<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' @# g" C- H6 L4 |' T( ?. C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  d0 _0 g4 P3 ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: U6 j" y, A  C# S! O  [
1 H) \( K9 U6 p3 W4 ~變英文 應該點寫呢
& }" @1 w# O, g5 _# a$ E' B
8 L8 j2 l1 E; A4 ^請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. A* u4 H( p6 B8 X$ M
我只想用 ''surpise gift '', |: E4 q' z/ T! e2 v
+ I& _- m0 B/ f
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 Z* Y* C2 ~6 V
6 Q8 }/ V! n# {6 p1 X" v[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ h, r# W% {, X& H
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 B3 g2 E8 l1 h1 V

  `7 n& ~6 [4 B: m) k 之前又點比  w. o# m8 k6 j- v5 s! G) D: A5 q1 Q

) m$ o- O% y; k) tby the way,
9 A3 @+ x2 W& A' U! `0 f1 c5 g3 J9 k5 O4 C* t6 S3 A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 `0 m1 j, @3 c
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 ]; d& r7 c$ a% `6 \' Q" R7 L1 c
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! O* {7 K% q9 v3 b& b) B
# C) F; v' a) F0 O 之前又點比" @1 I" _8 G8 s7 E2 }. p

$ Z% x# d- i/ ~2 _% y( R6 Gby the way, 6 k4 v! B8 P' }% t: {+ L
& U0 H1 r! L# q- t7 v: e4 O) ~5 D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( j) L) U, F' C3 g2 y* j. ~
: l! {+ B( \0 Z
即係之前不在香港" Z/ M- u/ l5 g- G6 y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 G2 M% l6 ?- P0 r4 u  ~* ]

% y' w. R, y: d! V8 qthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); [  D" i% k7 h( w& A) [% S6 |# a1 _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 d" L- j4 E. L8 p
# t: T. L( h5 _4 R6 g: G, M' {1 I! O( p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, H, o: D; H# I& j& A6 T' p; G7 M. W5 Q3 U4 U) q. H5 `7 H+ _
or
4 f! R3 ?( V; q% R0 }4 X( n$ W- z3 _3 Z) u1 e3 s
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。