<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% L' P& x7 K" ?! ^ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' U' @2 V6 x; @1 `5 M& F8 B
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 J* T1 u6 a1 ]6 p  e& V. h, ?9 A  Y8 R0 s% x" T
變英文 應該點寫呢 ; @3 b) x5 G: r4 ^' p

) d" c9 c4 c! [7 E* ^0 X- m請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- f- ?& m7 |. a5 v$ F2 a6 X
我只想用 ''surpise gift ''
2 C; W/ Z" _- Q" d8 y; O+ v& {: J+ \) z  \5 e6 n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % V: ?/ r; s- v9 M( V
9 [' o2 s- ~4 D
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 I) h. l  }7 g/ ~, r
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 i5 G+ Z7 r! N

/ i+ P; U# e5 V9 `8 S& ~ 之前又點比
2 }8 j: m9 Z# T+ |( I
* S" V4 U/ R4 L" m4 hby the way,
; g& B) C! g& k2 l8 @+ G: H9 a! \' d; S2 t" s% s; d3 S& i' V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. X" W+ r- ]' k7 o  L# |5 D'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: c3 A/ i" \8 P$ @, H同 '' 當你收到時你就會知道'''
. ^! [5 y3 C/ S6 F6 e
+ t0 q  W4 t* a( G2 v8 \/ V( F 之前又點比
/ N: P* ~; D& Z% b2 }6 P: @% i$ u# Q' a# i
by the way, / ]4 M; X, D0 y: U9 p

! l9 _- O, U- F% dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; \+ _' l" N; U; i+ S( |5 A

/ E) T# v# N5 b9 Y4 v即係之前不在香港
% q- |" R5 b7 n  z' W% I  v但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* C7 U' [4 E# p/ r7 q
, q7 K9 U/ @- Pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 ~! J$ [/ G0 |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
1 d  f  a. I4 e9 [0 K/ R: u4 ?: x2 x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  j, {- h8 S5 I4 u0 Z

6 q5 Q0 @# q  l" g1 n* kor# s/ f, m5 t) i# z; a" E

# t# A1 M. B6 Q2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。