|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:% U* h1 u Q" \' Q$ ~' ~
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... $ p9 a$ `: _6 B5 I/ f
% W$ l* E' e3 q+ B
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂0 t/ o- ?, C) P+ Y' d7 _- ^6 ~4 P9 {
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
( ?* O' _6 i/ G% n就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
9 g4 ?% _% T' ]& s0 l% e$ V若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展# F+ z& Z0 V" `, z4 I B# E$ V
) M* G0 z* \' p0 C( Y8 ~[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|