<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" P; m' m: B! ^3 Y# }2 Q8 V
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ U# t9 T7 r; I/ g% E  L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 F7 ]5 F" x$ G! m- ^" _6 ]. q9 T/ N& ?: U! Y# k$ O  I
變英文 應該點寫呢 : G1 |2 }: U) z5 w  S( g
+ U" e& J6 [1 D- X0 D. ?. q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 z# m! ~0 N0 @3 |我只想用 ''surpise gift ''7 j: e4 x+ k+ j
) S1 v' y& E; l5 H
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 * E0 M7 ~/ F1 P- F
3 W& Z0 e7 N; a# W  W( @  K5 X. o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" c/ c+ E; e1 b6 v同 '' 當你收到時你就會知道'''
- p  }5 r9 ]7 {. j5 i/ N# r: ?, y3 h' W" U+ B( u& s
之前又點比7 ]' h$ j  v/ T. l& d
! Y" i8 v5 M- G, ]
by the way, 0 c  h+ z4 x6 E- z5 u! l, L: J
0 Q6 A0 \7 e. ~2 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 u6 h( Z  K+ O/ o  E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 x* F5 }2 [7 m4 C( [  k9 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& \) O. @9 U+ k/ a& q& T
+ t9 W! Y; q% z 之前又點比9 A- v) ~7 L9 V1 ]) p. P3 [2 q

. [& ]% g( c; J4 y& n& d5 Mby the way,
$ l4 H5 S0 }, n" d- n- \/ ?7 W7 B( H8 z3 V. B5 ?1 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* V4 `& F, F3 Q! J& ?: k3 |0 U! |
5 L% G1 ^! E9 p4 H: ^
即係之前不在香港/ B" B5 J8 H# [( X0 e& b  _
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' f6 U! G* h/ O) C" {2 h: _# k5 m% m) Z$ Y' a: @
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& P) d3 O% t2 b0 u# _7 M第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) E5 K9 [! m8 l# w# i  N! b4 s& w  w/ H
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 k/ a4 i4 U7 Y0 H) }$ w$ s2 j0 A+ B4 O
or1 U* j) m4 m* t, C, u) O

$ H# B7 d7 [; z3 L  Y. {8 I2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。