<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& C3 Z4 H7 L, s# j& K' _( S
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' f& W0 s# f" S; P3 x同 '' 當你收到時你就會知道'''" z  v( e8 A! q* @" B& U$ |9 X, D

7 J! q5 e5 ^! N) C9 }' Q變英文 應該點寫呢
1 F+ V5 o: G  u
; d0 L/ g: K2 V請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 C/ `4 Y/ b  N- n; S我只想用 ''surpise gift ''1 B! Y! n9 }4 O+ _
2 X1 |# [2 P9 ]) e7 E9 e& X) ]
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 E: A  d7 J( J8 |/ l
5 K% l) d9 j% X& j- {6 a: j, ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* [2 K# j  G6 n同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 t3 A7 E" X! R
+ g) m$ ~9 Z1 G- R  }; s 之前又點比7 h3 y$ j- X$ C) X& t/ N9 h. H

) n! ]- h: S! p* X' j1 e; }$ Wby the way, & }/ e$ P$ m$ O  M% |! h" \+ @

) L6 k5 n8 ?8 [5 x! g; oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  c- ~- h+ }1 b4 [3 `! P'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ {# {: ~+ L% C; E: B! \3 a- J
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 q! j3 I0 }3 _) Q. L

% I" ~7 J( A& O: l; X8 X; ~, U 之前又點比9 i9 S0 _' ^( y% P: ~
7 O. c0 T0 e$ ?3 F: Q3 V; [
by the way,
5 Q. a% z7 H1 g& M& J
; [" p. [3 `2 N. _# Z" h4 o: Z/ kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, Z" y* g7 o& U1 ?7 Z0 ^8 I( l

1 o9 [' D4 o- H6 d- Y即係之前不在香港" p$ R: `# O3 O- G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 ]3 p: i1 C8 V6 \: U, A2 F

2 P0 `( C5 V' x$ f, B! n. jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); ^1 x- c+ v" j* z4 g' u. p6 A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- `* ^1 Q+ _0 m; j9 Y3 n
1 D; ?' c' E; @7 l. M1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) K8 c6 H  b+ P$ A
$ B! ?# ^6 _1 Q+ _$ u8 Nor% K4 ~6 f4 J) o0 y- C5 Y+ f* D3 O
* b7 {8 D% g0 \2 e9 h' v+ k; }
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。