<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 a/ x! i, K  e& P# r2 ~ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# A, k1 U; d: ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' H# {; W$ j6 S7 v7 r: K9 e
4 g+ I  I$ a( t變英文 應該點寫呢 8 x* o, f( ~7 a' m- I7 h- y
6 P( p' c1 ~* `( k; D# L+ }
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 C( P1 y- d( x1 N  L4 }
我只想用 ''surpise gift ''+ M1 s, A; U4 ]7 R# E
5 d! l" |5 g4 v; H
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ Z/ p0 Q. q0 p3 P0 G" x
( s: T& M2 \* c3 [+ ?[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 N6 c$ p5 s$ I$ ^! [3 ]6 F( Y. q* O
同 '' 當你收到時你就會知道'''' w+ P; C( F( L

% G4 G: s6 d8 \9 I 之前又點比
: j& h" z' g# P3 h, F& g% N& L
$ c- e; }: L# C8 y4 t8 d+ Qby the way, # H' F$ ]- ~1 K# R1 `: i

. E; D- t0 ], KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 E# z$ v  W3 r) }
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 r3 G$ E$ ^+ `2 ?: |同 '' 當你收到時你就會知道'''- H6 `2 g, F* G3 V6 P# A8 Y
, b* M7 M; r, f( w. {
之前又點比# b, j7 I; ^8 Y' F

& V! o5 N8 N  n# X* S7 r: Mby the way, 7 y( P- z& M6 k: Q1 ~9 n

$ i1 l# ]; {8 u+ bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- ?: i, m7 @0 Q- G' C+ l5 r
9 Q" ]: p( k$ p: N0 H& r0 b即係之前不在香港
( r- C' _$ {$ y! Y- s6 N! G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ R# J; |$ j% A8 ]& a6 u
. Z+ d3 y8 _" [, g: S/ xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) B+ }, w& f1 Z* v1 B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- v# p* Z8 Q. x- [) U5 }2 @# j* f5 z9 Q/ I# C: A: S; C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( V. ~; d0 J" m$ \! h
) N) z' p- L  K. A6 \or& @; S5 V( k' n$ G. e: L$ g
$ e  }* W9 I: w& p
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。