<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) R7 w. \) M: A& F: g& A+ J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ |5 `  [% {5 X4 S: Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. w& M- Y2 ?9 u* ^, c/ l3 c5 Q
! N* a; t, ~! G6 A. ]變英文 應該點寫呢 5 c$ X* y# H! h# ]' N4 W% o3 i

+ h  z1 g' W0 H4 F請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- y8 I! G' D( [$ @+ ]我只想用 ''surpise gift ''! G! S8 E) _# w3 d% E: I6 _2 H5 n7 b0 z

8 U  T; r% K2 z7 ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % U9 I- d- }9 y7 a) H
& a; n; a9 c& R. O5 I7 B" Z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 A0 a- G$ e8 g+ u& B5 O! j同 '' 當你收到時你就會知道'''  ?2 @- R* W2 L- \8 N5 Q

" S. _9 R+ i; g6 X2 ~ 之前又點比
4 s1 s+ Y4 [! _% q1 T
- F8 a( D' J- j2 yby the way, 7 m, g9 w5 C$ U
& Z# Z0 A( y1 V# J2 u6 f$ r& E6 v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: |* n* s: A- D3 L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( @8 L- e. n2 V1 q) _- O同 '' 當你收到時你就會知道'''( w  p- P" k! S1 k
4 w% o. W" Y2 K5 y
之前又點比+ v' X' u; E6 L/ u7 X

* V: `& h' ^+ l: E: z, Y& @  c9 h. i. Rby the way, 1 ~% m2 W% K' l# r4 {' i
- W8 R. V8 W' w' u2 n' ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% d) \1 A2 b- |! U. ]6 y. m. e* V0 n9 g
即係之前不在香港
: b, q5 Z, c, @! \3 b1 g" g但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" H. J4 }, D1 X0 F8 d) d2 l! ?/ M! a0 Z8 J# s, J* ~1 Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ r" i* a+ W: k' B& y; N8 c1 n
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ f, [1 v" ^5 p+ L0 [% U. O3 {7 U3 K* S2 Y. x; [1 U. m5 a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.$ x5 Q! y; d3 _2 ~7 f" l, ~6 W5 a

+ q( k# u, z8 a; n  e+ K' z$ w' H# Uor
7 |: j9 p1 q1 u$ K. F+ l) A/ n0 z' ]' F0 q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。