<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 W# e' H4 a% u
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* m3 i) j3 j$ c) z0 P
同 '' 當你收到時你就會知道'''' `* G' K8 C- v) }
2 F" j9 q! X4 G$ g  i  W( b
變英文 應該點寫呢
! t$ v) ~) w1 e5 @- c+ [4 y* b6 |2 r7 I* d' O3 J
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
* J, j* c3 e0 H我只想用 ''surpise gift ''
( n: y% f9 U; m  q6 m- o% ?! @- q, z. G2 U# H$ N9 _
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 o: v, S1 j3 f, c9 ]- N( V* F& v1 H3 C( k/ |
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ u3 r. }5 e; o; k. `0 O2 \同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 `4 o) Y0 @3 r) `/ r0 e5 v$ }' U6 \0 m+ _1 K. L
之前又點比
2 l( q# l! K. Y" c) Y$ v# c9 E
' T5 L  q0 O) h& c4 qby the way,
; D2 s& l; p# b3 ?/ k6 b: {/ q/ F1 ]* W( p7 H( D) o8 D; J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, \, q# _7 U0 p- y6 k) z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. F) Y+ u3 U9 x; C8 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 X3 m( B' ?8 K# X/ ]" P8 q5 n

/ p# f1 `( `+ V1 W) C1 N; i 之前又點比" N$ J. A( `1 o0 _
1 N) N4 U0 X7 h# ~3 W+ Y% ~
by the way, , Y7 g2 @& m0 j5 I  c: K

4 K) s, m/ E4 y9 g9 ]( TI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ {( n! U: L: M, e

& A8 L$ Y8 A" ]( q$ Z% M  m即係之前不在香港
4 ~; M/ v2 [/ h) B0 i$ P% Y2 R但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 m& q4 t2 N4 T' z" ^
% Y3 y0 P3 t# H* K
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 }4 N$ r6 j9 ?5 q& y# p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ J; d; Z. e& y' ?9 c
' f, L# \6 \0 S0 N2 X1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 K# |. k: B9 H& d+ x, `
/ f" _2 m- h5 e3 I! k- ?) @
or
! B4 ?9 C( m4 `' w: z$ W$ \" d0 h0 R6 m
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。