<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% ~$ r) R' u7 e# X5 {, f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') W5 ?' R" }7 b
同 '' 當你收到時你就會知道''': K+ a+ I0 O9 ?  A
5 w- X6 a6 g4 T, \! }2 p% D
變英文 應該點寫呢
1 N( [1 U, w- R* D
, S0 _. }( ?) ]* Y- a. Z* w* B6 Z' i! K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" ]7 a/ u# t1 E* h
我只想用 ''surpise gift ''
/ |8 F  f* P; D3 d  ^5 A9 X/ M! z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 O. i) M% Q) I' T0 w' K* }8 D5 P
" X+ d- n, B; t; [& P; f[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" E+ I6 Y, T5 _6 ~! V
同 '' 當你收到時你就會知道''', ~4 ?3 v6 G2 @& P
( y/ G; X4 {$ O) Q. b% S
之前又點比
% r  ?' p4 s8 v: o$ B3 ]
/ T+ {- }' q' m1 O2 A) eby the way,
+ \+ h$ z1 C& Y8 L  A5 B1 {+ k" ]- C$ ~. F8 {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& d4 ~! P! `0 N4 p: _8 E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( D% [" [0 Q# I  I7 H. M% k# z同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 v/ U0 C+ B1 i% {/ d
5 o, i% s% @  Q+ V2 E! S 之前又點比8 K$ {- B1 V) d; R

6 R2 q0 r; H( r) ~8 b5 T/ Yby the way,
# L1 U% N" E$ n9 t# a$ i$ N6 r
& `3 N) p, g2 T8 ], yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 t' h4 e2 E, r7 o* M
3 J2 D, K6 y6 R8 w
即係之前不在香港* l& [& S+ Z; Z* @# p2 k! A
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: b9 T& K0 H# w  Z) C' N& M+ V2 i; G- ^6 j/ B1 Y( D& |
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), }7 k3 q' N% M4 M0 x! `4 }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; ^" i. [+ P- |5 ^  O& u
- Z( G9 ~8 P5 z9 X3 o6 d! ~- ]1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 A% p& i( b3 L
, }. {. R% Y% O0 Xor+ X2 \8 B" n+ k

! g6 e6 k2 J; A2 ^, [$ Y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。