<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 S+ k( i/ T0 R" t0 S 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 s. I5 _1 J: L/ t( n" P, i
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ J" R0 E' |3 ]6 O& q7 O7 k
9 t* \& j* Y4 o1 T7 {+ i1 J變英文 應該點寫呢
/ x8 b1 |9 F; l$ Q5 _* w8 C
) Q% y5 t  L8 W$ ]( G) s7 J請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: m0 i5 ]: a! D- L
我只想用 ''surpise gift ''
2 B$ D# E- T9 |. J  e' v/ m
4 L+ |3 G. M$ Q) D' w8 z& Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 O7 t0 G" r- [  s) W  W
8 y- Q$ r, F9 T3 m5 q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ B( `7 ?8 }3 Z6 x* n6 t同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 J: E" y$ r4 m# i  d. f: O. a* D+ n2 Y
之前又點比. p7 L0 V  S: u1 ^
! ^! O, @# ]- s% @# d2 o, T
by the way, : s- i; t9 f0 O6 a

8 w) Q3 _( h  n/ nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* e& u. c1 X( k( y
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) S5 v3 S* Q0 ~' M% x9 S( _. j同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 J# T  o2 _, U' |9 v9 @2 l  ~7 s4 ^' a
之前又點比" d/ H# }. H0 k* x$ g$ n4 a- {
6 \( s) c2 W. ]0 \0 I
by the way,
7 T( x6 J6 D! S- ~4 ?# M; H. Z$ w& R2 U5 I/ p$ F$ Y6 k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: m& ^% S4 q7 i8 l5 J9 d- G, Y6 y$ N" q) E2 w
即係之前不在香港0 ]; f- \7 m8 J/ L% G: w' c
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ): j$ B0 k9 X& q! U

5 H2 a% ?* p% D9 Z, Uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 P5 d- }! ^2 s6 t! u9 G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ I6 c4 J5 ?% J1 j$ W
5 Y$ Q2 N; O! t; w- z$ [- M- h5 b! y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- s$ |* R0 k/ D" h  r. S: k& z$ i

. J7 h! D* P3 K' Dor
. [6 T  p/ J8 z9 g$ q  G
/ I* `& w/ v& X* r9 P0 R2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。