<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; t  O4 _! v8 P% X( z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 ~+ a9 l9 P0 a1 B6 n7 b- i# |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 h) e, e0 R( y6 S% k& ]  F4 b- Z7 @9 ~4 d, O. B1 @
變英文 應該點寫呢 6 K1 [1 f6 }, J* U( `# U6 H

& b6 \1 J4 g( I- J  s請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見, Y/ v: t- @; a* O! z8 w
我只想用 ''surpise gift ''
& w- c# D" u. C5 ~# h% R
9 Q3 A8 ~( i, [0 L4 L, Hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ I9 s) S, t: V' Q
/ Y5 J+ N/ V) f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 h* [) l7 L6 W9 M' z* w: P8 w( `4 d  H
同 '' 當你收到時你就會知道'''( C4 e& [3 B; J6 t) o5 l

% r' [& W2 |8 d0 x. ^2 _ 之前又點比
. y( G; V4 A' ]0 m: I' S  A( m; L/ s) m, H
by the way,
, A9 W- J3 }5 m. @/ j$ {3 K# h! X( q) s  o3 p/ L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
; P1 C# D: t/ {' M, ^2 v0 i; T  Q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') A) }$ Q  k. A- C
同 '' 當你收到時你就會知道''') Z$ F7 {0 G8 K" e
2 U) a2 p: o1 q2 P4 x6 f: B
之前又點比
# J5 w6 Z$ C' B# m, }; W6 Y* r2 a( @9 x+ u8 N. Y
by the way, % z; [) O6 o  h1 k! W$ q

) |# q) z9 L3 `6 V  _$ aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ N/ f1 v$ @; B6 U
* |( v/ r: @' Q& |. H即係之前不在香港
5 z, M% R' Z$ _, N  S但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- T6 u1 b# \0 `0 u
! D% h% P( k) u8 Ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 |  w- d% E' n# e- y$ p$ E( u# \第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" h- V) W& a; x6 Z8 ^8 e8 N  e" T$ O2 N& y4 D) X6 Q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 e" ^  k; w, o, z' b

  n) ^3 W) K3 |" x- r9 g5 @3 O3 Hor
; [- I1 a0 X9 v  G0 V3 s7 O% S$ \. g! x: {5 {, T8 ?8 D
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。