<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
. ^' M  {: [+ C! X8 z$ e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 s# ]  N) g: G" G) X同 '' 當你收到時你就會知道'''
) u' h; X' H* u
6 x' h% \% [; d變英文 應該點寫呢 8 [6 O1 z+ r8 ^2 s( X9 V1 [$ u

) [5 x1 q1 V, Y4 m請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# S& @$ E! V' [0 Y" a$ V+ o
我只想用 ''surpise gift ''
& Z2 `6 {1 X5 Y# p( n" q: `: C, U+ w3 ~) V+ d) V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: R1 V" Z6 T1 Y$ I) [% G+ i/ `" A9 I6 {( L8 g7 `
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 ~& a( F& _9 ?: W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 m6 Q4 R$ p4 p5 Y6 o5 e8 [, O( m5 a
之前又點比
" n. x5 `/ Y8 s3 J' _7 _3 o% V6 |0 y! @
by the way, 8 ~8 u* E8 F) u& |
" o, E: Q) h1 H6 @4 T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 ]; x+ |( y  O2 ?
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( ?6 g9 S* h5 o4 e同 '' 當你收到時你就會知道'''# y. y, F" s: Y4 w7 V: _
, y/ S6 v( ^4 {/ g. D  `
之前又點比
* e/ r9 l1 E+ _+ l! ~( A' n4 Y9 }
5 E7 B) x' y; [& j2 _! ?9 `by the way,
3 h" c, [; F; I' r8 G% _8 e" Z! K$ F+ t+ q1 u" c& u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ w3 f$ I- r8 ]9 \+ k* @* m
( U0 P3 @6 {( q8 G& O+ G即係之前不在香港7 e7 X* r4 o& U
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: P$ A2 @+ n: i" j8 O. I1 ^8 T+ ], O& E4 u: }
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 E  Q/ u4 j) t1 A3 Q+ [! X* `8 Q& J第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) b" V# ?1 t: [1 }
  S  B' [: s# `6 E- ?2 T% Q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* @: i; w& `* k7 C8 R6 `, [
2 F5 R# y  V  u! t: N- D3 y0 V* b
or# q! I; E! A+ Q+ Y& @3 m/ _) t3 M

" L) Q, O9 \" \! @2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。