<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 [: C- m8 D1 q; |$ K# V 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 @5 T  j5 I- x5 m( n8 @, T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( w0 v( `5 o* @7 z- Q
+ n$ V) l; P* t* e變英文 應該點寫呢 - Z) K  c- J  @% x. I% G8 o' \2 r
$ |3 A0 P4 C( a1 l4 g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 ~8 k% {- ?* C) k( y/ G我只想用 ''surpise gift ''+ D! w$ x& c' e7 y9 Z* O) s4 @
5 e) _3 {6 u( d" k
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ V& @2 X; a. ]$ u

, a, t  `; `5 j3 c% Y+ f[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% u; b! ]* r9 H' \: z4 [8 Q同 '' 當你收到時你就會知道'''8 y* ~5 g3 C/ ]$ J

0 m2 H4 K0 i) H# O! E" u 之前又點比9 q% V7 a, X$ {2 d

& x3 |% t! T% \0 o" R1 tby the way, 9 W) h1 B" W) F( u& Y, B

4 i* s* `) ?4 q6 f* T% _& DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: J: f! y3 K2 C$ C'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 S, e0 p( I  c; @" B9 r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 H* Y1 k# ?; ?! c
6 e- {; O$ W' j 之前又點比
$ |% B# f, _# |/ X% J" M1 ?0 Z. v# m4 v& K! S% W' J0 E7 T
by the way, 3 z1 X2 Q1 T% h. g
7 L5 i) a+ |4 S! i3 z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% B! ^5 E4 J/ D
7 t+ v% v! H2 c. l/ _1 u: M
即係之前不在香港9 s& Z& h+ ?2 D$ S8 V# M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* V; Q+ u% b( P1 E% j. @! |

0 A! \+ m' ^+ J$ w( sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ B* Y9 p. I1 A' i3 n) e
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) j; F3 p# `- |# Z3 e% z# i

( x6 j* F1 i5 y. d+ t: S& U& s1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& w" u8 t; Q6 O' ^9 S5 D+ }0 Z3 `: k& Z3 \* N* i
or
( X4 L! p$ q" Q9 s  j- Q  |! c3 [* g2 @4 b, I. |" P  K
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。