<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ L5 L. H% c9 [0 P* u8 m- r 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': O- p$ S% f8 F& O  s) |2 ]% P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( z) N( Q3 T, a1 n% X5 K3 g, p2 U; b4 o5 w
變英文 應該點寫呢
7 i5 a' x/ P" Y: v9 o- `7 ^, [4 G$ z& [! z0 q+ u
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 x/ t+ a9 m! b. T" p; c! G我只想用 ''surpise gift ''
# ?6 K) N  @1 x5 `5 ^" _" N" y7 M" f# c1 ]
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " l5 {. P5 i/ P- G3 D' \, m

5 A  Q3 ?0 L" Z; a# ?0 T[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 h" L, b. Q5 z+ M5 Z# V. h5 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 o& G- }7 g( |
) ]& I7 H4 F) _3 k$ l3 h1 e 之前又點比
" L: c/ D$ W& H! J: U/ e2 C, M0 x* u0 m$ L9 F4 B. e( Q0 C: `4 N+ l
by the way,
3 K% ~( F5 G$ T+ h# w, g; n
. m! m9 y7 s  }2 q; |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 j7 _* T! f/ h'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( W* v3 r; y4 m& M4 [, P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 ~" n. t4 k5 v( ~2 q' l* L
$ a4 Q9 l; X. J4 g- e6 j 之前又點比" r+ ?2 X0 M8 z. h2 E

' D/ R& A  K( L; R( l' S9 W* T) zby the way,
/ y, Y- P1 V6 F$ O9 M( }/ w: l
9 w" D, Q. f, h4 e$ s5 R7 T8 t& wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; p9 v7 p* W# M! X
8 W$ Q' H4 D' a" v) w
即係之前不在香港2 [" E3 ^1 q; d; h; j8 c7 J
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" W5 T0 _% |; ~1 r+ q0 i. q8 z. ], m; [: F" P
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): W/ O7 b. O, \" x& C" ?, ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  M, H. X) R# E) Q8 a2 n  [$ o/ j4 m) ?% z) e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 {$ y" j% O3 e: j: h3 B
( h( v% I& N& O; Q" v% P1 ~or
4 i6 v1 _) P. e2 ?8 [. N
  o2 v# J& ^: j3 _! B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。