<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: ~4 g: F7 F: K2 @6 H$ g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! }6 n4 U4 V6 S& v1 y同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 I) y7 Z/ u4 B; i  q2 C  t* I9 n  l* Z/ a* O- s* Q/ _
變英文 應該點寫呢
6 K, F8 P& y9 s8 p  K7 |" L: `- s3 _* I, P
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見9 m4 z* h8 c( j) H2 r7 K. P
我只想用 ''surpise gift '': O1 c) F, E- q% d* t& {9 {; i  E
7 X; Y& t: S7 }9 V2 {' O4 W
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : W: S' s# i* Z! `  P4 M) m

8 I  h( _+ n0 N6 O2 s[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. H* w% j% |  n/ ]3 |* s: {0 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 R  _* i% m. S. a$ `/ r/ j  F
# J8 |6 H4 t2 ^ 之前又點比9 D/ d: S1 N$ b* g
) w5 g9 D! ^, Y8 n7 T9 n4 R# `
by the way, % `% T+ Z6 A) ^5 p

! a0 I$ L6 c& d% d7 `, O& uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ b8 @+ U6 M; m% q/ p'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. _; `# _7 `1 v' F- x, f同 '' 當你收到時你就會知道''': W* F# t& ^! N5 v

+ |; I0 W/ ]" s$ K5 i- d( g' c 之前又點比
1 V! l% b* Q; c' h! V
9 T: n; M* M+ W# I) hby the way,
, u" U- c4 _3 I. w. o7 Y0 U7 m5 g1 @2 r# i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- ?5 B% i2 n& p* \+ r) j' [, N$ W
5 y1 E5 R  b  L9 E# }即係之前不在香港
* j) g! Q/ d( A, z, |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 [4 I% q; ]* `

. X' Y, X9 h5 E/ gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 v, e# u' r( @3 `
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
1 M* ?( g' L. O' B( D& A8 |5 K  ?6 q6 f2 E
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% J: B9 c6 y# L5 B2 O$ A% s+ `, X$ A% C
or( k) _! z  Q, g& |% f

* W7 e6 l* [2 J" E) ]9 ~& `2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。