<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: ^1 `) H+ i( p 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 A8 Y& e5 q: e( w
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 [' Y9 q2 J: R7 L

2 [- |& L+ r7 Q- s4 g變英文 應該點寫呢
8 `2 t- F% O' i2 Y$ z4 D$ F+ s  E: U' }' j! p( |
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 O( Z7 [0 X& `6 p. j/ M
我只想用 ''surpise gift ''
* l/ \  X2 g) c& Y' D3 a% w! y% v/ r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 d: d2 D6 ?, h1 \

1 v7 I1 Y) O/ X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 I0 k/ Y& p2 w. n4 U" w# G, v1 R4 b4 X4 ^0 x同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 s; k  p* [" O' x  j  f' i  L( B8 ]" i, d# q
之前又點比- `+ r/ s5 ?. l: i4 }7 }- p
3 ~+ a& c1 q2 P, k' O# w* B
by the way, 9 b" G% o# @4 L- P. H5 T+ [( L8 |! S, |

+ g: X. y# `" ~8 rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" s  c; c6 I8 T  x7 |: h3 q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% e: T7 _- v  E5 M  T1 m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 C7 n+ Y6 m, |& d4 K+ W+ l4 ~# j, v' H) P
之前又點比
" I3 C$ f0 q8 Y5 F
' |- Z4 t& T) t5 w" G3 m) sby the way,
" B! m) J3 F) _) q" @+ Q" F3 R6 p# V4 w6 k9 s8 C: S2 s5 \$ S' J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ y* o, u- D0 |: X
* C9 d7 u, ?, n" ^
即係之前不在香港$ K( Z5 f1 x; t8 O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( Z! S' ^7 C1 ]

' _3 X  A& R& jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). ^7 u4 D/ e, J$ s" Z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 G; r: O, @( P, `" Z9 d% v' |- H) h* s$ e4 s' P/ t# ^" v( V
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 K1 U6 ?- r$ Q, j2 V3 `3 l' G9 s. f
or, X- R5 k! B$ E% ]/ E- Q5 R
+ Q# x. c0 H& Q$ ?+ N3 b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。