<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:& U7 q! D) K/ e& O

, y5 E2 i4 |  [- {; u4 e只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
, J8 S/ A# b+ \5 u
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865/ C" e. o: R' R( x! t
& W( P- I' S5 l1 P1 {. t
日期:2007年06月12日  
- M; z  X/ M% f2 i/ ^& b
% K+ T' C5 [6 M因 字 成 讖  
/ e% J; h. W' _ 1 z# v: F. Q- P) @3 j

9 O& [+ ^/ Z* D8 l/ n5 M( e--------------------------------------------------------------------------------
( v5 M( `/ @; H' Y, K% {
: a9 F  a# S& W( `- D8 e7 _  k* p" Y6 z9 K& x! B4 o
: ?( U6 U, E- i$ e$ Z8 ~/ o
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? # U( D4 x$ N4 ?- q4 t6 q
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 + C) \1 _0 V  }3 {, @: y9 \
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 " u1 l( y5 @! Y+ l
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
+ |7 F  P( d5 y% V  _5 }
+ @5 y* I$ u' v" e0 P: c+ \! t3 g. {
9 I. S; q6 z, f; I/ p
( [& w5 \! n3 j" j6 x" `. l
' E/ w$ v% P0 T5 e8 W) J! D# E6 s4 Z李怡
+ Y  `: M3 P5 z4 j+ o( P2 S' Y[email protected]  
( ~9 ]. o4 }, @8 t8 t4 k/ a1 V% d
1 O6 o4 @- m! {* z4 R1 Z" o) }' i

  t) L7 b; j+ D6 `9 }  
& M# n( f' Y2 |; n
; i; C7 P, L; J6 f! P' N( _2 X, |% _, Z
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:) G5 _8 K; S( B) U

( a7 ~6 z7 q2 F7 q7 a簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
- L, q! J% }# X* T/ S4 n其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
' W4 r  ~2 p9 F2 ]4 W6 v8 d1 v亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
& X4 r( u- Q* w$ p2 }' i5 }
/ ~; M, S& V, ?6 l# p1 q中國文字最大的特點就是形,音,義/ h9 i; n3 j# D' y9 R' [* d

; X  `% H9 j' ]三者混合先出到今時今日繁體字ma8 i- N. t4 N  G

- \- N  y, @) ]6 o3 u1 l呢一點亦係外國人想學中文字的原因+ H" }% A0 I3 H
: y8 R) C7 J5 T% G/ W
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
- l3 y! Z1 {; m$ O) \" M% C$ i1 a+ {
如果要我地全面停用繁體字, I9 b9 L% W' k6 ]/ i6 h
1 }4 A+ E% B+ I( [) B3 Q
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
: X8 {! X# c% Z3 N; @: \, R& V8 J
/ O$ G; r: S; p; }& s6 Z4 S+ w% a做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
2 X& c1 ^: Q/ j  N6 }% w/ h$ E+ B% d# E" c. x
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題2 Z$ l4 m$ s: Q/ y: K' l
' p7 ?  W+ V3 z& A) \9 Y, [
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字2 r! J4 T$ P! M* m. e

) u9 x2 z  m, w- l, R識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:, ?' R& d  b9 q, y1 ]+ D. ^5 k
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
) n9 h5 h9 c" v% a( a
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
+ ]' V; C* d2 X6 n* o# h我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:& c1 \6 f2 Q- p! P1 ^9 B; G8 L
) T9 B1 `, s4 W) b1 Y
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
' y: o3 e/ V# P6 v% K$ m+ S4 c: J+ Q: v! E4 E6 ~" J, Z# t
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:  Y* c( y' N  ]! w8 L, F

# E' d4 X, V+ W0 |, Y1 F# S! C4 H( Q' {& H: k7 W" Z) I& [/ T9 g
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
6 Z/ U$ B# `0 @1 ^# Z
% B) c# y! b- L: \, F3 ?- ~傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。