|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
) o+ y$ \3 @" z$ CMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 2 k; U% V7 o6 l# H2 v6 H" ^$ k! ^% o( Z- W% {) _. T; R# P' h% V5 t
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
" A' m% }5 t6 d) J, K, o$ S3 C再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?& b. \: y- g- S5 K) B+ a y5 ^
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
9 r* q6 z2 L6 t* k若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展/ k+ r' x1 u) D: M
% e' M! u! A4 ]3 c& k/ c/ v[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|