|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
4 L) l& P# t8 `6 I. Y) z# _+ ^; a* K7 K3 p" r
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。% _; |# q! P- V) D
8 K* L" `+ M5 `+ v# m
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 4 L, Y4 T" c1 p9 T- R$ d
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
! c7 N: o+ t2 _, S(3) Appellation Bordeaux Controlee $ g2 j7 e# P0 m5 |0 b8 c
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
% w" ]- E) H& D! \(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
m% b9 G& c3 t/ U6 A(5) Mis en Bouteille au Chateau
1 b6 T: C4 u/ \6 {& K意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 ; R/ {8 |: i2 k I+ H
f9 p, r: M/ D' b- m
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c97122 X! n% s6 b; ^2 B/ g4 L
--------------------------------------------------------------------------------
9 ^/ I2 S; ~9 ?3 g/ |+ V+ y+ Q. g
5 i! L4 o3 _: {3 n' i(1) 酒莊名稱: ?! l$ D! E/ }( R3 k1 ^) G6 Q
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。* i( q( l3 N3 }% l
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。; r2 ]: N( w4 I, r( b1 f
+ }% i. ^2 C: @, T+ [0 m) ]; V& B3 s(2) 產區名稱! O6 _( V( }6 b0 N6 B% v
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
* T; @0 U1 ~3 f3 a( y- `換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
1 q- D8 y; F4 G4 z; X" R3 Q' K, w9 D% q/ N; q) z
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 3 i/ J4 M4 r% I/ @+ ]$ n
- G; Z; x6 O9 m6 p1 @# n
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 3 J* l, B+ s: d4 L! b: q# {
/ J8 F9 U& \: {! ?( i. g6 a
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
1 |6 R1 l5 ^6 i# h 2 u- i! p2 G, M2 b6 Z9 R2 w
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, 4 N+ i0 ]3 k7 M
4 a' m4 x3 ~5 v" n3 D
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 5 k% x# p |& v8 z8 e- H8 z
' f+ |9 j8 S0 q3 a G* P
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
$ V0 z! a4 R2 ~' V7 l
! x* @/ }6 K! ]7 _1 u4 W
8 n* K, w' P0 @ T(3) 法定評級
) y# Z! b# f7 Z; L, L( C% P所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。6 l( ~; I1 g. [ d# A' y
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
$ d7 q. k1 R, N6 {' H2 s $ w, U7 W, D- e( R' _$ |
(4) 年份* q( C7 x p# P
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
4 `# I4 ^* e3 m6 O* _, C& {
" t& c8 i# H/ q(5) 於何處裝瓶) g/ w$ R7 i) E: c
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
: {5 q$ p6 |6 r3 i4 S0 V S0 i1 i4 v8 Q U* @
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|