<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' e6 M" u. b' n0 [9 Z, o( V
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: f) L$ Z" J, n( s同 '' 當你收到時你就會知道'''
: [4 b6 O- e% K+ B0 P; i2 M: M4 K3 G& y$ [
變英文 應該點寫呢
( M) z' V( p4 t. ]# y7 z2 l
; z7 b3 s! H$ l1 P7 h) A5 R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見9 \' I4 s" s5 z
我只想用 ''surpise gift ''
9 E( W5 U- [2 ?# ^* p7 Q9 \- g2 k- `" D5 ^) t5 n6 ~( {+ j2 z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# I. X3 X( w/ s0 R4 r" f* v* h$ ]- C$ f+ f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 s3 [( c. }0 E+ U
同 '' 當你收到時你就會知道'''. L  G7 y5 F9 w8 `: u) I1 p

' u, G) E3 ^; N" f  b0 ?0 m 之前又點比
: P9 h0 k7 w! X+ a
% c/ W/ X0 f) mby the way, + X' {1 r9 m& i# M
  \& K8 P7 T- j; w+ ^7 R- ]& _8 u4 N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& f6 @. z8 a9 K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! u7 y: w# C% W' b. p4 Z' [7 x9 X9 q; ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. h1 N4 M4 G5 [% J& p9 N* q/ j/ ?& r7 U# s: Y# P9 |
之前又點比* R( S/ ?# F- M( n* T2 u2 x

! U2 g5 j( e0 W2 fby the way,
/ e& `' G' K" R, I$ m9 I4 T
5 {0 j/ T6 @6 p  n' M4 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: U2 }) w6 ?1 g  @- s) b

' p& m, Z6 }+ g8 s$ f4 B' O即係之前不在香港- Y; H8 M. E4 M4 {! f& P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% b6 [8 F2 \' v7 V( L
( Q& N9 A  g2 q$ }
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ n2 o6 U9 Z2 p3 d第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 O, t% ]. a- `

+ j! L8 U( }+ w, N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 T; x1 @9 i. ^2 B
, _/ |) J2 L4 o7 L. z3 F
or# x) X( E/ b; s; |) o1 g# c

/ Z6 k0 Y' j7 s! D' ]# g3 C8 S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。