<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: i- E7 L' G! W: A" C 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ k. ^3 c/ A2 w0 C: k; {6 t同 '' 當你收到時你就會知道'''8 W$ v6 O' T9 n* o

! E, A7 l  G0 I0 m- D9 P; Q變英文 應該點寫呢 0 b  V( e# I7 G# I2 x( R0 _1 i
( z3 ?( g0 J# A' Y0 l3 _! X& \
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ Y# ^  c* I6 K. x5 V# h
我只想用 ''surpise gift ''4 v6 d4 p0 i8 J9 x* `. r
7 A, d7 C' e8 t" `
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " H- }* r9 K9 l  d: H
6 A9 D) a* J3 V2 l$ d* F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 k5 ~; F. k4 y" I, D. q- L* m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 b7 z0 _: U9 U
, }$ w! ?% P; j8 n, m5 [ 之前又點比$ S$ ?" [  `6 R- r

1 s3 q' _; ~* ^1 N6 `' bby the way,
* C+ O, ~$ S3 d" j& Y  a: B" p/ k- E5 c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; ?  {, o* x4 }7 K
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( e) b. t% z4 p" v' i" m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! [, A- D: ?3 t$ M0 |. u4 i$ K0 O' Z
7 }* B+ ^7 p' b: W, Y% v 之前又點比
- _( Y1 J$ x* F- A
  C# _. {* H, K8 Mby the way, 8 o2 N$ u8 x$ k! e7 Y$ d

1 O8 D2 f2 L% t4 L5 AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' s$ g% K$ e9 i) s5 j$ u
; i) [; Q$ X! O  z2 H2 B1 r
即係之前不在香港
1 U$ ~  A! O& f% d但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" y9 Z# V3 K, X" O
4 t" \+ s+ W# ^# a7 ^
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& z9 k2 D3 a( P4 o第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# ~) n, G8 B5 x$ F) E7 b2 O% T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ E& W" Y. B2 }9 B- A7 V$ N7 @0 K4 Y& H. @5 ?  C' n4 ?
or
8 E! `( x3 d' ?. x# Z5 s' T8 G' |+ {$ k/ X+ @! b/ C* b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。