何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx5 ~ D7 n# a3 q( b
////////////////////////////
) t" u+ c" P+ q3 I0 L# |
$ P) ~- n$ ~3 W/ F3 i. @9 Q7 s何博士教授的立場
5 l; \, M, z4 x5 Z4 R, ~/ n
* x6 M3 Y, z/ d- k% S* `0 N1 X6 u1 k- \) |7 w
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
7 b& }% k5 D6 M4 Q/ B' v7 J3 Z. L
0 `( J# u; p: q b( M在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。" y; { Z3 W; H% \1 o0 F, m
9 h5 q, A; i! n- y- W
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。6 b) [# {3 n( R7 A
. J6 b; a2 w# ~% W+ x/ T% G
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
% K% { }$ i3 g, H: G將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。) r! N. T z+ n R
( Z+ V) N @* ^' l. X7 v# W加拿大多倫多星島日報5 w. z( u- X; K' b- H) P0 j
2006年9月6日
+ @4 T" p4 J4 l! X
# E7 T$ m5 P u8 }2 s...請XX出來回應下...
6 Y P2 a0 [* t% A5 e..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
& N- }# ~- L y3 ?* n \ L$ _9 K0 f+ ^& z1 ]! _
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |