|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:& K2 |: P9 l5 M( W# Z7 Z7 ~
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 9 T. G: T) t, N7 s6 E4 E: s
8 l; D8 ^1 C# \, `' W# S"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
m; |8 i( c& G0 c% E% R你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧1 {9 _ | x' F; F+ n8 u
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
/ V& h% L( v+ X3 k4 r5 ]8 a& f# A$ b9 O8 s; B+ M
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|