<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:
( c8 y! p& H* k! W9 P% t5 ]" b4 z: u- l

6 j' }! Z: \6 |/ I% _  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
: q5 Z/ j7 {5 \  q
$ \4 }. B" ?1 \3 L
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:& B; o5 ^: o2 t  D, B8 J' v- O
9 d% {6 W5 k) Z7 d7 k
北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?" e4 v3 _8 W/ _
近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?
4 N# Q" U6 M+ s& {0 }新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?
* s) w) |* a8 Y2 S古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?
3 Z/ D' l7 ]2 X/ M" z6 [4 [! J& W8 G, J6 M$ B
歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?
2 k2 a% A- N3 [; z( s8 D0 S3 F# y. [" X# b* `# W1 K
====================================================
/ G' H9 Y# n" s" \' U  A$ x以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?
4 W5 |# k( F3 h$ h" k  B9 u2 S====================================================& k$ D" b- M& r1 c( ~
另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:7 G# q; z2 V; |7 m% v: W" G$ \

  r, O1 _9 U7 H% r, m
' K- `7 C" ~$ f# m如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
! a; u2 ~$ K& |% I: j+ K
# c+ f, H& y0 s' Q7 L5 Z2 R
2 O: k9 N% Q$ L9 ~8 f  G  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。4 m6 d+ p% s2 Q. P
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。0 z8 o3 l6 x" y
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
, i2 A+ R* d8 k. c( ]0 }( g$ f2 i: t0 U4 D+ h5 ^
  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
$ D8 r9 }" G. c* _
$ Q& R& |( _  G4 q4 r
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:" {" v6 d+ ~6 l' z
2 V& L, a! w& {% J
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
( ~3 ^( m7 J0 `2 D0 |' L1 k4 N8 a- k% x
" E4 x( D8 T; {8 Y) Y# V! Q2 S( e
$ ]+ i+ ]7 _5 V: x
       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
- h0 ]; ^/ F1 _2 `0 ^# ^3 T+ n' g3 H8 L& [
       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。4 P; P3 R4 I. J2 U0 |( i# \
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?9 H3 v0 Q& X# }. ?( ^
3 _! K, P: r) O% o* T
' w0 N" [# \1 V
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:7 Z) i8 S7 \8 p9 h

% Z" A( x8 b) i( y; B: B....問題是..) W; l7 N  Y4 K* G! K
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...  }. d# a1 [% r. _5 T8 |2 n
* n* Y4 i# a/ ~

8 z- B- z1 k6 N
4 l1 I2 _' G2 a) ~8 Y. x

/ U, g" H+ O9 f' o! ^  r, \' N      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
+ Y" y' ^( N! i8 S8 \第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。5 I* {9 O; d' \$ ?# c7 X* ^

! L6 O8 j2 U( L: W2 {  ~
% I/ c. }; E5 E' C8 S) n  R
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:
. f' f5 i8 O  h# o( n1 T國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:& G3 b/ i7 _$ E. V

) ~2 {% @! V5 V2 l: ~! m9 T北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
/ O. }. |" q! y& m' z" O$ K5 V* M- |* C1 U- d

7 ]/ e* |8 C: f: o1 W' U
$ m+ o  T' ^' y' l8 G, v

" d: f6 M9 e; h3 u8 a- k     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」1 x$ Y* B; C. |
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。8 k: j* O) j0 `4 O& H$ i! R
* Q1 s! T) e3 o- `( p, g' D! m
  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。' O5 v( T& A' X. ?' \

# _2 c4 v- A4 @. L: y* d  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。& t- J8 G4 l, a# Y
  / q; j1 J4 L0 b  l/ m& f/ }$ _
  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
" K& \4 M/ ?+ Z. a8 [  
4 b. U( o# _! [$ H  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。2 v5 e* o9 f2 {" c: U3 ~
  5 j! F5 u6 l" u- R+ g7 z; [
  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
( @' t# i, ?& z0 U
1 ^  s' d/ m( }, r3 j+ J  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成, \; p$ i9 d9 S3 j4 d% O) V
因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同, z7 e" b. o9 f! A+ `, b
大眾不認同就不是約定俗成
7 s5 J6 i% }) ]1 E( z0 @的確,大部人認同的就會變成對
' J9 y! F' f  ~/ ~& g- w  U9 |! Q3 g4 J& ^  B1 a! ^
可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄
  `* s5 X  h+ M7 O+ _為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指2 U& h) i7 i& U! z6 Y+ R
考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤
# ^" h& j5 K! C- f2 T& {難道現代人說的就不是中文?
8 O( |4 n. x$ B# `$ C8 Z) f8 X  G7 Y) ]
說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:' y4 V3 Q/ Y& i) E
日期:2007年06月11日  $ ~7 f, S  ^8 k% h2 c
: K- O! `- \- s7 \3 o# T
漢 字 已 ...
- W! }( t4 Q. v' t支持  正體字!!!!!!!!!!+ f9 Q) d9 |% r7 h, ^7 T
除左呢d% v/ u; q# F$ j- N+ o( U8 }) C
若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」3 y0 m" ?0 Z, l( Y5 P. z
「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:8 N# Z+ _/ ~, S7 S% I
2 O6 B7 Q/ s) j
8 J: @2 v4 ~2 T7 m8 Y+ P4 S5 t
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
% U- Q. P& m) }5 S; j懂英文必能打英文符號" q! E2 B1 w& b& y
白痴都懂打0-9 1樣
2 {: @( g5 g/ j# D  d懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:; Z9 I) ?/ ~  Y- l- Z8 u+ I& A
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
% A9 K7 g/ f0 r: x  n5 |...
0 L( d. ]' D: E2 @: L, G
6 b- o6 N4 J, `7 q' A. C2 q2 Z要考究古音
2 {  `) X5 ]+ `: t# e不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "( m9 i7 g1 _5 R5 L6 M
這假新聞 利害利害
8 c$ c9 X. d" d- J& J/ Z  x早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國0 R5 \; C# `, z7 G+ x8 O! W" V5 ^
聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體
' S7 E/ P: j/ ^$ f8 ?; i! f2 J! Y3 h9 z- n4 i) s' a8 M' y
聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢! }3 |; m/ W1 E* u' U0 j: O5 d
但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實
7 U$ `% L7 h5 T& I- P2 g" ?5 H( R( \* x6 k/ `! o
[quote]1 J& U9 v5 T; S+ _
到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。
  `+ i9 {/ h" @. ^3 D$ H[/qupte]
% I, y- R9 o# \* w7 c% d4 L& w5 w0 V/ a. B- h
不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?
; }2 {2 ?) a4 x& g8 C. e
0 E. l. M8 k% S2 k另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,
8 G% _9 i, K8 j4 J9 a'古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'.
& ^, X' f! X' N5 a1 K若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話. # y# k2 q; }# k; Y0 o
8 x; |. B" |4 K3 a
要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是. 0 w/ g+ k! W. z+ R$ T( B8 C
' v/ o3 c6 b% P3 Y
而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'! % G3 y/ Z0 ?3 _: b8 N, Q; ~
2 ?% L! h/ }1 V; Q* _3 M. X+ ^
'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史. ! M' Z4 |# g9 }& M3 c
% R0 ^2 A9 S: K3 \5 U$ \
其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者.
3 y  p. z* d1 b$ ^3 Y1 t* p0 A8 A* y& @  B) G
我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:& m- n3 `! x2 z; f/ a: j$ s

" n2 u6 {$ [8 Z....問題是..
4 z9 l0 \9 w; F1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。