<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, n9 P: B7 b6 h, h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( C( Q" J- c$ g1 h7 K
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 y0 ~$ k5 I3 {( m# R" O
2 Q7 m3 Y3 S: H6 g
變英文 應該點寫呢
2 H8 \6 H3 U2 f0 r: [0 d0 `/ K" W% d4 [9 \8 ^1 G1 a! }
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 Q- j9 w  Z! T* s5 k8 M3 U我只想用 ''surpise gift ''3 H- Q' {6 h1 E
% m5 K# b5 r8 A, a$ l
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* B/ R. O$ q' n* H
/ m2 ?8 l' y, }+ D9 K8 I[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( i5 Q; c  R, F0 ~* n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" H! D) k& \- I: t
0 U. ~- _: G( z  m# F; _$ W 之前又點比2 `0 j$ {, s9 ]4 a3 S3 S: f

  O0 [- a( l! l0 zby the way, & v$ u4 d: J, E
, ~% Q1 U1 B/ \, z, ~5 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) ?7 j/ L1 k3 d# n1 _, A
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') p- W$ I3 D. o4 r" P, h
同 '' 當你收到時你就會知道'''# h% {+ a+ \7 R0 r. Z9 t; H
7 `. I- T1 K4 T& g  E! o
之前又點比
  `( `  o, Y9 N9 [( s. _: G" H
by the way,
( ]" Q9 p0 e2 _; {  b+ o. m( z5 i6 F$ J/ r5 \- l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! Y. f( r. C+ g& ^2 h$ d( c- ~* I6 _& V6 \, b/ c9 t3 l
即係之前不在香港( B  \) \$ T/ E) {3 n3 Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ Y; q; U- d, [% y% k5 |" w
- Q  K, C: b3 x4 k" G4 l5 r/ N6 S
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. Q/ |. Z: @: S/ ~: [( y2 l第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 h3 R& ~4 C9 H" f& L' w! h3 c
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" x$ ?9 g9 d  \1 l3 ^/ N
' [  o9 ^) ?7 u( a* m  e2 ^4 [or  k. C5 D0 A' H7 H: K

& k" e9 G1 }' c1 c  F. e' {9 k+ w: ]. ?2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。