<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- d$ `6 R. E0 Y3 Y& k1 K6 o& H 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# l8 D2 ?7 t, v) u( d! Z2 R同 '' 當你收到時你就會知道'''
# M6 v; a: n# E8 V2 g) l" F
: N# B) r$ F4 B: I+ H2 u2 p. q' x變英文 應該點寫呢
9 J7 R( T( `9 u( L, `. c2 F, ^' V+ p. e7 R# y1 R
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" [0 d- d. E! l2 b/ s+ M  p
我只想用 ''surpise gift ''3 u7 |/ H. W8 C* ~) Z+ D
# O" @/ x6 I2 U& `! p6 E2 `* ]2 l
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 Y6 N1 [+ B4 f2 p  c* [: f2 x+ ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# [1 o+ u& r' n$ r同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ {* ?' c! s& J8 Z# m) n3 k
1 ^" u7 I! |1 s0 Y 之前又點比* }) ~! B. l; Z( l: J3 I" u
9 G& [4 T% V0 x) T, p6 R
by the way,
3 [4 b+ L: `: z' h0 W9 g0 ^# `) z6 W$ v% K
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 o* T+ {1 C% P
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ p6 M/ G0 \) }" L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) _5 F# {9 u9 _; L% `6 B2 u* B4 ]" l
之前又點比; v  c) R. g* [3 G: {
, |4 t% p" n' M# |* T/ l
by the way, ! ?4 V3 C0 }7 I, ~* H4 \

" p* c; g8 s1 X* \) B. s  k- t# jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; U  j# b& r. z
8 w! V# \6 x9 ~. f即係之前不在香港
- M' L" v% ?5 z# X  V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ r) x, s4 U! W* s! _

' v, e1 Z: W/ A) t' ~! sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! |/ E/ |* W& I* R" H
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% r7 R$ y& O4 I+ k. ~0 C4 j
/ ]0 S. [9 h% \2 A
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( A* W# f  R# A0 a1 H" l
/ W6 {; T! j# \  h& V  Q. N, c# ^or
7 R$ c) w. @3 a8 \9 }& G6 a. n2 O# d$ {: h
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。