<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' K' d+ X* U) d4 B 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ [: x  {: N) Q, V
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# C4 c4 w# K  W' S4 Q! f
8 {% t4 J. c+ F  e5 S變英文 應該點寫呢
- s" s& g) i: B/ k  L7 s! |7 Y9 q. `) V# E# C
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ K7 U7 E+ [* \  Z我只想用 ''surpise gift ''
& {+ k+ @" T) P/ r! ]4 }; `2 Q6 ~
) \9 F, n5 O" F( h( o9 Ucan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 h# U: l% a: g2 O3 Y% F
% S, E$ i5 W2 F; R8 B4 j5 g6 h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 d5 X4 }2 T0 M) y; D9 w" l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; d) o+ G  P, M
" ~% }) j3 T" l 之前又點比9 ?3 X9 M4 K. a
$ O& I' t. b. {) s& I* }
by the way,
9 \3 J" v, r) B5 [% d
4 H, k" v- ?+ j8 X2 F0 hI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif0 f+ N" n2 [- @
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# y" Z3 E2 ]/ b0 o
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. `2 t0 M8 v# y) K, ^2 J1 a, R; c* {, `, P
之前又點比0 C$ W. Z, ^2 L6 n& N" J$ S

2 r' [2 ^% d, R0 G  s# zby the way,   Z. T" _* y$ J! D$ W! l
" k% n% E7 ~" c* e8 _2 J' ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 v/ T( f& W% X$ ]$ i8 w; y  l3 d8 z2 b" M
即係之前不在香港* W+ L0 i) |) P: R+ w
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 w( p& e8 a3 u; f$ \3 W' @! N) Q! O" k
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, p- l/ K7 n) z' Q6 o: r" ^% B第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: K+ t. i+ U1 S3 k5 ]. @" @% K3 J6 \
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 c5 b- G& I# Y) n+ p5 Q! G
% W+ W+ F  f1 p' U; v, S# @3 Sor
, Z# ]* m' y: Y7 j3 Q. A0 w: }6 c% C2 q2 E8 N* t8 G
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。