<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 A1 x0 I2 ?" @8 W 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 J; p/ Z; ^: Z' m同 '' 當你收到時你就會知道'''3 _  ^) s4 a, I4 E: T' e
6 ]: }0 e6 ?9 Q  t8 W
變英文 應該點寫呢
- u' n8 \) @# {& R) a, r
$ o1 ?  |2 b, l: |請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 c3 b+ f" C. ]& k5 G3 d- w我只想用 ''surpise gift ''
# N/ g. q* c& e8 x+ }/ B1 w0 x) X( j1 }) }% Z3 r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 l# D( M0 m4 H* r4 F

9 S* v. [9 Y: ^8 h1 k! Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: I- _3 @2 s+ e; ?1 I同 '' 當你收到時你就會知道'''- @. w  ^% q1 p: d  ~1 S- O5 p
1 r) B5 U2 i1 w, d
之前又點比; Y8 u, [1 q" ?* A% ~! H# \: u" u
- W5 S) @1 O3 W: `
by the way,
8 j) \/ _2 v% H6 o3 [. X) R0 {: w- R9 u  @8 w- G4 M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" \0 _1 N" ^0 m
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 q6 Z7 V# v) W2 q4 [4 ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 x9 f9 f1 d  U6 B4 t4 V' z3 i+ j0 J# I9 |9 `, B
之前又點比* O% P2 l1 M) z3 }2 z6 C, ^

4 O: x1 U$ E+ rby the way,
1 V& s* h; `/ I: t: h7 I4 Z
& k! X+ m! i2 h' J, D6 ^  F/ f. nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% F4 ~. |5 i6 v( J6 E6 b8 E! c$ h3 ~8 ^, K7 O
即係之前不在香港5 e" l( `) z- T2 A9 g: a- v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )! P& i4 j. c* w9 R: h& b

* ?9 m' |2 n' K2 Kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# H% {1 R! T0 E: l9 T
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 [( V2 Q; H+ k" X. d+ `
/ ]- v' n  d7 N) ^* K0 t0 p. p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% F" ]& R) t: X7 F1 Q. ?
5 }* W. c: Y. F5 G; u( f. x
or6 }2 v  @: H. R- I% N" Z, S* l0 T

6 P4 F  j# f# }" {2 X2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。