<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" v8 \) [5 M$ z  W$ `4 { 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& J8 v( s/ J- W; w$ I* {( c
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 U, @2 j5 R: a# R, `8 y- _; P& m* e5 m
變英文 應該點寫呢
- L$ n+ B- X, p* C. j& m0 l
& l8 ~) {7 w0 N: h請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( \5 W' X4 B) f. p" w3 c
我只想用 ''surpise gift ''
  d+ g8 E( g1 i
* [: c  f* h* B6 t2 }7 Q+ gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( ?4 T5 u! s! C% U: ]
6 d# z* _( `7 Y0 z$ R5 E' A8 ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- ^! \9 o6 Q% k/ A4 e同 '' 當你收到時你就會知道'''. u0 n$ v; u/ d( V* f! @  Q/ o4 A8 l

; Q$ |, X" a& u( S$ y. a7 O 之前又點比
6 f' Q# H7 ?! q1 j3 `; X+ U- X& l8 N4 z, D
by the way,
9 N" ]  M* G/ |2 |8 P
7 h5 U  p" W, BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 i3 k0 t, R% g& _- m; |. M8 x
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ k, S, v5 H& O. S同 '' 當你收到時你就會知道'''
; ?7 O" ^8 q* x) \0 @' U0 ?! v' p: a' v5 b* b) \, D" o" P6 z5 x
之前又點比
$ X3 l& `. ]; p' f  ^
7 z$ R5 E$ ~8 _  X! n6 K, k' I& c; O* qby the way,
  a  l) g& D2 D  O* _5 O9 h- c+ c6 E- s9 E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: M. v4 V( R8 D9 X0 V4 ]

# k4 g' K# t6 @  n即係之前不在香港
9 x5 b1 K0 y' ~. D0 I5 S但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, x4 p9 N( ?, U. v; z3 d6 b# p9 T
( b8 f/ [) \+ q7 A9 U( h! z7 d: Uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- J1 b) R/ f) Q1 M3 E6 q. B# d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# B8 Z/ _, S! V  t% ^# u8 W" i
, s' F7 k' P6 S8 p# g2 I& W4 y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ E: D7 t- {) r, Q

$ R  ~* E$ F- T9 {. b+ Yor- T* b" m! d% x  `8 `

4 a4 |9 h0 I7 V% U0 [2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。