<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 w7 X- v( \' H! Z% I# A
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- ^9 B+ @, y6 g, a* u; @7 m( a/ C& d
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- P4 E( Z% [6 o' Z  A! F* E6 y
# d0 ~; Q7 y+ j3 b- e) y變英文 應該點寫呢
6 X/ o8 F, p) P) \* T! K) I, i( C/ H
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" p- W7 a* d' w  L2 n
我只想用 ''surpise gift ''
7 L4 x8 b) w6 ^$ V6 I9 ?2 Q! k1 M# V6 e$ {
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, |6 W* F2 ~- {0 [5 \6 j5 V- o
6 ^& W6 \, i7 Q  n) e" a[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ H/ w2 Z( s6 c同 '' 當你收到時你就會知道'''' v* t2 U9 B0 x8 ~- q( Y# G7 i" }

; y- |* R! ?3 P6 `8 L  D& o 之前又點比
( [4 y1 B+ t, ?) k$ Y, e6 n" V9 q# p8 s+ B: ~
by the way, 0 g, L; i" F9 a

3 [1 f* x9 A) v; F: a0 V& c+ OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 H6 f2 X0 C. [/ M' J
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, [. l) C: r* b  `0 p同 '' 當你收到時你就會知道'''( {" c& S  R6 c% O3 I0 F# n3 S

, n% J' s( ~2 h/ I- w# N9 X+ { 之前又點比" y8 q  B0 U0 Z- S" v1 B  ~
  h* ?% D+ r0 X5 c" u
by the way,
" n  G, F! |  P; p# g5 [
+ U; r/ Y* K4 s  J4 EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 z3 @! k$ V" }  |7 e& [+ z- U& }- ?. N
即係之前不在香港
' s8 d  ~! G6 k" J但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 w4 o& n2 p' c1 j2 ~$ y
% I) j* o1 J/ K/ e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 W% Q! D. z  R6 l第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 X, c, ?" U6 o& [
5 u: O0 E. j) |. D* ~5 ?5 B1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  t; d6 H, E* S% A  U9 z- z1 j# \
7 E  Q7 G, x5 C( e7 D8 X' e  u: a2 l1 ]or% K! Z' H) b) {/ x: |

! Y6 o0 g$ v9 _9 i  A; ^7 |3 ~2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。