<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 H. Q; f$ @: W5 m8 ` 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& e$ e4 u0 C$ n, Y7 u( {同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 _, S3 F; r$ M1 \% i+ y- H$ [% ]9 ~9 {, D- _* n
變英文 應該點寫呢 # |8 U# A9 T6 q9 U9 M4 Q

& V& A( b$ `% S0 W請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見6 ]* X( X  K. L2 Q5 K) ^
我只想用 ''surpise gift ''
; q7 h/ [* A: O' i7 ~: b- o. u4 K2 u0 y( b
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" }: o2 N  ]( {* l: o( p: \2 x" d0 a# p/ E0 T2 A
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; l& X7 g% z/ F3 D: N: S# r$ s2 M7 r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* p2 F) i/ k; r' U
) H) T4 ?& D- p 之前又點比
3 W' ]4 ~5 U' Y9 ]% {0 E! Z3 \
# [# N9 {( P7 L7 G- W5 f( nby the way, ; v2 E+ b8 [% U- T  f4 p' K
1 c3 [& J  @8 C, `/ O- g  Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( C1 D6 {+ w9 ^; C'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- Y& n4 l  o! d- {! Z4 \同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 k( S1 Z1 L( j, O' s! p( ?. L# `% T3 K, t: v8 J0 }
之前又點比3 w2 q$ P" u6 j& h- w; g5 _2 h
" e' s# {+ Q7 S
by the way, " L1 e+ y8 v, C0 l* g
  V" s( s+ @- z& ~
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 t8 A/ ?8 K( T, o( i# t
) S" i: K" V5 [) M2 r# Q1 \即係之前不在香港
4 o3 k7 |! A& j5 j) U但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' k% U% o" b5 Y5 ]  H0 a3 q9 ?0 \2 n3 c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( n5 @) `8 r+ d" a' L# r. p, t4 ?, F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. l/ d& ~8 U  p  l7 R  v: i- |8 |; ]+ Q6 K4 {, G
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 |, Y: Q' O( i  |
/ P- N6 `: R5 q4 @# c; \or5 j! C. r% U) P% q6 l
+ D' R: x. \6 ?1 C5 h
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。