<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ s3 y+ e7 i& a8 o
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. z: x) c0 j9 d* y4 O同 '' 當你收到時你就會知道'''$ e, {4 n; P4 U( A. A' Q* b
6 C1 R) W( k/ U
變英文 應該點寫呢
; \  @7 ~8 J8 r. O1 o4 o
! S  R; P& L3 Y$ j" c0 K5 j, M請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' O! Z6 o; q% m我只想用 ''surpise gift ''
9 G, v# E) n' j" X7 W4 `- q9 W$ @, d1 k( q& X' i6 b: d+ V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ z) I* D7 ], g2 L: c8 c0 j4 \" ?4 I4 v( y6 E
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 Z( d* Q) m+ Z8 P( Q, ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
. {) Z0 k) u2 y1 i
# @8 `% w5 g9 j6 L& y 之前又點比
; m1 o8 q7 R% q; i( z. p. B2 k& ]8 ~3 n/ T6 ?9 Y0 h
by the way, ( K6 l9 ^& i$ E: z2 R. s- s  N& e

0 Z# [, d/ ~+ \8 fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! D; i* d5 i. A7 F& A
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') h7 s; N$ D; [
同 '' 當你收到時你就會知道'''( U& n; N% @4 S" W( H

7 P+ G; V( [! p2 j6 G) b 之前又點比
9 g! {  y  v9 B2 G# {  R/ w  [* j6 v0 a0 L# @
by the way, $ ~( y* t! z9 C* y7 O6 R1 l

  M) b1 @/ B, L. H: ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& y! P, j* k# C: r( [0 r9 e
% Z" F" B3 k5 V0 N/ L' e( E
即係之前不在香港
! e: d! a( F- L8 j但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" M6 }5 s) A# D' \/ k7 c
6 q, L0 J- f3 r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), K  I  Q( B6 h2 s' H2 r$ [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! r3 x( ^- O. n/ i- O: D* K
9 {& r+ u* M7 g* Z. Z# Q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 K. I+ _  P% k( s
( M( r( Y/ \! v1 ~
or- h4 P& X. b8 Z: p; k
& g6 Z; ~9 v6 G4 `' _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。