|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:4 M! G! n) ]7 w3 A( ?! n0 Y/ u
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... & y% r# v0 @" \7 a5 {% G6 y3 `8 Q- q4 @1 s
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂5 i0 K5 b0 ^5 r/ D5 h$ a% Y
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?! }) I$ @: W2 j4 V
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?- v' e: r5 y( V* ^2 y
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展& |3 X% p% n' [9 a& P5 h- q. P7 n1 {
3 r6 F" d+ H9 V; c: c1 [/ t' l
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|