<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 h3 Z, s  `) V. ~* [0 {, v: b
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( X& a3 W  l2 m# g- C
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 N" d7 f& ]* u: Z
3 X' a$ d& @% S  `! ^! W
變英文 應該點寫呢 # i% S. S; L/ T0 Z' w
3 y! f' s5 h: L9 `2 K5 T4 H
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 _6 T* A: @" u8 I# O/ i
我只想用 ''surpise gift ''
5 }% R: J! K+ C& W7 e
9 Z+ D$ d& V% f8 Fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! W6 u% S/ m8 q2 }1 s$ l. O
, Y, }/ o9 L) U
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 k( k# T+ M$ D! s2 Z  I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% e7 p) o) X; J: F$ k" l2 \# J/ t. q" B5 s
之前又點比4 B2 K6 b: \: ]1 w3 Y
% Z2 M4 F3 e) p+ ]% b- Z
by the way, ! V, F9 Q' O( M% u6 d. {3 G& w
  `( b) Q- F4 t4 j/ c7 v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 W2 T7 B9 A8 s
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  R  c! A+ `5 p7 d9 ^" C7 }
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 U* m, |" K  n+ @, a7 ]7 o8 X0 b

* u6 [7 T' F% N' |4 c- f 之前又點比
: g# t4 g6 ~; r: o2 V' L- ^! @3 E+ G$ V( w$ ~: H1 A
by the way, . n7 }7 l6 ~. c7 a' I: t% |
, q, D$ F' R- [8 I( E! U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! n: D$ T5 O6 K- }* C; i3 h4 f* B: c9 J& V1 _/ R
即係之前不在香港4 u( j3 w9 L1 F* ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% D* e. Z* |1 a
/ R9 l& q$ [) Y3 V2 ]8 E3 ]' D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 m: N- y' L/ T6 b
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  U: O6 \7 }+ g; _! C' X, s
1 @  k0 T, M9 S) h5 y; ~6 U1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( M7 O2 q0 Q5 \1 I0 ~) z# ]- `
8 x6 x5 |4 a# X  c; R
or
2 \9 }6 m' a% e5 |6 x; m5 w2 j' k2 I" X% y$ o7 v5 L3 _4 k8 N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。