<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 }" Q" G4 H4 z0 Y" R 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) k, Q1 U" P: U7 @/ T: l3 Q同 '' 當你收到時你就會知道'''3 A! O0 b; [9 k

- e* `7 H* |6 Q0 g4 d變英文 應該點寫呢 3 r' D: _" k# P# @  [2 @

7 j, R% T5 |3 Y7 H請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! A" K) n( J9 M5 C6 G+ G7 W' _
我只想用 ''surpise gift ''
: u- X2 B$ g* l5 a- _0 h$ N
3 Q2 W5 J, B% z- F+ Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% R  b$ J( r) P8 ^" d! ?, r+ N
5 H( w( A7 \8 |) x1 q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ A( q; }' e( p同 '' 當你收到時你就會知道'''
! `, H2 `/ X! G% e7 _% t' I9 a" P5 o# K$ {: b- M
之前又點比* l$ o2 {* j) x, D/ e5 Q: E$ l
* M+ X3 a2 H" ]" @$ S8 d
by the way, 8 d8 C& w, n5 {% h7 s4 @
+ p% J5 F; _- Q7 B; Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
0 I$ k3 n& S% F9 g( p'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 ~0 _5 o# }' j; A1 y1 S9 Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''! N( u5 M: \* @

" [- @. n$ n6 L3 P- ~( W  K! T 之前又點比
' T. p& J! o% m. T( j! M  ]  g; d6 T/ }! @
by the way,
8 n! Y2 T  [0 S+ f( G6 y3 o8 d
' r! c( k4 S/ U) S& ^8 \! qI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; D- T: i  f3 F" q9 Q8 o$ B' e

: O& v" Y! i$ j4 n即係之前不在香港
( E" c  [# G" s# \! {: ?但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); o; ^: a1 @0 \
1 R# X2 |  x0 m
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); {3 k; {$ f9 z' w
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* O) t7 O9 x  b" c( |: R4 U
, i4 I/ J& u* l1 ^" @2 K1 d9 p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- S1 w5 {# q1 Y$ `% [! B3 @9 R( E0 S
or
7 W/ J2 |# n( C
9 z0 Q6 Z4 Q$ b8 Y' j: P2 N  B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。