<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ d; H8 v: y4 j, w 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) }/ H; f9 N+ |) t: d. s9 O& o同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 X* T$ [+ h& [! [5 C- j
& v# R" ~$ v) W# C9 S% p( M9 H變英文 應該點寫呢 : B- f0 t0 }% C% h1 _

& T) @+ F6 m4 J1 @7 l請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" ?1 G! a# i2 x5 \
我只想用 ''surpise gift ''
5 l3 n+ ~$ t1 d" N7 d- C. P% `* k- D6 q$ v6 ~: v9 X
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : A! R* C! D! Z9 q

6 `, ?8 N9 k  }8 O5 s2 P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 v: n( S. S# @" A同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 G  F0 H$ U- I. j9 P
% ^3 [4 a) _7 |  _- ] 之前又點比( n# e6 x- @; m  P$ A+ m: ]

1 t3 i* L( c1 h, s$ ?by the way, - @  m# ?: |4 I6 b! S
$ U8 O- E" n) G! X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  T! \( P- p% e9 y4 A8 x
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 P, V5 r& I% }, r3 ?# H( `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! z  H/ w9 Y- d$ Q7 ]% s  y5 k: @1 a; i8 x/ ~6 H8 D7 D3 z
之前又點比
* W& g" i5 n$ n3 w1 l* p% D/ r# G2 x5 c* M2 f
by the way,
9 m$ ]% i: B* d8 J3 c$ _$ v7 \7 o1 r, }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* H" p4 `0 H4 c9 G, K. ]) g- A
) W/ z' `$ W" X1 g+ b即係之前不在香港
; s& ^8 A3 J  l( D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& t: Z4 Z% C% w4 n/ l
/ E) o/ h2 J: v
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 _) B2 Q2 a" v' \第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 k2 ~/ Q; X) _' Y; }* \7 \: _6 W" @! ~& l6 a5 t6 E! g
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, H# {' P6 X5 x+ A. X+ n7 j: Z; S$ R. s
or
' A8 ]8 m9 S0 m
, `/ j6 [  D3 G3 f# R! z- z" C" X9 c- X2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。