|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:8 Q' H: n% ^& I6 u8 Y" m
至於magic兄經常提到嘅"郭"... " L% V9 R; m' O6 ~/ P
0 i5 {* }( a; x. I# b0 W7 G0 g"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音" v2 k F$ f# X% H( c/ `
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧1 }: d6 g. B2 A, t7 U
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
$ B% p6 Y1 N* J8 @" c% G: L+ ]2 s# ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|