<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) j+ u  A; `; G
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 t+ i$ D/ I  p/ e
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; ~  D4 p5 n0 A; `: ^4 |* ]( h: D) i- S  D- ]& J9 g- [. i' `
變英文 應該點寫呢 & m. N' B2 M' {  @

1 m$ T5 |. c/ s; ~. o% r& _: Z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見0 J. [, d+ @. P+ |7 l
我只想用 ''surpise gift '', w, _! D* Y# U, F$ h9 k

* E: M* g! s- ^5 o1 D; }' i- a7 ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 `9 t6 b. s6 ^( B, i

& D/ K! d6 f: ^[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 Y/ V  p8 E" r8 x& d/ m0 P1 f同 '' 當你收到時你就會知道'''3 e& p, f# r7 P3 h

/ I  b3 d! j: u8 r; y5 A 之前又點比
( {/ Q8 o8 K7 W
4 K9 U& J6 U: e( }" u1 bby the way,
1 {4 R0 i5 e2 V5 I# c! R; X! m6 h: i" I8 l1 I0 a, C4 y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 Y, V& k8 s9 J* T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 T; Y9 h7 V) s同 '' 當你收到時你就會知道'''
. X, b# e7 p) \" P/ Y# j
7 T2 |1 C2 c( z/ w. L$ }3 q# m- w 之前又點比4 [* W4 D. [4 N3 \; S8 u
9 F. I- k" B) s" w
by the way,
2 C. ~2 D5 U; O3 c5 T
: e3 S7 L; y+ i3 m. F( `I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 V. k' `9 ^4 l6 G" `
* B9 Q( |1 F/ Q" ?$ \* r
即係之前不在香港8 N' I" c8 I. e- h
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; W) s9 k- K: {1 U* p
& Y: i4 f( r4 W- f8 x: }thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 `8 N* O) ^4 d, ?! S
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 Q3 b. J" |0 b* Q, y8 ]2 v4 r/ _% W0 o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( W9 ^+ x9 q( L$ H! E: H8 I. s$ }: F; B& }
or
, q" k  k1 b1 C/ |2 _$ [3 r& f  D, N7 d+ h3 i! }; r( R
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。