<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* a! w  _( ]$ P5 q8 L4 q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# n6 K& h+ Z( \- x& I0 q同 '' 當你收到時你就會知道'''/ [+ U1 p6 {" e& t9 c5 u

- R0 Q: C0 z) Q: w7 z' h: E變英文 應該點寫呢
& i( A' H. K6 `( x& z1 M0 d% E& L  d/ m+ s
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 Z; J6 K/ j! n0 m9 s$ h8 }0 G# a我只想用 ''surpise gift ''
& u; b: j" o: ]! U2 G9 v" Z; P' g' p; G
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; N. _% I. c# l1 o' s# G( Q
- {% M5 B7 e& q) M0 N  D% r+ a
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 O1 V% }* N$ b# ]" I- u- N同 '' 當你收到時你就會知道'''9 D/ X/ g7 Q9 T4 S. k
4 ]: y1 X% B# ?) v' Z
之前又點比" X0 p' T! n* T0 i4 Z

/ D+ u4 \* B- Y2 R' U  lby the way,
2 ^4 g: b3 f3 m& l' g* ~% \$ x
! U$ w6 R/ J7 X. I$ w( zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
2 g8 E0 q' y& K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: v: ?3 |8 M$ ?: o- g同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 E  n0 A4 @! U) J* D$ O) Z
9 W, R7 r  y5 v: i 之前又點比: u1 }/ u( D: K7 @
; j3 Q- p8 s8 r+ m7 a/ h
by the way, 0 O  H2 j1 F9 V1 A4 M- d
! e* t' I% M" q, J( k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' J1 @' T% Y: S( X1 S* A; }
$ C- ^, c( X$ a' v
即係之前不在香港) G# u4 i8 Y" F/ R# @' V$ D2 y) q; ]
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )8 D1 z2 o8 q6 V( W) G! c% _

; d1 v; j' U0 n1 ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 \; m9 ]' H  J7 w, B! t, ^
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 ^( w& r* l9 i, S* L$ r% a  M0 g* ^& `" o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 s, }2 w2 r5 q3 |% Q$ u: ?3 \

$ @% c" i* M" Y* {4 u' q& S3 Uor
  h  [8 M4 a+ u( U" ]/ R0 I( R& f$ ~* k! W- g5 _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。