<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  }+ d" C$ v" m 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& b+ D/ `3 U* l# y9 g  _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. Y" M8 p# P; S) s+ S* T2 Z6 H+ z$ j& l2 e. R. ~# ^  ]
變英文 應該點寫呢 1 B& U  ~1 \2 k8 j( Q

3 O/ V, ^( a9 H' G請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ J9 `$ b2 _: G. g; y
我只想用 ''surpise gift ''
. P# q. f( h: K* C6 S( R- N, O; a1 r$ y0 L2 K( m5 s: `% G
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / ^8 A$ ^7 M) q

: [8 N. ]# @5 N; K, r[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 [1 B8 r3 P' w& M* K, p5 l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! r* ^4 c$ ^" h7 x6 {' Y
& k! O% r% u2 r/ ^4 f 之前又點比3 `3 M, M+ ]9 d6 T" A$ l/ B

0 I; @" M" K  ^, H  t; zby the way,
7 q/ w/ Y" n- ?
- ?0 n# a# K/ P( h4 I' e3 E* lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 t/ m, c3 }. ^
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': r3 n0 x5 X$ C+ L
同 '' 當你收到時你就會知道'''. R$ Q: q3 D: Z: |" u3 j" L

8 K) L/ z/ {/ Y6 N6 C$ u 之前又點比7 N2 }1 q" i' W; @  U  _  W1 T" K
( R) w! h; a. R4 N  q* n
by the way, / r3 ?) p: u- D! z: W: @+ M
2 z, {7 p. g5 k, ]. ~  g$ E; |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& i: c7 y3 r7 Q& _/ d* C8 u5 \5 @
% O* {4 \9 F6 N+ T! e* B. F* m
即係之前不在香港
( {6 T) ]9 d% V4 X  v但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 d4 D$ e2 Z6 Z) V- A& w6 u  I# P- s! E
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 }  f9 z: U, t+ R/ c. u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; T4 U! V3 p5 ~/ a
( S6 d$ Q& z* r8 P1 ~
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 I3 g  M% {" r2 n5 i9 T
# c" d1 S: g  J, f9 `
or; i3 p+ m4 y8 k7 a7 Z3 J3 N7 G2 h* {
5 J, L9 M# |$ Q: p( m0 j6 Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。