<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 H. x4 G- \- c, [, p; b- O. ~ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 N* w% [6 o, s1 G7 V同 '' 當你收到時你就會知道'''/ Q9 g# w: s: P( S  L

4 x$ a5 U4 n+ E變英文 應該點寫呢
* K7 }2 {0 L: K3 t5 G, F; h! X5 a4 E, q! I( m
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 Y0 V2 L, F. |' E$ b7 m; @
我只想用 ''surpise gift ''
5 M+ i0 O& z  \5 k- D: L
3 \4 t  T1 Z5 p- f" o( T4 Qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : d- {1 F2 V. K& z

& ]4 c  Q4 A) a[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': C' B' c$ g2 A) m0 t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 ?; [1 D' l6 E8 l  x- B, q
' v+ g! A# f' R8 S- a' ^% u  L2 X 之前又點比0 A7 S4 E& p" v) o* F

: ?! d2 U! v# Y  A/ rby the way,
: o- C& |1 S' k1 Y- |# S$ y
9 K+ d( @- E* B& r, z) bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 w8 J9 X. K& j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 Q# _( V! p% ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''" l, R! e8 y0 k2 z# F

! J* s% k/ n+ D/ T 之前又點比0 A0 X9 a. }/ r- d; r

. }/ v) j- {0 z& Z* S) q2 dby the way, 3 V( \; y+ i+ H
. p& W  z" E6 }0 s" Q. L* {; K5 S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# H* `( L3 _0 T8 p3 L, F3 F- q

( e* h9 Q4 W9 V1 ^4 S5 m; l即係之前不在香港
  g+ Z; a  X( J% @: P" {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- i/ {: s: s7 @: g: m/ _
+ l! r- T9 I  @: o/ y7 |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- ]% }( A; y, K7 q8 H+ H2 v- Q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; e/ C9 W9 V) F
  `. p% n' ], L4 R/ q; @# W- R1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  h+ U3 ]( d7 @/ g$ L( l8 `2 |
' o* P( g* m( D5 a% @
or4 }1 |7 l. t! D$ c$ U8 S, [2 X

' {9 a- R/ _5 f% l2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。