<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 k+ D. O, D" S" D. V1 A 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& n) B$ \& b" W3 C. l' y同 '' 當你收到時你就會知道'''
* T5 I+ E0 c+ L
9 J3 y0 V2 `/ ]變英文 應該點寫呢 1 r7 C7 P+ `* b' j
7 L" U  }. B0 a: |9 |5 q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, ?4 M0 O* ?* h我只想用 ''surpise gift ''1 [* }4 {. k' a: i: w
/ z6 y) A. a: y6 v2 k. ?' d1 u' w
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! G# h9 n& o  \0 j4 g( s& d: B- _, V, y1 S
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 M3 x7 ]& D% a, K
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 X8 {, `( V7 v- H
& u: B" D" k4 ~) m" ^9 m
之前又點比
1 B6 u# {6 U7 J4 ~4 E" d2 V8 w! y6 l
( m; j' |5 x2 L! W" tby the way,
5 \+ |! l" w, q0 d. o& C5 M; {2 F* k9 U& {: Q0 D, b4 @9 H7 O+ f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* F/ d* s; e! M'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% }: e1 @# @8 x% |$ G
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 @1 r2 p- Y+ q( d
6 t" B4 J& i2 \% d% p
之前又點比- N# v9 J1 S: `. @/ Y8 N
6 n( w4 ^7 G8 i8 u+ w! U# E/ n* s
by the way, + R# u3 j/ I1 T$ ~" u
/ _& g' I5 I. b  B% w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ `7 a2 a) S, D8 o% ^8 g
( y$ V3 _+ f/ W7 T2 F4 s
即係之前不在香港
1 A7 R2 y# M* r* G$ D% A但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* _2 p' V; `$ `% b2 T8 W
+ D7 W( G) l0 v6 O: u# f/ I& u( _
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 f2 Z+ ~3 b2 f; ?0 G% b  j; ]第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." b) n$ m. w4 w- t- k
0 V8 x! O4 m" ?, P. C# T7 `) N
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 F" H. _1 H; v, o! r
6 L9 ~  |3 ]- x- B# ]or
' e" k) d* Z2 F& P/ ]
) ]. n) u% {# P! h9 ?2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。