<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ f2 R. p$ W) u6 ?- L
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ y  _6 [+ S; U5 F2 B同 '' 當你收到時你就會知道'''
* F1 c; q& H1 \8 Y5 M5 [8 }6 ^5 X$ r- Q
變英文 應該點寫呢 6 b* t4 ?% N6 M4 F) p- a
" |7 Q/ U! [8 ~+ R) y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' a4 l4 x4 S) [* p( W* r3 i我只想用 ''surpise gift ''
4 J8 x6 g4 P! O5 Q5 g# r' o
2 p3 W# `8 y" q; G: k( r5 F: Hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   ~8 {, R  l# i  V8 r

& V" o- w: V& Q) ^( O- k' g[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  N! c, w4 P/ R' v, s
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 Y& P: }5 P0 d3 k* R5 g
' K; B2 n8 O6 @* m
之前又點比
) P1 w4 {' R4 S7 Z4 B, i
: G+ J  m9 z. A% s3 G1 Y/ Yby the way, . Z8 s: Q5 m) Y8 ^  T7 i+ M

4 k* B; q( @( U7 i% C% M; @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 b  {" Z4 j0 p1 l. ?% k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# Z( P! k! ^, _4 j" y, I同 '' 當你收到時你就會知道'''
# B3 J, A0 W3 @; q8 u! x
4 g1 `% `2 \# m: W 之前又點比) q9 |, l# \0 G
# L% o8 Y' B* S5 j7 h$ a2 Q1 y
by the way,
7 P; |$ D2 t; h) r. f# F! t/ s, T2 b# n& c3 H8 j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 R8 `9 Y5 a6 ~$ n) r9 k6 ~& [' ^6 i7 \
$ {9 p2 W' ?* W) r. ~即係之前不在香港! j9 Q8 w9 w0 A1 K+ X
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 ^2 {; V. c+ E" O
9 A7 h) @5 ]  kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& X: e9 B* r9 }! |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# f0 d% D  O3 H, Y5 b
4 h# k8 X# o( b$ @
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 f: n" N4 }. H8 L, ~2 h% t: P

* [  D/ R) H0 [' Q7 o5 ~1 bor
' z9 e: z$ R0 P! R6 p
: n6 s  Y: V5 z: F2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。