<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* ^$ S! `4 V1 f4 w
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ @( _, W* z- f4 \! T0 W
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 v$ a) V1 O! x& k% q6 G4 |

5 K* m, t! e" x( X. x變英文 應該點寫呢   D4 M8 @0 P% s* n5 `1 x
) Y+ I1 B5 w& [$ L( F2 Y) n- e
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! g$ _0 E( u5 z  G. M' }1 q我只想用 ''surpise gift ''0 h  p6 J- [8 o: I8 y0 u7 q

! `7 G' g! v- tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ K( d, v' @1 s- @* j1 W, |- V7 D. T, Y# M. f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ w) S6 ~% i- G1 Z5 O0 y+ o0 ^同 '' 當你收到時你就會知道''') v. j2 @/ W: z: K

1 ?. P, p+ c7 b! K1 V 之前又點比
* T- M# f. w+ s/ S
* P& A# N" ]* g0 |% Iby the way, 2 J- {% U1 y* f/ b

6 H, Q( H, u5 nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 a9 [! Y0 Z% c( N1 L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; G5 _6 t2 _) V: P$ {6 \' I* }同 '' 當你收到時你就會知道'''4 x' O( ?0 z, f! E2 W0 p( W4 B1 G

& l2 Q; W& G" y0 d$ m- S 之前又點比
1 Q" {1 f6 G+ a6 G- q: o* l* S& ?/ S. @( }; d
by the way,
, l7 G& m7 {9 S1 e: q' C% ?3 H2 ?& P0 E& U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; Y0 ]" V6 S' A+ k8 I
0 i4 M, U* M& t! H0 n2 d
即係之前不在香港
$ ~; q7 z) |: Y$ @' l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); ]* `) M; F4 @. h; O# z
! U6 P2 N; D3 P( b
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" w* m& X: @  y9 G5 o. J
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
' H# @; Z4 ]1 Z' Y; M2 z" y. _7 q( q7 T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 J/ h3 O( H, G- j9 D  c' q6 q

4 D6 m, Q0 R/ c; y; B6 lor" q4 @9 s8 N; P
4 X- I  {; x9 _) R
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。