<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 C8 P1 l- ?4 T; k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' _2 T9 |" Q, Z0 W6 \同 '' 當你收到時你就會知道'''
. d  Q; `) t# @1 s/ [3 B" X; p. H6 I) K
變英文 應該點寫呢
, }/ ?4 R& ?( A& ?& H: s- y( W+ j1 F* J" L7 H: l$ B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. x- _! u! K1 u0 `
我只想用 ''surpise gift ''
- S& W2 z- S" b1 s9 Q/ x8 H, ~6 t' s7 O2 H8 T6 U' y! u8 V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # G( b% B( n; c% _; j, Y9 W- n  F; B

  e. ?. H4 k, x* `) l[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 Y# ?7 [8 z7 u, A, e" ^; F
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 ?4 q% R  H' Z5 H/ _

4 l- D  h$ {& |- {& O; H6 x 之前又點比' l; W- S# k9 h" m1 Q
- t! G. H+ P: l/ Z' [5 v
by the way,
, G" \% j4 J9 C8 A' |! ]" n9 Y$ F: U. x! j9 Q, V& z6 k# r/ |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" p, H& v- w) [# y. {) r  C'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; V, e% _- ^7 R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 Q2 H* O* J- ]- ], k9 h/ G  y: L
之前又點比
/ ^% e. h6 J$ }) m6 G# J, U( Z& Y- ~
by the way,
) J) f2 G* z' m/ \( X  v/ H
9 V: N/ Q9 g6 c% ?: y0 J) C% y* DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# F, o5 _$ i0 I+ ~: g

! V2 A) L+ W, e. E* s5 B即係之前不在香港- ?/ R) V! r; v: f
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ), e1 b, |! \4 I/ C
, Y+ C% l3 ?( M& X9 G. J
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
; U4 Y" v) Z/ k9 W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
1 x- J; L: Q4 b0 ]; F0 d! X
' R* i' i1 ]2 }7 }9 j/ k' ~. y0 q% Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
* _6 A. E. V4 D$ t! ]. \
6 p, M; `' b+ w. B2 K0 bor, l$ h" F* G" U% D& d8 f7 |. [6 ~
: W' G: \5 E' ?' R
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。