<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 F9 `& d% o) S* B) T7 u 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 j) D0 t& E9 r% R4 O" d3 o同 '' 當你收到時你就會知道'''
, p5 g5 I8 I* U
; Z% {: I9 l1 t& k* `$ e# y& a1 l變英文 應該點寫呢
# r1 V  F9 y4 W7 C1 g0 a- i5 r1 R. a5 z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 p( U& [! j8 x% ~0 b5 t6 c
我只想用 ''surpise gift ''
2 O, S6 b' p; {" [: Z/ b
+ N1 K8 {) D5 X# R* d& rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 q, |9 T1 A- o: T  n. ?/ y& W
% g2 m! p; q( N5 r[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 O: `" v2 V; \2 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 H  X! ^5 b: c5 l# a7 b1 d2 ~4 j* P0 a" w) Y% W3 B' ^
之前又點比
. E& W5 }# }, V' I) L( G- j- r
) Q2 T2 t! X5 T/ s% {2 Gby the way,
, R9 C& j& j; N2 M1 _
: R: I* }& K4 ]; GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 @" e" H) d3 }" Y4 I" |
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ K& \9 h2 Q2 h$ y0 M# H9 T同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 A" e' Q, D0 n# q0 |0 K
7 j& P. _: t$ w: L5 d! p& K 之前又點比
# }$ ~0 j" o2 _" n+ B
; `7 `) \( ]4 v' Bby the way, 0 z/ x& C4 l+ _7 m7 C$ o
7 M$ p; j7 o2 o+ n6 G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 Q, [6 f3 N& M! {

; ]3 ?$ g$ C$ w1 q即係之前不在香港4 h/ |/ d  P7 N8 X  _
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 P. Q. [  K% Y+ d1 z3 j  M7 E" _6 t2 b5 x
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' x' Q9 `" h$ I2 a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 P7 S& l$ h- {  ^5 j
, L9 `) w0 q- C% R1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( o: Q$ g; Y: k: \0 U: M
) Q  D2 O% ~0 B* A0 C- Zor# `0 m- g8 X1 Q0 N3 Q: G8 O& \

! B+ V+ ?* s$ n/ z# x: Y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。