     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
3 z0 U c4 l8 T0 S: A; R& q至於magic兄經常提到嘅"郭"... f5 R/ p" n- i. A& i0 H
3 Q4 z' h1 `# r/ ?& C"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
5 d; i2 h! D8 I8 s# O b; P; W. O你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧6 n- P1 M8 C* [, T7 H
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
2 O: O/ F1 D' o F: y! L- {- H$ @( O( i. T5 m1 t9 | h: b
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|