<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 i2 X( F1 M. Q4 t3 D 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ j# R7 a: E  N( l同 '' 當你收到時你就會知道'''" v$ W% Y7 t4 n9 I& F. D5 s
6 N( C5 E8 k0 D5 k+ |
變英文 應該點寫呢 8 F/ r: \# Z* w2 s, J. H

: C+ U6 |/ g3 X. Q# F請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- K& c( {: G1 O1 C! w" u我只想用 ''surpise gift ''
0 B/ \( \8 w5 q; N% p/ ]4 C
  R  g" H! n- v' Vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; k$ b+ q+ X  L) Z& Q  r
8 f  s4 T2 H( k. [8 E[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ }, n6 t6 O, n) K2 M同 '' 當你收到時你就會知道'''
! r+ G5 k; h8 f1 ?  Y- i1 ]' r7 E9 {- a6 _9 ^7 [6 |
之前又點比
" F  P2 ?3 r1 |& L" V; S/ a/ q! u+ q# h% O! D6 }6 S3 [! y
by the way,
4 E1 E, l& g/ o2 }) }+ J  W4 l  l3 G) {" o- T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- b2 G4 K: z, N4 e! i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 G( W1 s1 y' d% T! _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  E0 m* `$ X/ i! x3 Z) Y) `. X! \  \& k, c" z- v0 D
之前又點比- j; L1 a7 g' V
# Z, n" @1 i+ x/ [$ r
by the way,
/ Y: a" Y' ]3 t( t* J/ @! G# x2 D; ]7 d$ [9 J! G6 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" D" v0 t3 X! D8 Q+ @1 Y; `4 B9 x
# g: o& {0 X# A. \) ~/ p. Z4 C
即係之前不在香港) y7 z/ P- d6 v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' T) u3 H5 J: D& m- g! p% U2 T+ d, w0 g5 b. d& a
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 V( f+ R6 b! t7 u/ n
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 T. Q" L$ |1 D2 t" g
8 F5 A  O& Z5 X1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. a- l, w( {1 i7 f' J7 D
. T7 C# l. f9 S8 j
or
4 ^3 \  d9 f+ E5 d5 S" z! u
" P9 _, ^4 f  E2 @" m: _' |0 z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。