<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ K) D4 t, \$ c" [& S0 u 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 |7 P, {8 K  K- ~同 '' 當你收到時你就會知道'''0 p$ J) ]' A3 d2 H, V' Q" `

2 E- l. X) z) J" ^# j變英文 應該點寫呢
+ ]' J' n/ y& E) I8 X; \
  n, c3 i& O8 ]+ W請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& F' J( [' o9 X! u; E2 q: x我只想用 ''surpise gift ''
/ N/ r+ A( ?; O. C
! S. {9 F' P' h& R% n  [( mcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 N1 |& H$ l  r1 t( |+ p
  b2 t: h7 i- ^; |( K[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 h% ?; I( P" r; w# p, E! Q: a同 '' 當你收到時你就會知道'''
- G# |; z  [5 j( R$ [+ n( b6 w$ W, x. Q
之前又點比
! p. `; ]1 [+ z" c3 `* n; u& B, n7 m3 K
by the way, : V. i( }( g  V3 k; N4 m- E
# Q. r6 j: t" t: \" U, }) I& K
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 A& c; J. M, j+ l'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( H* i$ g2 Z3 _# X' E% I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ c, c5 P4 o. A, Z  b) d, g  ?$ O7 R8 b4 e0 K2 y
之前又點比& T2 \) e; E4 J" i
, N$ z: m3 M* M# i- M* C
by the way,
) K+ }8 Y% x6 J$ k' _
. A7 B  {8 X' ?8 I4 H9 i; r6 dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ a* S; Z' G% i. F
8 j  U  N2 w6 L
即係之前不在香港, k. j; w" @/ a; g1 E
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 p# d! x3 d" P* k, t
" R$ q5 m" v9 I+ Cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, p& x- c& K; v2 u- |3 K: m第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  u( ?8 z0 T( ~( r- X' A! g7 Y
& u+ g, V3 y2 k/ T* l* t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 z( U8 e$ Q2 Z7 N+ M% d" O& k

- A0 j& Y! E+ @5 ^2 p- oor
7 i" r0 z7 e7 r) j; s; h
5 b1 f, Y4 V4 O; v- r% j2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。