<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' E8 G8 i' Z9 H
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 V6 k* k9 M0 O7 D& Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''. D; n. u4 o5 ]' e
+ ^9 O3 v3 l  x& @; z
變英文 應該點寫呢 / Q4 B5 ?/ {4 l

) A( A' b$ {+ r8 n" \" L請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& O+ f2 ~. c3 k. h- v我只想用 ''surpise gift ''
3 |3 r' n; i7 W1 k9 G7 l# j( j* Y/ n7 ]7 N* a+ Z1 g7 ^! w# q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' X. C; A; a# _& {% u! }# h9 u7 T% }! x& E5 C0 A+ H5 f2 s( R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; O. t8 V8 d) F同 '' 當你收到時你就會知道'''9 U, V# [% e# ^( {- e$ D

, a- C- A/ R( p 之前又點比' D5 R$ @# g! N4 ?3 q8 y5 [

1 q; F: Z5 f" G1 kby the way,
% C3 J( e7 l2 T" }& X0 Z1 Z% B: H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- V$ w8 H, S: ]) ^
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& W. ]: Q, T6 |8 ]2 }4 w9 o同 '' 當你收到時你就會知道'''; h: p7 l, E. h6 k) d
0 }9 C5 V+ ~6 [( p8 K' J8 {
之前又點比: k) G- l" \; m& R$ G) S
" p0 X; X% t) [. O  c2 C9 O8 X
by the way, ' [  ^( e; C% i( i0 s/ Y

/ h" |* H" g# ?1 ~! B& ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 F: ^: t7 f( r" q# U" h
! j7 W7 r; F5 ^0 _4 M即係之前不在香港
5 T, ^  B; W- ^2 A: v) ~; B但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& @" y$ F: i2 u4 v
$ L! t, @# H8 f/ [5 m% H2 Nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 m% i5 W. D" e0 W" E. p- F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 `" o9 C) u% L5 U0 q; J3 }$ t" ^& s; S
$ b# i8 x7 Z9 N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 B8 c& t; J4 A, J% ~! w
# k0 m  s4 i8 `or
* E3 _! \- w, l) @! T: N+ M! o' [4 w4 E2 w2 V  R
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。