<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% u7 Z" p. `1 y2 c' D
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; x4 U8 V! f3 p3 Y5 Y9 z, l同 '' 當你收到時你就會知道'''
' _3 [7 G: V6 S6 `
3 f) T! E0 e0 H+ @9 E變英文 應該點寫呢   t# Z! o" O! w  ^# `* ?5 `

' ~! z. c0 v9 G8 t" M" N1 }5 v6 x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) ?* \: A6 `: f9 c# Q' O0 ]1 ?" E
我只想用 ''surpise gift ''
  f3 ?- T! J2 z8 x: A) |5 R& r. t0 @
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # F- E+ x* l8 k0 h" e! z
4 ]/ a) m4 {( _6 }- n
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 h: W  }# l0 H% X5 F同 '' 當你收到時你就會知道'''
: a1 p+ N3 _2 h: o) ^, [0 y: ]5 k* U2 j/ r
之前又點比  K8 O. p8 a5 ~" l6 t3 C# o2 W
6 H3 }* u9 I# r8 }
by the way, 3 e- l+ V4 {4 y5 M1 i( {. B" x
8 ^1 F; u7 j$ P( |- d1 U4 A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 [6 s1 _8 l. L* |2 N4 a8 d; L+ {'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  P6 h' G! |- A3 T: X
同 '' 當你收到時你就會知道'''& Y. a# S$ Y" O+ c+ ?

; N  T5 `7 i2 v 之前又點比. R+ ?: d8 |' d  R
' m+ u1 |+ {+ c$ B0 P2 M
by the way,
3 D$ L: Y! U* g' }5 C! }% z& m. [8 [) n5 ^7 S8 ?/ p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* o+ U+ o3 D+ v9 B  {

+ [0 {! F# V! J9 u即係之前不在香港8 Z: d, |! f! E" |, Q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( @+ P! f, \: ]" [, X% z

6 v7 a+ g4 X; @, w6 Fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 L6 l5 X" e1 k# l3 p第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" {3 m& }  T/ y3 J9 J  W
( g: E  r& ?9 n3 I" l8 l7 \6 C9 T1 T1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. y( J- k9 }: W+ u) T4 i/ q
6 l- y$ i: l' A' t8 P# H
or
5 g9 D" J- F( B( H5 e, }' E2 L. c/ P5 M7 H' u# e+ E6 g& }$ h! e
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。