<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) a4 Q2 L: y) P7 w7 g' k3 f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  x& n# Y4 F) L" V同 '' 當你收到時你就會知道'''9 A6 ^7 V0 U9 d1 m

: b" V" k/ |0 m6 u2 F$ E變英文 應該點寫呢 . }+ I1 r  D, C- N3 l
9 ~0 e9 {1 S! D
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) w( k; X1 G5 Z/ V! g7 Y2 M我只想用 ''surpise gift ''
1 X; Z1 `/ Q4 ~7 h1 M
! T% R) @: h9 Y- O, l! Jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " G) t+ R, C1 M% {: S" Q- q& G  ^' l
. N7 ?3 N% r, x9 d, r7 ?! V
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 I) f# n- ?0 z$ Q
同 '' 當你收到時你就會知道''') q! Q6 g- T+ ^- Q6 s+ l- P
* h* [/ e7 Z0 i
之前又點比
: O; q) L! \1 Z) g  B+ G* b# ~# d0 v8 u, q, h/ N
by the way,
3 k) `' }7 V6 x- \, B+ k. {
4 O( |: a; N6 j  ?& [4 f+ E- xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# }: ?* a2 e/ f
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# D1 U; m; T4 X$ Y& o* B
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 f9 u0 r4 F/ X+ ?

* y- ]: v9 @% k; K 之前又點比
) {# r) z4 L" y" c: M3 C4 J2 [7 @, a: X
by the way, + }0 S: z6 Y) t, R: ]5 y

3 V& {  \7 I' E* Y" K8 ~8 V4 h+ oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! r1 O4 m6 ]8 d1 ^
# N( N' F& n. y! }) j  U
即係之前不在香港' Z  ^, V0 B! n$ u6 S
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); Y9 a3 ~% @+ T  H! v

; K& r) C. x. w$ h% R( pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); S+ X% e3 |" ^. u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 h: k" K' w- |7 a$ X

0 b5 M  d" i9 H7 a1 I1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; m. z2 S' s: P/ m6 j* v$ a6 e+ B# h# u
or! d. W/ f/ }$ P% P& A/ G1 d/ ~  F
, D: `- Y1 v; j+ @8 ]
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。