<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 g# N$ ?# i4 H, O; J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 c; _' s* T+ N" ?, `2 ~; f同 '' 當你收到時你就會知道'''# X& R. Y3 z1 h! [& ~/ a* d0 B
6 j' a9 `- r! K! N& G
變英文 應該點寫呢
0 B+ ]! |& k3 k  e  u9 E' R" P9 \6 @1 k+ G
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 f! B. E" l$ s; P# R# P我只想用 ''surpise gift ''
9 a( i$ V3 w- U, d
$ ]" h% r* f6 l8 Zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 Z# x5 ]* e* n0 {6 b% t" B( C( U; i9 k8 @5 B
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& a7 A* X1 r/ R" c) U- F, Q) g同 '' 當你收到時你就會知道'''; \# x& L8 F! D9 d$ K

% P/ ]8 k" Z! b8 i 之前又點比$ O2 Z0 H) S, k

, S: u1 _' F, |6 `) [5 ?by the way, $ X) N& y+ z; F2 S
9 [+ f4 O6 S! @, U, @
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! }2 R5 R& O/ A6 c% h
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. J3 Z- |# ]; O0 A9 {2 R! b6 p
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 \  u* n/ ^9 n" g: w% ^
# D5 V1 q/ K3 x
之前又點比) x1 u0 ~5 K+ y

# f) p+ }9 o: g8 U- x9 j5 C4 wby the way,
& ]# A/ [$ S( v# G2 Z3 P7 }( h4 a- U) i  K
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# w7 g5 x& S, @9 Z3 i( c
& G0 l+ [* E. S* l1 o2 H7 _* `即係之前不在香港5 |& \, W' f! u" g4 Z. O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- X6 K. _- R% J
8 u& k# e/ c$ M" A/ x, @0 mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# }5 ~* H; _: c8 ?
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! n- z. W2 K5 G* w  m7 _

' u& x6 \  W. a) Q5 z6 b. @8 t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# k* P$ U# X6 g8 c/ G, |7 m6 S- E% E8 k9 G! [' @
or
( {/ r7 z: p6 b  {* Q, u0 t, y- W" c  [, t8 F6 _5 m4 g
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。