<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- p6 p9 I- V& A3 I
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 o- M6 l; @/ \  B3 F/ C; o2 k5 t同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ R1 F' |( R9 K
$ W" s# G4 u& A# h8 Z3 k變英文 應該點寫呢 * ]9 u8 n% U. E0 X7 i
9 q1 |) W2 {2 H9 W
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% ^+ q' b5 S- U, G5 N! z
我只想用 ''surpise gift ''
7 S: `# @. c# U1 Z9 ]/ p8 i; O1 ?3 E# x7 W/ h2 e0 I
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! Y5 K4 Q# w* K9 X0 L3 r& c
2 o# V+ f* u$ @
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- O/ f0 w  T0 r5 L* H2 a& A) k' G3 }' B
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 L! m# Y5 Q/ a* |, [

+ V9 C# w5 |! @  n# Z1 S 之前又點比0 w1 y, q& Z! w; n
6 Y' R7 Y$ I4 f6 S& |, Z; h
by the way, 8 q4 A! b' x1 B. e5 H; M9 V3 ]7 r
' J# f1 @, U; r3 |$ O5 I' F% r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif$ N1 t+ J, I  \( `6 i# S$ O" h
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': C2 u8 k8 k6 T; G" i, R
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 E. w: x. u/ g5 T9 y
$ p* c6 L/ ], g& P/ x
之前又點比
6 C' J5 ~* o% i  ^: m. v( o4 Q5 {9 _9 \: w, q* i
by the way,
, [3 t' j* `* h' w- f* W6 T! N5 q) ~- c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" u! A2 D  |, U( o/ u" W9 G) Q: T4 R6 o1 R/ o) p
即係之前不在香港
5 n  q, a7 d; }5 j; U  R; D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, U9 P, E+ ?  n# ~$ r) c! U" [  ~% h- Q* r% w
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" q/ ?7 m- i4 u- A  w  G5 t$ k2 Z2 F( j' K
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ i7 @8 e% [& W" D0 b" |" e

9 d6 u9 ]4 U+ a2 Z! s1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! `+ `* |! B, n  {
) ~0 C. q; n; t7 q+ w! _& D! V
or' y1 [, h4 E" M/ n2 q# ~

" j7 @' }! j, `2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。