<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 x7 G! \: P$ ]0 ^/ ]
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ a* T( i0 C! E  e
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 s# V! |3 K4 [- t1 q

  H' k1 e4 C) G" B$ a8 Y) u/ C- c3 ~* S變英文 應該點寫呢
% L8 h, \# }- i4 X7 z$ ]2 r7 J
. @" O1 P9 g+ l7 l% U0 F+ E8 N請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 x: E9 O- z, ?0 Y0 D我只想用 ''surpise gift ''
: m$ V$ S* P# u8 `9 Z& S0 K, a" l* H$ t. |/ ~
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' l2 V1 P+ [/ r4 l9 S
1 C/ f# V! l8 J1 n! E: w: y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 G, T+ v8 S4 e- k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: R6 h* X; v9 c9 O( P+ h! n/ X9 O" ]0 [3 ~# Y7 D
之前又點比) q7 \' c; D) l* n% o

# J3 B3 c1 O* D+ m" |6 l& |by the way,
3 K4 h  A3 D, x: Y9 J: P; l) F3 @3 n/ o! l" B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& f  }( w! ?+ Z" G" E
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% k5 r1 s7 Q: k同 '' 當你收到時你就會知道'''! A) u- p& q5 r$ p8 D

$ h  g" I# C* o8 G+ h 之前又點比# S( T. G; w4 u; X0 V8 Z* b

7 T+ r6 [4 c- [  g0 Vby the way,
+ C& H. ]( V) X: k! o/ c/ g# v& p) q" M7 V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 q) V& j) X# O8 c
* e) X2 H' g( F/ ^$ s4 m即係之前不在香港, c0 L/ z+ k$ j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ N5 n" x9 Y7 V( @9 F  V0 g* E  P% K2 b
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# [8 c2 `: Z. n/ C0 u
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* i" ~% Y  q- T/ [. P
. E2 i" E$ s# c9 V
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' i: z# o( l  D) a, {" F' ~- Z. E$ v! n& b( m
or
# J: O1 W, ]/ L5 }4 K5 N- O3 g" [# l0 s" L
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。