<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀4 |# J% D* H9 J* U" O& e
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" z9 I5 e) W. a- T8 o4 x$ y" F# V& @( Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 L2 f3 k2 r) G+ k

- ~2 A' J9 \9 x( S( w0 W變英文 應該點寫呢
  E  r4 K$ i/ K5 H8 p4 V( ~8 j5 v* g' t4 N/ U- |% ?7 a* b
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) U% x3 Y! Y" `: F8 N; c
我只想用 ''surpise gift ''
9 w; j( v5 D9 g) I$ S9 e& Y
1 h$ e1 ^! e' |can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 ^/ o. ~( c3 k7 a; s
) F' H: F0 w2 W, V' }( ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 r. S& X6 p( S: V  U同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 Y7 {- X7 x5 B6 [; ]5 n
( k! c0 M( O2 s4 T6 J 之前又點比0 Q' J: \  P* o& S/ z1 a

2 B: _2 y6 v* }% jby the way,
( R5 r: @  I9 w* ~, K9 v* c( ~+ q) Z1 U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 q: J# L* }1 p* C2 e; u! Y# P9 j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 d' P- ~  }5 v* `! U+ V同 '' 當你收到時你就會知道'''
% k( B# N& H. y, F( M% e, j% K* l2 z) o
之前又點比
2 }' i9 H% f- ]% c6 R" T: o" q3 z0 i; H' [  X+ g
by the way, / x' T* v) o5 \8 |7 ~
# {9 ?- ]5 e0 V$ p4 S# [; M6 e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ G- f( G3 i+ c, \0 ?& N, X4 U& h) @6 x4 R+ m
即係之前不在香港
8 Y: Y( ]" C* d但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! i$ t7 L  M2 k  m' v, |( e- X2 e8 T2 T8 l0 ~) D, d
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* R+ Y5 u& o2 ^( N3 i! v第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." Z, r- `4 d+ L" }5 W# d
( f" j* d2 _, Z- t9 m5 q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ U- d4 o2 w. `* }1 v" W+ w7 P) R3 x1 i& {) n- \! |
or3 h5 r8 z) N# z2 f$ z1 h) s

6 _) q: T, n# |; F" U2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。