<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' ]8 o2 n. e# I0 s$ T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 Q7 o" G7 c1 L. L" G  ~. |同 '' 當你收到時你就會知道''') v! @( H! x9 J

) e* |0 z" o+ S# ~0 f" U變英文 應該點寫呢
- G' k% F1 _/ K" l; S& [6 Y  h# r$ ^$ T5 G7 A& T
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; Y1 E" p9 V) @1 z7 K
我只想用 ''surpise gift ''6 a) M% H5 E2 }# t

) O" Z5 ~- A4 i; ?( |1 }# Zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" I8 d* v8 }7 G0 f0 K3 P- u6 h, `3 D
. P0 V3 h4 C9 F[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. a$ `, [5 a$ M/ m& h8 J同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ n, G! l1 Q: N$ n
  Y9 W& F3 _+ @ 之前又點比
$ A0 ~0 U" W# k5 u3 F9 L; n/ q: C5 C2 M6 G
by the way, : c% V, j  _  Z
  x! Q0 h2 n2 ]5 C& k1 }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ |7 {4 [* e9 G( E$ K% u
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! c* j. }- V3 W3 l+ b: W4 |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# S+ O& I4 d( B9 a! G+ N
! h8 y: J5 X, M. V9 } 之前又點比
$ z3 ]8 c" c9 `- V  D/ r
8 H/ s3 z2 n/ x4 a7 f+ o7 {! Lby the way,
: s! f* a* E8 e: {# c8 t4 O4 w6 S, ~' D% m/ m  g8 ]) K& f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ z; y7 r# g0 f) a6 U/ p( Q4 j" @; C. p" O+ j. j
即係之前不在香港
9 t$ E3 j! T2 X$ s3 \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# k/ @+ Q& y% i; p2 G

3 l1 g: _" u) y: @thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 t9 `2 \# l" j+ K7 r7 u" |& i) R
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
9 q2 g6 g7 E% B" D9 n! f3 j% l
: T4 ]+ \- J. E1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% {8 i9 x- Y/ s

" J$ y% W2 H+ C8 L1 Cor
9 Z- ?$ c. ?# d) G% q5 M& X5 n- M; R- T/ T/ ^1 e) t4 _* M
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。