<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ _  F9 l3 S7 G/ E  N* k3 P' Y+ i
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 ?; j2 ^4 h1 v
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 ^2 L; B2 F) d6 Y$ [. ^  F+ e" [4 Y
變英文 應該點寫呢 3 u) h% a: W3 t# d& |4 q

# Z, a2 F' g% g& g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# `* _' A. v. D+ v/ c/ D' L, o
我只想用 ''surpise gift ''" I& G, h: T7 O

$ a+ E5 C. T+ h9 hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 p- j3 o9 ^- q! Y" _9 F5 h: E7 a/ S+ E+ R+ D0 f" w
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& L0 y  r2 u7 i$ r( h同 '' 當你收到時你就會知道'''
, X4 @# U/ ^8 W/ l- a( P/ n" Q* R: d% M: h2 T. R
之前又點比
  f5 z2 H0 H' I, r. I
' Q* W6 ^2 O! ?5 Cby the way,
8 e! R* Z/ \$ \% b, j  e$ L
+ u9 [3 f* A0 u0 \% }, E" MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# T8 f  D7 a: o3 R'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# l& V& N* o$ a  A% x  A
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 S; ?% G1 X; r' g3 w

, E+ W* S' P" s0 n$ A9 @ 之前又點比
+ ?, _* X3 @: w+ s/ U/ \( X! U2 m1 _6 u6 z) b" \1 ~: q
by the way, ' A3 n  r9 C' m# B; M" W& h

# J2 g+ n& d! I! n0 e! UI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& A+ {- B: a5 h5 o5 x' b
! n, Q" M* V' s  C
即係之前不在香港
3 m* K3 |) }* M; h4 q$ f但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! ?$ b2 @3 X1 I- r2 B" r4 @4 I+ U+ D. c% o! _# D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 y% j' o$ s/ q, B  D' U
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." Q( h# e  R( T# Z$ y! u) L
7 O& T: i# u( k2 x6 w( E
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 Z  _: ~0 @. w, U7 x; ?; G0 V  |

9 K; @& e3 V2 m  H" Y4 t: o. O& Jor
) j) s6 |+ S0 b: s7 D' |6 J
- y) `' `2 ~0 a& t1 H3 {! o+ Q2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。