<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  e9 ?8 O% U1 T2 ?+ |  z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* B  y% E2 }" B  n( y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 c" A5 L( v$ a2 g. e! ~$ M$ n, C5 x- B# s; S+ `$ o# S8 p, ~( I
變英文 應該點寫呢 . U1 d. P, y; c: O
2 z0 I% o" d0 W% R9 E
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見& |2 T) }# A; Y0 L9 k2 u! Z) K
我只想用 ''surpise gift ''5 t6 H5 ^3 W8 n
5 W: a3 U' ]! y, `; ?
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- y! \# u" y0 i6 y0 c( o
/ [9 S7 d3 U' ^& B! E[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 D% Y- B% }5 ]% I2 w8 `# m同 '' 當你收到時你就會知道'''" j: J- ?" m: q
: Q8 R1 L' |  C1 w
之前又點比
9 O# |' K% a; s" s' n! C5 R+ K! I) f! y
by the way,
7 Q* Q. z1 T) m8 a5 |" t: [* V( T; K8 g# S; @" X( ]' N7 L6 M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) J6 O) K1 H- G& P  t5 R* D'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 N% k) S: j/ A5 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''% a8 w* G) M$ ~5 `4 K+ T

9 X: L4 m) L) x* {, S: @ 之前又點比. H' I" h& ^5 g0 r( F+ M
6 ^+ q. {7 X0 x) y9 F
by the way,
7 f6 s! N& V* a' ~( \" s. k
; r- O2 E! h0 Y/ n& d0 WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ ?8 B7 v1 W7 f- z  L' w: s/ h( K# f" K( n" J
即係之前不在香港
1 T* V& b# G0 {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, }; K9 v; H- S% T4 R) D" Y: L, R" m3 @0 U; k$ N4 L
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" J3 R- x1 l" ]! b* K" x
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".3 g' |1 Y# M& s" g

. s! E* O+ H! L9 n" f4 ?9 n% ]" o! a9 L1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; X" y8 O* L( W1 y5 M5 t+ V) k" t
8 z: \% G8 t! Y: Aor5 }8 |+ i. F, g& P

" p# W! j) x- F5 }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。