<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; O. \2 e) Y; w5 m
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 ?% ]$ y8 F: Q: I  B& i) c9 A$ W同 '' 當你收到時你就會知道'''
  I- q9 I; u& }; k
& e0 i6 n% M3 o5 V變英文 應該點寫呢
5 G. g" A9 M; Z: g2 ~. \" K) Q' C6 J- x1 D% u
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 V5 r- @6 {+ `- ]# a我只想用 ''surpise gift ''/ g0 \7 T8 _6 I7 [! p0 r3 r' z
- p: x9 N7 H: @9 r1 A5 [
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 E! h4 H2 r+ s: ^3 S
5 ]2 G& i" \9 {
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 C2 i) }+ K% C7 j) k. [
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 X9 p1 _8 ^" I: M- x9 T

- P7 Q3 X9 V. J) t6 U# T9 x 之前又點比( H* `5 K( \  O3 _( _
- v7 f* h9 U/ u" D0 d
by the way, # W8 S$ D' g3 g& b1 T8 f

6 F) z5 Z: U5 t1 ~3 qI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ y7 K3 S! j# H'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) n; i) g& j& L同 '' 當你收到時你就會知道'''1 Y- v' A  }2 y2 U) k

; Y4 N% c- n8 t6 ^' g 之前又點比
7 [. n: N: @; i2 |% H  u
: Z( D! b/ M! Z( m& R$ pby the way,
# `1 F$ D% A5 P& G: _# ^5 w
4 o( g, \0 Y  m8 S* o; z- J- }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 y$ U4 q0 X+ a- z' e+ k2 n' w& Q  b: j4 `' V6 i
即係之前不在香港& V, m7 O" m- n' F9 \" F
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 E1 g( ^% A( l% @" Y% u8 e% I
) g! ]; Y8 C2 I' o) e$ D1 y( sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" x" H) u9 K' n* c) r第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; s! S9 v/ j2 Q7 U
( o( {! R+ q$ {( N; X) D: z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. I0 o  K! |5 j: G9 f
. X/ U* p+ _' ]3 l3 [& H# eor
- `3 G2 p5 O' N5 c3 f  c; H' K7 }# g4 s. w* {  Z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。