }  k
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:) J' y: F  A8 t( j, v- Q, }
) {) |4 X, X8 k* J; I
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, a) U$ b  q+ l/ Z+ _) D: W4 I& @; o8 f2 Z6 U8 S6 ]' N
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
7 Q9 W) n: Q6 Y, L
0 F$ }& L0 G, d" M. ?香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。5 n2 d6 g1 U% k2 a9 r$ l
& L7 C* D5 y, k
希望這些積極反應是好的開始。
2 F$ T8 x% ?: f, \
5 z1 Q  x( r* i! I0 L+ |教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。( r/ e$ v( ~; Z& q' Q
* l. _" c! Q2 O& {& y% B6 @
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。5 h% n" {) K/ X% ]$ Z
加拿大多倫多星島日報- P7 b- R' o# j- d
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
' B/ H9 X! O' I/ Q8 w+ m$ }, [7 t5 h
. t* j' }- W/ P2 v3 ~1 r0 Q1 n....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 ]+ o; ^! a5 `" z9 `
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
( i" V! n& g. f, J  [( ~0 X( G
9 l5 I0 l3 F5 n9 Y# G; J# P王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
1 i$ Y7 P* l$ B& _1 o4 m; C  N; |
( W* H' L6 J* N. E" A: N  h騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。1 ?: G/ u1 [- i1 j) z  p

# Y0 f5 W: V9 P0 D- k- D騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。4 y/ P& y* E9 t( x

/ Y$ L* X5 j7 T: f/ y6 u+ ?騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
) ?$ j0 e1 X% n: E7 [7 ^+ o4 g( X) N" M2 |
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 s- s  L# Y% H8 A5 ]+ q; h- E, Y6 }+ u$ }5 B. t; q7 M
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
/ \0 ]$ O8 a5 ~8 e7 C5 A5 |
* b# g; a6 g& \2 h+ D真的娛樂性很豐富。: a! c7 C$ u6 t' c

+ V8 L# T; O9 ~# [且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
+ o8 N2 b- v2 @2 j8 a- g) Q  o" A
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。( m( k. K% T! z0 m  O4 E4 J' Z8 v

& Y% {5 I- E5 V' Q加拿大多倫多星島日報
2 U5 E3 [) w; ?9 [2 E! |' I/ g2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。