<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: s& V' `) n( W) O. U
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ U) x" g" L0 s+ G) c
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ m) X( \; i! l, \& E
* h6 M% c) w0 W3 T變英文 應該點寫呢 + H/ L7 y! Z/ f# p" \
' S! v5 i! [3 Y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( H! \$ b% n% }4 ]+ w% E4 S( @! j
我只想用 ''surpise gift ''
- N. T9 F9 o4 G$ g. ~# {  ^% Z  S& V( E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( t( w$ \4 X3 }2 j% M9 w

( z  W7 j! \0 R% W# H! U6 |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') j) ^5 l2 r: L; V
同 '' 當你收到時你就會知道'''! v, ^! D2 g( `$ m4 H' d2 M- O& @
* D- o! {/ c0 N+ O
之前又點比% T8 a* N3 ]6 _8 B3 c

7 {7 a3 N7 h: |" [by the way, + }  i8 R+ l, v4 ?. [0 f
/ O- V8 d2 K6 f2 O9 |" c( X. o, [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 B# ~) z( ~2 p. s: |1 ]& k
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 n2 Y* D. P# e  ?, f+ u( O5 @* c# ^- G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) h6 ]# i8 }4 n- M! C+ u6 n& e, m8 H# `* p0 X0 n% J
之前又點比
( m3 ~% d( N' u  e
" x* }' z0 R* `0 p* h$ f! b2 ^: I. rby the way, , ]7 u* }; X: @
1 K  W% v7 @8 c$ g. ~
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. @2 R/ v4 W0 Q9 d" t- O# A; X
4 j8 ^" J) d' |- `即係之前不在香港
1 d0 v- C3 C% F# x$ W. d9 L但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' {9 A; [1 q2 n
& x: m4 Q5 P, ^! r% C" Bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ d% P) {( f+ \' g: a: G) c第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* F/ l8 h: `5 j6 P" g' J( X2 z, k$ ?$ P6 s. A* o* {0 e8 @
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) z9 A8 B  Z2 L
. p/ y+ v- w9 k, S/ E/ h4 [or
8 y3 b# ~) }8 N2 H! T9 o4 r& V" u% i
- d" _- o( |) r) }/ |7 L2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。