<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ C8 K$ t# j/ X# S+ E* g/ ]* @
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* D8 ]. n3 Q8 z# a" @
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ _5 ?: o! d/ |2 P6 y) b/ N1 Z; F9 |8 e
- P! w9 p# w( F+ m1 b( l  Y( h
變英文 應該點寫呢 ; [+ M- a, T5 `* E( B/ i, I. i0 c9 w2 H

: L  j8 z: K% x( O, f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' d8 I$ |) J/ s: a, ^1 z; C- O
我只想用 ''surpise gift ''
; N0 \, j3 y) V' t5 [5 k& Q( ?. Y7 y- V% `2 ?6 g0 i
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! a! w0 V9 j0 g- h4 x1 @3 h7 K
9 v+ y" R8 r# d! J3 W
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 ^8 k' c) C: p7 b4 A; x4 [同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 m4 N0 M. D# h) S, r1 b% G( @2 L+ G7 l/ A, ]+ l* n* I
之前又點比
4 ~/ |1 s8 V' v3 q8 l* o0 a3 T) H; T+ `6 ^4 ^3 ]) S+ }
by the way, ) ^4 y2 B! z) \/ L( s" ?
/ |+ z  J+ D$ b: N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 ^- [* ~8 u' F! ^9 v5 i7 o'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) Y3 l: n/ _- Q. b同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 E9 i! A# Q- |+ @+ O5 j2 W( i8 }, n) g
; f* p9 i& t/ l0 a/ z 之前又點比
* S- U! |5 ^2 }0 l+ H) t; B2 L& s5 G; g: [
by the way,
2 h9 q+ T$ r8 w
0 V3 k/ x) ]3 x/ ?1 EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 [; o1 `( h' r, @! X( M
: q3 d$ G, \  p  [' @# M3 ~即係之前不在香港
8 o$ P7 f. q4 R" C9 U但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 c5 y. _' W9 J* i3 V( W/ c5 ^1 |) ~# D7 J  P. e0 L' c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)+ |6 W1 D" e" Y) _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 ?. |' n. q/ s: R. ^8 M

+ i+ ]3 `4 Q# W, I4 f! @, H& }1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 a% x* ?  I8 a' i2 o

1 A. [& p" z3 i+ Y8 b- |3 a8 @. R. @7 Jor
$ H( t# g  ^0 @% P$ ?5 I" a$ w; u2 K1 ?. z1 n" k7 u
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。