<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% `) x; j# b* Z8 y2 w: @# O! ^+ Z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& `, F  c# _: [7 R5 W: [
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 C  T+ y* B6 \0 r" v& p" Z
. k- H3 Q( E" s0 R3 A
變英文 應該點寫呢
- c3 n: C6 V$ I6 F/ L4 [4 a% n" T2 ]4 u. d
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' w4 V! O  {! d/ @% ^  x3 T3 ?
我只想用 ''surpise gift ''1 L. n9 w+ {1 b# @5 e* ~9 G

2 W; A1 i& [$ X" ^can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* N' h3 V" a6 J3 o4 H
$ s. h+ k5 A, e' w$ e[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 G( P& }* R; Z& ]! i8 \/ Z+ h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' t7 o$ [3 A2 c" W8 b5 w0 |! Z
9 x+ s) k/ S3 Y3 N) c( Y7 j$ `5 V 之前又點比
! u$ A, k5 {' K- Y- u) ]2 l' @8 F1 X& u& E* B
by the way,
6 a- `8 F8 @( x4 _* m. P5 u
! Y9 t5 J- n: cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, W8 r3 A8 O( ~) g
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) D4 B$ q3 Q" C8 k3 S7 b同 '' 當你收到時你就會知道'''+ Z4 W4 _2 F% ~  s" w7 {

; m+ a, S' U. ?& n# o 之前又點比  Z5 P( \2 [: `9 P

5 d( I5 W$ b2 y5 z+ ~+ ~! gby the way,
% d) E' z& H9 `3 K) K( r# Y/ S9 m& [( e* p/ J2 S$ n: i+ M7 O$ q+ ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ b9 C. N, a3 |5 H
# `8 c  R& _& f$ D
即係之前不在香港
# D. k9 w" _, R3 r' }6 O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ H8 J- A) _  V7 G1 C% m1 T

& Y" L" u. D! m$ I$ Othanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" T9 Z% W& a- F3 E  B0 k# ~( U& S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* j  C$ Y5 g& N* A9 Z& @$ `" a* m- n. z8 T' v' M
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. Q$ y% M/ L$ X  k! h8 x1 A
" S' e4 L8 R2 C! W. Gor$ N! r8 @/ r2 P7 T6 U# ?1 {
: {# s; l* X2 d7 _' l# ?5 c6 y! h- W, f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。