何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx- K; Z/ v1 R& p% g& f& ^. u y: Y
////////////////////////////
3 f3 L$ X7 ^* z+ t3 Z1 z
$ v/ z* f( I1 y5 E2 {. q何博士教授的立場
5 _" |6 P, M* ~5 f5 c
& F6 q5 _" o/ @/ ]; B5 r5 W! A. C1 ~$ _8 j! N& A! I
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。. B3 I7 H7 f7 G" n9 k
# ?# ]. J2 n8 C在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
% u( @. z" l$ ^
8 K. \, ], w" [4 C3 f$ R所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
# \6 |! G4 ?1 S+ t( t1 t* l1 k
4 `9 \$ R, M% X) E2 y! b他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
% f' n0 I N8 t將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。3 Y, ]. z: j& q$ _8 n
2 ]6 N1 I- ^) @2 d7 n* c加拿大多倫多星島日報% F8 X' Z. x& G2 z9 ~$ n
2006年9月6日
! A; h. d/ u Q0 X+ N6 L: U6 s, G
$ B6 F; Y9 q% l1 h4 a1 Z2 m...請XX出來回應下...# M- {. f. j' U( Z
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx% k% O/ H+ F. J k1 w- W
* F: a) q9 N- V- e* N' P
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |