<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* {! @. }  S' n8 |( \+ R 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( t/ F- Y8 B5 V
同 '' 當你收到時你就會知道''': E' G; W( F" Z

2 f' |# J6 g0 ~; l, ?變英文 應該點寫呢 - c8 T( b4 T5 L; R# A4 f

7 p/ Z! i( P! I0 \1 g# z$ i請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  m: }: b) `; I5 f# a7 x我只想用 ''surpise gift ''. D7 Z) T0 `4 R) \7 U( v

* g* E7 z* Y$ |can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: b" c0 m! p  ?: h4 `+ Q* n# [& @. R
' w7 O; O8 u! L) R: e) a8 f( s[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ I" f* w. @: ~! J; K. W* }/ w) \同 '' 當你收到時你就會知道''') y& M4 [5 b& K) L3 W7 Z
  Z5 l0 g  k0 _2 E$ e
之前又點比- W$ Q3 N+ p: }
& p* h. f; w- R
by the way,
% t" ^+ t0 l; `6 A% D7 S+ w% w( W) a* E2 J& v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; a' i# I' D1 M- h& E: Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. @4 V5 L8 ?4 A! c1 D
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 c% L1 X" u7 I$ v8 `& v/ b

  ]0 s1 u4 u0 n9 Z 之前又點比
9 W% [2 }1 z2 t
' Q* P  X" X* x1 ~+ y8 P& `- pby the way, / T" h- L* @+ K$ y3 {

1 y! D- R9 E& L3 b0 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 |7 M) L3 q8 P8 P4 F/ x9 O
6 K7 h! O$ K2 L* O5 E$ a
即係之前不在香港
: y1 m; J2 x$ a* z& u1 p0 w但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% Y. F$ W) U" [1 Z( ~+ j- _, l1 H# J  _
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ k& i. O% z5 e: S. h: N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: K) |: a& @, G6 ?, P/ C7 N0 R
& }" V! f* g* g* q2 [+ \# P
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." Z, q  x# z7 M" V9 s- Y" ]6 w# c7 Z

( L. H! r' ?+ x5 f$ a; {or$ i+ V& a2 @" I0 ]- k6 @3 Z& F7 T, y
+ t3 |& I+ q! s4 `" t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。