<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ M0 b; }4 v( i8 c. @1 n
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ x1 \: Z) g. |
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ q5 S8 |: e2 n/ P7 ]
* P( g2 n2 e% J: c6 ]# ]1 h3 ]
變英文 應該點寫呢
4 e& @4 y  l6 p+ ^- g( ~0 j6 P  c) b: T' S- x& e
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) X. h& M( @6 |" T% Z# `# {: b9 M
我只想用 ''surpise gift ''
' A/ }3 d3 r3 E  V' ]
& c( a2 D* m( V) ?; a0 L# Q; j$ gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( U+ t& G1 k; g, H, p  [# _0 p

4 i  a3 G, A2 h. ]; q, l- b! V3 G[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; j7 {! \% i/ C8 E8 [; p同 '' 當你收到時你就會知道'''
( i8 h# J9 X3 T0 \, p8 U. i( @7 l6 z2 Q1 l
之前又點比
0 v; e. v, t# i. U, h
. @5 j. p6 l0 a8 m5 J1 }: ~' qby the way,
5 g! X4 p7 E- A& g7 k) h8 N8 @  m" w" q, H  v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ V4 Z2 T  i& p. H8 d8 c. f
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( ~. b+ t' X1 A同 '' 當你收到時你就會知道'''
) F7 F% z- b% Z8 l" B% I8 @+ o/ D
之前又點比7 V3 U4 }% ?/ b1 h& W* s
# |/ [0 E& O# o) p7 w( [) g" s. Z
by the way,
% Q! E0 M/ i* X$ `* @
* A- _( G3 A* i; F7 r) wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# y3 `5 w: {" u6 I2 n: y
$ u2 |( o" }* K$ t0 T即係之前不在香港3 B. Z" \/ Y$ q% K
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* {6 [1 A! H  Z: w6 q
+ G: _+ n# ~+ G' ^
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' A2 X1 g: S$ c: s8 z/ H第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".6 q' |* s9 ]" v* j9 w& s6 _
9 s7 T: a  Y/ T8 v5 M. Z$ h7 t
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 y, s. g. S9 i  v; b
; i) c9 t* y) ], x2 m
or
1 \+ F1 x9 V3 M# U" G& D6 F4 X" D+ |' @* j0 \' }
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。