<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& K2 Q+ ]. t$ K, a( U4 }: Z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 i2 s, h) P0 f+ f% i6 G9 S' h8 a同 '' 當你收到時你就會知道'''# H* K2 G+ k3 I! D$ o4 i
4 U9 L0 G7 M, I& n( Y# E7 j
變英文 應該點寫呢
8 j- j+ V3 n. Z
" d. H+ i: s5 K/ {請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- i( v  u$ m8 V+ t( }' ^1 j
我只想用 ''surpise gift ''
6 W3 `0 X( D& i) b6 d5 x  j% `, c7 e4 r2 A# W5 N/ c' |1 j" q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  }' B/ S% g5 M% U& B8 P
$ Z: D2 L( ~. {+ D6 ^; {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" V# N5 S% [' f0 ]# @3 p, U
同 '' 當你收到時你就會知道'''( ^3 }% o3 h8 x4 |

0 v- k# h- e4 m# E: N 之前又點比1 v7 a) U/ `9 {/ |
1 W9 e8 S7 E# i& A  G
by the way,
! D. a3 e4 g) w. B
1 @8 Z8 j+ o/ \4 A3 q8 GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# f' n5 s6 y3 k. u1 t4 g' o'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; g7 ~1 m: y* l7 g4 R* J同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 |7 |& h6 J6 r  x1 A' ]
( |0 C1 _. e& v' ?2 [! g; p4 c 之前又點比! ?7 o+ `; w: A0 e
8 X4 F6 x. S0 y
by the way, ( B1 z' j2 h$ v1 l) J8 z! E' E

4 b6 l* P4 x9 S/ Z. UI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% z/ P. z2 E5 D2 }  Z6 N3 r$ r* G" D/ b  f% W
即係之前不在香港
; h9 T$ S7 o) B但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; s1 Q3 j/ `; D4 _" I1 i$ q
& h9 I  m1 `+ j, w2 j. Q* i, s' Y9 bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! O8 p& l; p+ ^1 r. B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- H* ?2 B+ {; E4 a  m, H' N; B% C; P' O# M5 R0 Q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# a6 m+ f( k4 [) R0 h: m

9 H# Y1 ~) K4 H& |: hor5 a8 l9 P0 E  X) ~/ _( t

' T4 d& i. y8 c" o! y( N+ e2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。