<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- p+ p5 ?% R  A5 o* r7 A
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: S3 i' s) H* t4 B; B. a6 J同 '' 當你收到時你就會知道'''! Q( z9 R% K6 i( d- a
7 F. w) @4 x+ r3 B- P
變英文 應該點寫呢 / t4 l' S  h. H, \% A
% N( W, c6 D7 L! _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" f6 E( ]0 E" b2 g0 \
我只想用 ''surpise gift ''
+ {" d$ t5 ~+ ]- w& t2 N
2 O- P) L# {" R& F% Y. hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 x6 Q. e& g  z9 T5 `
+ V9 e4 W+ h3 N! Z/ ]# |1 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& o$ K% K) m) t" c% @' [同 '' 當你收到時你就會知道'''' V: H0 _4 F* e% ?! d. H9 T) \' @

7 i, @8 w* G. m 之前又點比
7 n) }9 V6 M8 s* A
% L& E$ q5 q  Y) Kby the way, + M* w2 \# M& q: b' D) q

( M  u  P0 O1 G# i- {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 l: X8 L7 P! l' C% t9 o. n! n
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- Z- e9 D* U5 i$ k: Q4 _* B同 '' 當你收到時你就會知道'''
. H; H, N1 a8 U: E5 `+ j7 F
2 E5 e9 b2 M; n% v9 n0 f- Z' R9 L. J 之前又點比: D9 t- j! Q  ~$ |8 z. r

8 o& u# }: W  W( I* rby the way, ) C4 t: M9 i' I+ I3 I# ^8 j$ c" E* ~

* w5 z8 e2 P6 B0 eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 R; a+ J* \: ]% Y& v4 Q2 D8 a& T6 P1 t' c
即係之前不在香港
* E( l* I- r+ ]; f# ^; B1 \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& p' u7 f( r1 }7 e
) P0 ?+ ^, v* K
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ G/ D+ r  C! [6 I
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., ?! N3 ~. a0 D8 B; g% s6 C/ N/ q
4 G) M- A7 U4 Z8 |2 B1 k
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- {7 w- ^1 `( b' }* X0 O5 R6 m1 d1 O. I! A2 T
or
! f/ j: X2 b8 p0 |* E; d
: F" ~$ y4 W4 [4 Y; C  U6 N2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。