<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 i0 m1 {- o- q  H1 W2 D: f7 I
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 E% Y0 N) F! H0 r& A6 U同 '' 當你收到時你就會知道'''! Z' d) n# Z- n, h
) s6 }( i( M# {/ c+ B" `" W. M1 T
變英文 應該點寫呢
( j5 m+ `6 i6 J& C& ^$ f5 Z4 E2 ?9 s* A
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- t0 Y# ^! n2 J! @+ v5 y我只想用 ''surpise gift ''1 o2 p+ o( G8 K3 d2 K1 m

2 x0 K9 c8 E& R3 _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' z. ]* A) z: `: j# }" L& b9 N) P( Q7 `/ u6 ?8 H( v- T
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; T# B0 G  `% A. c$ ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
) Q- ~# S8 w; p7 Z) z. i! ~# \1 u# C2 C, x) R. e8 u
之前又點比! [2 A2 x1 a/ ]* f+ l

1 m, [+ ]8 `0 x/ @by the way, % O) `: s- i  r/ T

/ ~* j5 q- Y: p1 yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, c- U$ c1 f$ P8 `/ Y6 T+ C9 l! r'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# K' Y% O; u* Q8 q2 U同 '' 當你收到時你就會知道'''
* _- J6 @3 @) x' L# o2 E9 K( [, @0 P; e  j3 N) @) U% `) Q
之前又點比
# A+ ?& x  X& U( g% M; e! t
2 v% I' d+ K: c$ A, I: nby the way,
6 G2 \8 D5 O; v$ g* i8 g: a1 S" t; s) _# s) t1 Q0 M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; H, k& M* [0 B4 s& @* J
! d# s, W" L3 m* k
即係之前不在香港! s3 _/ U( z: k
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 f" s- Q. l6 {0 W  c1 ~
8 N, o! h1 ]) M; B+ p6 X
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)( U9 l0 d: w- {; ?$ R" X
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. s, n* |4 o/ \6 q0 H# q4 i; B  G$ S- l8 N$ m) v
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.' o, a6 e' O6 G" g2 U5 k- S- p
! M3 ^1 @# s' e( c8 _
or0 }1 |" v1 h" U) h' `9 N5 {

$ z; q* n1 a$ _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。