<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 g$ D; a8 k, x+ @: y5 a! g
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 s/ Q' D+ y& p+ ^9 T同 '' 當你收到時你就會知道''') L- f7 `0 q, ^8 ^% P1 ?2 ?

3 ]1 K. M2 p4 j+ H& X$ ~/ D變英文 應該點寫呢 - U4 ?! Y9 @# `- m7 b/ K
3 |+ Y7 k5 E$ d/ h. l
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ L0 w) k+ Z$ z  r: s* ^8 j我只想用 ''surpise gift ''; ^- W$ ~' ?  w/ R, f, {
! m& |8 s5 P& f
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% @# A# Z3 c4 t; W
! k- w& L  z5 }/ J* J% ~5 g[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 O. l# A7 o! K/ @  y( K' h: t- \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 W( E  w4 j1 J0 C5 u" F) l# M. ^  {" u  b1 Y8 d( d
之前又點比
  Y8 p6 M5 S% ]; Q, l
7 M# p* {* b4 i1 aby the way,
- h4 {2 {* L0 O) g7 y3 H, j" }3 n8 x* O, T1 Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- ^2 W1 R8 Y! R5 q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! ~8 N! R( b: C2 K% `3 a同 '' 當你收到時你就會知道'''+ l) m. m* f! n' X, M, p
  }0 d2 U7 C2 U/ ]& `2 n" m
之前又點比+ F6 g0 w( c; y

9 q; ~: [% N: i; D2 k( B2 Aby the way,
! n# F3 x8 Q+ T/ ^( v( L1 {* D& G4 [( m+ v! Q  |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" \3 _, q: i: m" S' }8 |- \  t6 q# b$ E* c0 I
即係之前不在香港# `' H+ j% `8 U- X* P" T& E3 Y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 L& m1 I1 p& \  A8 p+ v  U6 ^& g% _( u, ?) J; O# o' i) `. P' t
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
; F- X  A+ Z+ \$ H; T# g+ T第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( [( l8 @5 v/ Q7 H+ n8 }% M5 @
- g5 @1 C0 g$ ~- T6 B* F1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; `* h6 j0 X* v1 l0 d9 ~8 d2 M. B" Z) X
or
8 t) E9 t  `5 K
8 [  }% N# X9 j; I2 T1 `& K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。