<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 ?) _& Z2 f0 m7 l( L/ y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') h9 A1 S! ~% M, _# O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, O7 m8 o8 t  e
* u& L) t; P% H/ l6 D, y6 I變英文 應該點寫呢 - X( X! b( y- e& K# D  q

, }' Q) @& A$ Y請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; u2 o9 F/ q/ p8 w7 R3 ?! i- r' T
我只想用 ''surpise gift ''
5 N) e% K  f! }- `& @! {% s; A! z/ K
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 s! ^; O1 J8 h
5 f" D1 a' o( e* c/ x+ o+ Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; _# t3 P* A, W: H) U* T$ {5 u同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 g8 Y# P6 f# k
6 f4 e) O$ c3 B7 Q 之前又點比* n( h' e  O" t) ]/ S% v* f5 k/ m

4 O6 o1 c) J: ?+ g% ]  b/ Yby the way, . g0 Z- ~5 O) ?; I& K. Y
+ X5 j. K! T: t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" V0 d+ ~2 }2 c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 O  \8 q! y! ^! |2 K/ j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 n  r) E5 N- a+ l2 a3 k/ Q; _8 m$ O5 H& k
之前又點比% E; b5 Q$ a$ R' s
+ V; l2 v/ _9 \% |# A) B5 Y. I
by the way,
3 K9 D. g1 u* T* v4 W* k8 y
2 i7 K4 D9 x$ S# k* }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# ^8 J! _3 `" |# b% J& q2 k
- G/ a$ h$ x- @) a. o, O+ B即係之前不在香港
7 m* L+ @# c+ y" T- ^& b2 ]但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 l7 ?9 N# q4 d- {6 H" A7 I$ K5 @, X2 g  Q# _$ \& r0 Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* x9 u2 g& h: n- q& }1 |第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- R! f: T. s& k2 N8 w
1 H" N4 Y0 v) w: E9 K7 A! i
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& g% a  T9 M5 k* N8 s9 x& W3 T" z5 q3 u0 A9 H7 H7 T$ k
or
7 Y" `- P7 Y5 M- Q# [  r! H
1 t( f4 x  j) Y4 }- f2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。