<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
/ L& R" r% h. s$ A刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...3 n7 j0 Y( g3 ?: V% F, ~  Z: K
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..) M. e: W' W" |  o# U. Q
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
8 Z" ~7 k) T& ?  x& g2 D請間..5 V0 k4 ]2 o% Q3 d1 ^
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
  f  l6 |+ J* {* n" m8 _例如::4 N2 H8 _- Z6 K1 ], k
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!: [' M) W) j4 X) x2 y9 ^& I

3 I- ]! S$ k' u. [4 A0 Y7 |/ y[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
( ?: ~& p% C9 `- X% l$ _! p! p/ i- T你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉" z* \& ^: g) I5 L2 P+ _
唔好成日開post罵人呀* J- _6 x6 ]3 o+ {. h! j+ ?" c
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
$ o, b6 |9 S; K! B( e唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂7 d1 W1 n3 S$ [
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:$ h, F3 e& h4 `1 F1 I
你好煩呀
2 Y, `9 x; }% I7 _1 B" a0 R- v. D你鍾意咪讀,唔鍾...
" s0 D3 Y6 z* {0 X2 r3 w; p6 w0 t' S2 @" a
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:! D2 `0 J! U. u5 |& Z2 r

$ N5 O8 b8 m2 n6 B1 |5 f. u! N兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( [$ T5 K/ c. a2 R: S3 |
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:. F* Z, `9 q. [$ w3 e2 W# y
$ ^% t) P9 n( O% l. @( Y( t! {# g
好多個自由呀
- |. c! Q6 o. ^# L

+ J6 i9 X5 V+ v
8 b# v& }% b$ T拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:, Y/ W% O* A7 X2 Q; n

( _4 N# i& ^# v3 y9 w& e  _
! Y- w0 U8 w* H" G6 \! `+ s' A& c9 K. n' t- O# R, ~1 l; D: f  t$ c
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
7 z. V9 w8 o0 v* {7 p! h, e5 e+ G5 t
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯); j+ f! W+ V& D( a

0 c6 q* B/ h, @, Y" D7 V唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
& f  ^; l$ F* {& a. O( N! `0 M4 ?/ t& Z8 a
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁& r' L$ {7 @' {& y9 t+ `

* g8 f6 d3 C; a' f; H, C3 I詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
3 Z5 G3 [8 c8 [: n7 X- `' R) J
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?8 f- L; O6 ^: t' \2 F+ C& H1 H, `' C

! a  k+ I* {9 G原因我就不太清楚了6 E5 T, c  l# ?5 z

  {9 `  H- x9 X) u$ x我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今: Q2 ?0 P! Y5 f; L0 k) `7 e& ^8 N% B

2 A# X3 c6 O, b這應該跟約定俗成差不多吧2 i) p1 u6 z; ~1 `1 q* H, f

' J% Q. E4 R+ x) y$ T: Z) [咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
7 ~3 m5 F: v: i4 a+ p3 P* u
' O/ a/ L- j  V% ]" O3 `  m大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常) j) |; @* b7 ^. T6 X* ~+ t
4 K. ^; ^4 z+ ?. h/ N- O
與事實無關的
5 {6 D5 v6 u4 ?4 F8 M3 @: b! y- t- x; z3 w
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
3 W' \- F% Z2 l4 C7 O4 G: r- w4 C# R, D6 o! f
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
9 P; ?4 P/ C5 `$ I# W9 P, x& M0 i7 m9 ~+ d' d
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)0 h  L5 H* ]; b) b' S( i0 x6 l

0 I- ^2 a7 _, r# k1 T' f道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:  L1 r) O4 i- C* q$ z0 K
你好煩呀; E0 _3 e' K8 S7 j( h
你鍾意咪讀,唔鍾...
% r1 j; s- S# W1 F' V. A....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
7 O$ G2 H4 o( Y/ Z( H3 t2 P+ @0 j+ f& g" u' W% V5 W- K8 o. h
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 r3 N. _  V, _# t# B( r

" t8 W- b1 E7 A$ Q& t已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。$ a3 C9 Z5 P' A, Y7 N9 h* h

7 Z, o8 I, t3 l8 l4 ]香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
) I- S7 @7 b- A8 k+ _
) h% c6 P8 A1 k/ C1 E希望這些積極反應是好的開始。) u6 P5 Y: P7 p( |7 |2 a1 _

, P6 A' C4 n6 |0 ?2 q教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。2 o" @, f. N& m0 ~" x

) t( n) C# ^1 Z6 L8 E無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。9 ]) q' N3 F2 p7 y( B
加拿大多倫多星島日報' Q( m! S% H) p: V- t! z
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:2 s2 T7 d# A9 F: k' l& ~" K; O
+ M" ?0 f* m; e/ h" M3 e4 E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; s) ?; c7 B7 q+ s. B
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。' X/ g/ d+ d) N$ r
- x5 P$ |: p' i; U6 ]% s5 E) i
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──1 h9 l2 x& p0 [

: {5 Q7 T  a; \6 a. p- N5 W騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
9 ?7 E! J9 c: t3 K& D) V# \/ Y9 g2 o6 x" m7 H5 e/ j
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
) q1 ]% k( I$ v1 v
/ d* ?. q" S. Q1 [- Q. K騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。; M4 A8 B" j3 Q( f
4 _* ^/ {0 f1 K. P+ T1 y8 k: `
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
) i& y2 y' S6 p7 W& ^) y4 v) K) h7 u( y% C2 Q2 y: ]$ \. F
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
6 H7 P& i+ o# Y4 e: {$ I0 z$ g: E7 x( w2 m/ T. a  _
真的娛樂性很豐富。
8 r6 s4 I- i5 S9 I4 E) _- C7 D& @
2 J, p* L* B# n- j& D9 o0 i且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
8 M7 {% ]' l3 }* y8 q) T: G
& M0 u% W! x3 y1 E# \傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。6 d( h3 H0 `- g# X

% ~. y( X* W6 z% c% ]加拿大多倫多星島日報
9 X# G5 `% s1 T2 a  x, x' W2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。