<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 E/ P8 n: |* b2 ~ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' x& x" e, w; e  z5 z) [" ?同 '' 當你收到時你就會知道'''3 `( f4 C, F$ o5 U( }

. k/ L9 h/ q. z9 ^0 u" s7 ~9 E變英文 應該點寫呢 & w! e) ~  f5 m: X5 U
; Q4 H- S# G7 V. I4 x8 M6 D
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% b) s1 j4 p- m6 N. M$ b+ e! [我只想用 ''surpise gift ''
5 D/ S: F4 Z: k
3 n; y2 [, f; w+ p# kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- z: \* k7 X3 M% _  w+ s/ V$ n: G* V
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 M% h; l" ^- m3 z/ _8 J) b% I: Q同 '' 當你收到時你就會知道'''& M" [4 c9 v% X' X

' `7 U" W# u9 P2 z4 c 之前又點比7 X6 I) ^' O2 K( X  k

  s# s, ^. B! e; Z/ ]by the way, 5 N) K& B5 V* ^( D% w4 a& G

5 D! j& x0 u$ m, l- v* [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( j! K& j4 J8 W) t9 e'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': [- K  G  H. f* X5 X) x
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 K6 G0 q4 `$ x( \' D8 ^) T0 G' |7 s+ J  @0 w  P0 o+ B/ b# M
之前又點比& m. j' I% o- L
: F6 r  v2 J+ @. g$ I
by the way, & @: Z, y1 m  Q) J6 ^7 V; @

% ^) E/ B& s6 UI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) p4 A5 j2 g. J4 x/ [

# D, u2 T  e0 a即係之前不在香港2 m: V/ H0 m$ j$ T- c3 o% D! |
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# i, s* W; v, Q( \5 @7 o6 |

. F4 k4 V* Q2 w" ^; Q6 o  xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 E  p2 v& e8 P  o  `- }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 m2 ^3 c& U# }

# C9 ~' D- N6 B: m1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 ~/ A8 x1 j5 l/ N; i" @% R2 U, {0 Y9 ^8 p  c4 U+ l- P+ q
or" |& P3 Y" q: Q' `

0 X5 |* a1 c! r5 w3 q2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。