<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) x" g  \$ R( o% W8 N 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- \. y& U$ o6 z1 t7 ?. l同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 `: M7 L1 i' Z1 w+ G0 _7 D; J8 [0 K, s# C# x0 G
變英文 應該點寫呢 ) [8 z# p: ~: P+ [
4 Y% b: J" _, G& v0 `: z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: ~$ u% d+ @0 W: N
我只想用 ''surpise gift ''
( C  c) B' ^% S0 m1 `
/ p* {7 t. S1 v2 ^- tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# p; ?" x- F  N1 X6 L% i/ t6 x* `+ G% C; \; Q' U
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  z% E- z' R& @8 d' Z! Z& W同 '' 當你收到時你就會知道'''. Q( O" F/ C* T5 P! H( v- R
: ]2 P# I( i! i, ^: o- o
之前又點比
  Y4 J, ^3 s. X# n( }
# |' ?7 G# e- Y5 K6 tby the way,
: i( d9 e5 o& s+ L1 L+ I6 D7 c  L' H( U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, _; R. X  i3 Y2 X/ }'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( u$ m; F" b2 ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 h" M. F2 X' n# V3 M; f2 T6 V& L9 Q0 @1 Y9 r/ D( ]" V
之前又點比4 G0 a; q; }3 ~" M5 F/ A5 l

2 `7 Y+ U& A2 L7 S' V- Cby the way,
. i" g8 A  w& Q8 [( |: x9 O
3 V3 u  U) w9 B! m  p! P& CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" b+ [( X+ f* C' q7 _
. ^5 a4 t* ]. [7 y' q: A5 P即係之前不在香港
* u# v' q8 ~" T* y( J$ ]; M6 u但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 A$ e! S# k" g' D0 V; q& {$ u6 `' S& y4 S! h+ c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 {1 q, G6 O9 ]1 J$ {第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# e' H4 P+ o# \7 o9 }
  A' V% {. G1 j& c
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 C) Q0 I, t: E3 X+ h" T3 Q) C+ _. x3 }, {3 ~8 X9 K
or
4 w( h& r. }5 G2 E$ Y3 p/ K% m! c8 F# w
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。