<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. ?; k7 F+ |6 l) G/ T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. B, }) `) s) d* U. h同 '' 當你收到時你就會知道'''- x; u1 C' Y5 e' o
$ F1 A* g$ d* C8 \$ d
變英文 應該點寫呢 ' D, J6 p0 W( d  M) g5 d4 Z
- d0 Z+ k& S# K! X0 m( R8 ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' N9 i2 c6 X8 D+ J. ?4 {" G我只想用 ''surpise gift ''
  C2 P+ g) S: P# v: L2 M. h9 E. Q; Q( Q7 `
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / @* x; [; K. K" p( w
* f5 X; t0 V5 v. m* p0 H
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. v6 y( I0 u, I5 A2 n- E& X
同 '' 當你收到時你就會知道''', G% V6 ?  O( X: \
/ \7 E* A$ W' m( ~$ |9 N" G1 ^
之前又點比
6 y8 z3 a5 g2 {- {! B1 m  M
3 o, l& m7 l: S) F8 u0 j) kby the way, 5 V* u% I/ |7 T! J2 S$ w6 ?% h* e
( y% _, e) {, O7 z8 Y1 c* P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
; }- s3 D8 d7 y) s/ ^$ B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& ?+ r. |- h) ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ s5 i; Q2 C; e4 g5 g1 F8 ~( R* O6 |4 n$ N' W
之前又點比/ I1 }+ b2 c$ D5 Z/ x

3 x* `5 |: ^+ v9 s  J6 Yby the way, 6 O2 a; ~! i3 a& O9 S

7 {* O  H3 |1 }+ \$ M+ KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. E1 u, q1 S8 y, Q
1 V0 E- _5 `( k# y即係之前不在香港* G- d+ Z6 Q: k$ n5 B9 S
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ u" E4 v7 U. C% `+ L
; j3 ]' A) u0 S8 e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ o) K9 A8 K! u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ d) t6 a) i; k% B) k, S. W) z' o% F4 C* n, {
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! M8 M3 H  {: I6 c9 ^) K
4 F3 s% T+ _. }# h+ w0 z
or+ e1 G. a+ y& p; ^3 J2 r% a

# c7 z9 Z6 u0 Z9 V1 Z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。