<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  |- j7 C5 G1 P1 ?  f 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  v/ |: h% |3 f6 w7 o8 v( ~. |* y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) K7 A5 x1 {* \" H4 U, K2 V
+ K' W) B" @0 M, i; B變英文 應該點寫呢 & Q" v' D9 a* N+ J5 `* s
6 C) J  x' D9 w+ U
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  e$ r1 ^/ I2 @0 p( m
我只想用 ''surpise gift ''! f) Y" g6 b& w" G

, e/ P7 g5 l& p7 N( G* pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 L3 E, J  C3 D7 V* F  m1 \
4 X4 O' i3 ^! ?) o! |% l6 \+ U[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# p! ?0 x  L: Q1 @# N同 '' 當你收到時你就會知道''': ]9 j9 a8 p" Y6 J- Y
, N) U& }( t0 {3 y  B
之前又點比
. G5 Z) Z6 ~+ v9 a+ R1 X3 w8 o  a; d' V; o/ |
by the way,
8 U& S$ S: `# S  X+ r; h3 o" p+ M) J" q: J6 M. T8 i0 a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: D, U4 Y) \! @+ |
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ w* @2 ~' j% [$ e' K) C) I9 l同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 F! a3 `, S' S1 \' M% O  J
# \  M3 [# T% M7 `5 u% b2 i  r! N 之前又點比
& {! ?7 @& h  c  `
" D, l0 B( B0 U5 j7 Vby the way, , g; k- {$ ~5 ?# ]  w, Q
. d2 ]7 w$ P) v5 W! a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 U3 v; P  p5 P& z5 M# @1 z
: V% _4 a/ F% ^+ n% y9 }即係之前不在香港
, _0 s* H) S$ j但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). v! W" d$ L" z

& ^, a5 ]" B) t# vthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): A0 r' m! t/ p& t% m8 A4 @
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".6 i% g2 ^& G2 W# D8 V+ i! b6 \) p
3 M5 N5 x! l1 h) o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! y2 s! N5 K" }. `3 `
' L. Z+ W# h% e1 ?8 e
or1 Z  X; }# r' [( L& J3 @
9 b; E8 w1 p) p' C; Q" C2 x
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。