- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:& g u6 i# T g5 R6 @" l5 l/ s6 B
至於magic兄經常提到嘅"郭"... * P0 @; x; r* ~2 G2 v, ]; q1 K8 o# q Z# A: T
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音- ]4 i' S0 u: H" `. A7 t
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧+ d$ U6 k3 _* U7 T8 s
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多) k1 `, p/ z7 B9 B* h: ~
9 I5 R- w& x3 x+ x[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|