<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 x. G# ~4 o2 X2 |" @ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 I! f7 Y8 z9 h- _% X* j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 {8 @' n- l6 H/ r' i3 a, s; j
1 W3 \% I# B8 D4 Y' C3 ^( w變英文 應該點寫呢
" k( p: {* ?: i! H1 e
* N3 u5 `, z2 J* ~1 h請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! N& V- v: t& H  ?我只想用 ''surpise gift ''3 H/ T7 y8 @! r! x" z

5 F$ l/ n) Z6 P# Ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 j4 h' d* K* Z8 ^/ K; n, n: E/ c% S% [8 k. O! |# u2 J
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 k6 s; Q8 b/ P; R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! M0 R3 o; f2 S7 Z5 l' V& B; H, T" [% [: r
之前又點比' m. G7 E" f) b- p& |& T9 Y" x

; e6 J; j' v$ K6 `  K# t9 oby the way, , c, k% F- d5 y, _: f# n

$ S1 J5 ^, I$ T7 W9 OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, t' r4 E5 O" a1 b+ ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 x' v) K" u9 ?5 ^. D
同 '' 當你收到時你就會知道'''; V0 ?2 e  w0 d; M

6 {. w+ O! w5 [- n! g2 m  o 之前又點比. j0 g8 n; d, k. a! q7 r

; ]4 I  y+ X6 x6 k+ P. @+ bby the way,
9 y* F( H) T$ `4 m. u" h, |
3 n) j7 l4 T# dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( s# x7 t/ r4 k0 j/ E0 p
0 h2 X: l3 o5 @/ l  A
即係之前不在香港" j# g9 N1 b5 h% J6 ?4 k
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 j7 @. b1 X4 J8 ?. N5 I: z2 t+ {

5 \; T! e* y6 N: f- U7 [thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* [6 |( }) A/ y( z) y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ S. [: J# s3 ]+ U. s" R; Y+ w0 g# q- z9 p( I$ r
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 o$ z/ n( _& O
; b; M/ x* I3 u, Nor
* T8 O0 f# N9 C! B- A2 b- h9 }& A) @* m, Y, D6 V
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。