- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
. z' Z4 R% e& a0 m5 d' R....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. / q" ]# `- L1 R0 t# J4 U% S# f: M6 f$ D: f
人家用作姓名的「音」
$ ]& w9 d- S* D- T6 ^" y/ R跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
8 a" ~- _1 M( A; t3 }* a就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!" n# m+ A$ m* r: i! D
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
! H7 @7 S* }+ A: g9 g1 ^你總不能要人家投你所好& O6 q0 [- ]5 L. A
也根本就不能勉強。4 o9 L R* R( d0 i1 @0 Y5 R
$ Q7 W- {! l: h7 U8 Q% D& z
, `: F" R, \5 t, b- j1 k
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
* _' c- i- _! V% Y, e3 t
( [/ v, |# O6 m# R# j[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|