<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% {* ]9 \% Y  c 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' M$ A7 {/ }" ^: [$ `: [2 P同 '' 當你收到時你就會知道'''
, s  o6 c( A  q; X# ~& p( `' a* n; [( W% u, o# m% [- D) O
變英文 應該點寫呢
- n5 `' ?' F- v) I' h( s' E5 ?3 E7 O9 m0 \" u* k
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) x+ t  u! a5 q# |我只想用 ''surpise gift ''4 R" J& e. M/ p0 z% p" p

& O6 F$ N8 R9 X* V1 Q% V, a$ ?( Zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# h6 `6 g9 Q- ]+ r9 @2 V, E# ~* U/ M8 [/ `( z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') a! a$ `5 [: D
同 '' 當你收到時你就會知道''': l1 d. @; U6 s3 ]' @0 k# x

; D1 d' t" m: y. C 之前又點比% x) Y* `/ l2 f( h: Z4 K: }# \7 [
; d; [* |; W! ~
by the way, 8 b7 Y" {5 K- E$ ^; T
# P9 R9 [7 S4 s6 @. K3 ^9 `/ f3 ~$ E: O
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 T; L4 K1 _7 t- \- X  K
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- s: T6 m; I+ D# D3 e8 w1 E* U! \
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 N( y% @" k* @, P& Q
5 q! q" g) U1 f# F4 b
之前又點比
" A# v* J7 D1 W2 Y5 ~% D" f& E, c$ V
by the way,
% h* V0 ?7 W, g- t
. H2 A& r/ l2 V! r6 X7 @& YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 W/ ~' F/ E. P

# b1 R' M  `" M) d% s; |5 o$ h即係之前不在香港( q) Z& V7 g& G1 W: A0 \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 G. ^+ ]5 m% J" }: s

2 u& @6 s6 b) t8 b1 ^thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 n- i+ _) r6 g1 k4 y9 i. p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; W8 r$ o$ {$ O, P6 a7 V

+ M% P; T- W3 B1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% H4 z  B) U% b  ?

) U! O/ ~& }- Z* b- xor) B& C% k" o. l3 M8 o9 X

$ ^9 `1 B) l# i& k6 [8 O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。