<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 Y$ Z. \4 t: Y0 b/ o2 F/ `9 X 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- x8 J" ?2 f$ {+ v0 O同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ U. C9 A3 A: _5 N4 c6 d& m, d- L9 L, _
變英文 應該點寫呢 * ]- n( N- c/ S9 f% C3 V

/ h. P0 y# Z  q2 G4 ]請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. |" \# V. A$ n
我只想用 ''surpise gift ''. b0 H' Y8 \9 g5 w6 p# v
, k# J! y9 C$ f: y9 o- J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" ?4 K' w& C+ ^" E; L2 N  ?- K; x3 M* ]3 e+ U  \/ e
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ U& [& Y$ `& {
同 '' 當你收到時你就會知道'''* d! E. U, N/ d5 D3 h3 O! z8 c' j
& F/ x( x& [& e  Z
之前又點比4 F* q9 W  a/ }+ }6 g8 R7 G3 P# |
' `9 W) F3 `' X# a, N  @- N+ k
by the way,
" @( n- V/ g& c2 G8 |
- y9 X9 j0 M6 x% Q( a4 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  y0 ~  a; T- a1 _2 C# g) R4 F
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ d& P; G. \$ f9 Z同 '' 當你收到時你就會知道'''. m; H( q  H, y6 x. A

$ O6 ?' w& n8 }) J5 q& Q% Z% P3 H 之前又點比
  O2 g* M4 I: b5 E% \1 R/ c# p4 F, j( t' U) d
by the way,
! q  Z' B. a; T! {, k# G. Z3 Z2 N: `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ S, ^2 s! a- v$ S, M/ y
1 r  l( C8 N, Y+ Z, P
即係之前不在香港
2 e/ a. L3 Y* V8 V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 ]8 m( f0 t- r) L4 o% I
/ v4 |1 M' b. J; d- e# z' V$ \
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ k6 ~, H; ]3 `( [9 N  R7 x" M3 |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- {% R$ i; U! q1 r0 |6 D
# j9 c/ Z& d3 o4 v8 ?1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 u; U( x( i1 N4 l: o/ v3 ?" Y/ @
or3 L  ?! q, H0 ]' s3 Q# I1 L* I8 x
  {& N9 S2 s" }: h6 ?1 Y) B
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。