<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) A2 {' o+ `( q4 x& J& _. A* J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 m; @+ u1 b; {3 u1 g. o
同 '' 當你收到時你就會知道'''& L: L! C5 C% @5 d+ ?$ D; l
. a& k. a; q4 P* d9 d: F7 v2 M
變英文 應該點寫呢 ; z$ G* }5 m" q# v; q7 w

$ j2 y5 T9 e5 Y7 L* S2 B請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ h$ s) E' O% @8 Z
我只想用 ''surpise gift ''% J5 |& o8 ?! h% ~, x4 \  O
" O1 [- s$ S, S: \8 G
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  K8 W+ W7 X& T
3 x  a; m" S% o, \+ w6 K[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& o  ?) {: x1 \5 |, E( r同 '' 當你收到時你就會知道'''
- h& f5 }1 m: p5 Z& W  D8 Y3 c  {$ q2 F. O- S
之前又點比
9 j( x, @$ S3 P/ n) J; @
  ^: l7 v+ H! o# y3 y/ j: U9 `, {by the way, 9 A; `" j7 S" o) e

  z4 t4 w, }/ T: ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ A& }, x; S* C# M+ F- y'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% ]8 A" H$ ?! n; A
同 '' 當你收到時你就會知道'''' }. A2 W  z0 M3 Y* X; `% L0 g
5 n' r" g" O7 R3 t' I
之前又點比9 K; A! I! G- X/ X9 v- h

- a! H% d8 F- H" W6 _" J2 `9 m% `8 u1 xby the way, 5 E% p( \4 G( I. G5 x9 m
  \& K: E! E2 e5 w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 X3 x2 k+ o# ?2 ~
; o5 `' D8 T9 t3 f即係之前不在香港
! f/ X2 ^6 y/ S4 @3 u, F但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 s7 T8 }0 L& T$ i% c5 _
5 O$ f6 Y: x3 A' R$ R8 [thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); T3 H8 i4 e0 s) Z& d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., d) g7 S0 l7 _& [# W7 c* e
/ K8 [$ \/ x6 U& H* T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( }5 F: q1 j4 m
2 u) x4 t2 f& e7 z; @4 f4 L1 J- Por
; z- @& p+ o9 Z" U$ a5 [( S" T8 ?( P; J8 l9 l; {3 Q* v* f) Z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。