<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ @) ^% ~* ~8 k2 ?4 K 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ w: `' ^. u. I( ?0 w
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 P% c2 g; c$ n( @6 x
9 [  U7 u% Z) ]& `" s* z
變英文 應該點寫呢   h$ |* x. o! a1 R. N  ^- T

( R5 N* T7 S# B請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 a0 u1 m9 a  F& ?我只想用 ''surpise gift ''
# e7 _$ q/ O3 ?! V
6 L: S4 d+ c; ~- `, v. pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " i' @  S+ q* d1 f$ F2 q5 ~
' u" C( y2 u2 m, ^( N8 s: ~
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. ~& T! O% o" J同 '' 當你收到時你就會知道'''
: M+ u% N' [; n0 V+ S4 X) \, W) s" B8 y/ _: C  Q
之前又點比4 b; \2 ?) _9 f8 x) m
: y  c; \2 g! T0 a7 `0 n- `- |
by the way,
/ u3 H; ~# w$ e% l- [0 |" s% z+ w' Q2 q) {5 f6 x: e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# \) h) _6 \% q% x  {( L" ?. b' S
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& x( }6 W0 A, Q7 r同 '' 當你收到時你就會知道'''" `! y3 g6 \1 r1 ?7 q1 P; a

9 F& j0 c- p5 m: O! V6 L  B 之前又點比
9 u. _8 j& t/ [/ v) Z0 [2 h) B) d4 ?8 I0 j! P
by the way, 8 U" d; M- f: |# x4 U* X
  F" o" u$ c  s; U8 Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# f3 V1 D+ o! D0 y) ^

( I* U9 f; E. X* x  d+ i2 `即係之前不在香港
% ]3 ^( o# r6 s7 p' l- m& r但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" G6 N% D2 ]$ C+ \& H: B0 k

9 y+ y, f4 K; q, i: pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ c4 n7 r. Q7 U0 `' n- ]% ?第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( E8 L1 m2 w/ v: }" v! c9 e
: r# c( n' a$ o0 a$ Y% L# c$ s+ l
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 d% `; w7 W2 v# K
# M) p3 K" M  j' G# D* |3 cor
+ P: j( v$ V: {- }- ^3 r+ x5 [9 f" b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。