<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& ?, B# ^, v. n. E8 t
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 G/ [  f/ ]6 O1 R- W4 L  I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- `/ ]: l7 r& ?2 |  s$ l6 l- n4 _" l. A% G3 c
變英文 應該點寫呢
% w! V4 R$ B" Q2 l, K" C; F8 C- i/ q) S4 g7 v6 x) A
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ @7 t4 E' K) G2 A/ y' J& Z, V我只想用 ''surpise gift ''
8 j3 y+ U& R+ R+ ~+ U; M3 P/ T- s+ B1 a4 E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 s' ]9 Y3 s) Z8 |' u
( F) O( ?" e2 ^  ~, b+ e( o: {
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 p- N  D  I" f# X1 c
同 '' 當你收到時你就會知道'''% g! Z2 h  I5 M% f& j. B5 p
6 \% m# `" e& h6 Z* G
之前又點比
* f% M( u* s/ l9 p1 u
, m  ]" _+ h/ O& Wby the way,
  ^: B5 i2 {* d2 d. l  h
8 o' z8 k) u7 q  e9 B* a& AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! z2 X; ^7 @3 ^8 \! a7 j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- H2 N+ X; o3 O$ C! f+ d同 '' 當你收到時你就會知道'''3 w: q( k: z0 S1 {
/ M5 _0 w4 b) [+ H& a
之前又點比/ E1 D% C0 [) m% R6 g

2 n! F! i& T* _& z/ jby the way,
& ?# F5 k& q7 j# F0 v9 l. \, Y6 g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. @, c; G% X" [* F! O: ^! _" T

2 o0 t1 ?! P+ g) Z即係之前不在香港/ l: B- W1 b( Q+ j, ?
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 y% N. x8 d, m/ l) n$ V$ G, r! w9 z) D! z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) U. h5 D5 \2 ^" q# C( G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 B0 _# J, ^3 e1 y
0 J& P) Z4 B4 O+ a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% x. Q9 E) r6 `& U) a4 i
7 \0 r( R$ u- s5 ?- |$ sor; L2 M& N& f) m* X& ?4 H2 K8 r2 Z
# h$ K) P4 Q/ x9 x+ a/ _% k# r
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。