<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 |3 b& v1 U  T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# ~% @  q, ^+ n* ]) M- Z同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 l5 }+ b, g0 K+ z$ U6 v
, ~8 g* ^4 P. s+ c( L' B變英文 應該點寫呢
, x1 C, X, F. s: Y
  N. e! y. l. r4 d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ z0 a% c8 ?. E
我只想用 ''surpise gift ''7 _& f( [. ?  P# A+ B4 ]9 o

2 |' X) o5 A6 W4 Hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! D  E4 E9 n6 o' G& E. Z2 m, G- w$ g- x2 w, u$ D# g* R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  Q; i- l! i6 U同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ K/ Z7 E" T6 a7 Q5 V1 k7 m
0 ~. I' k, }5 G 之前又點比7 h3 C& E/ g. u! V7 G6 F

0 E3 I4 {7 A; ~/ tby the way,
9 M+ s# n( a0 w2 M* r9 o
. `4 S( u# Q2 p1 A8 C: |$ ~$ kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% P  P% ?% e& y% C! ?
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ C' a5 {  f& T' \+ c; h' n8 G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 w- W/ u+ K" U# |" S) D. c! q' z- S! Q& X
之前又點比' D* Q3 y: B1 b/ `/ O, Y
9 N+ n1 t$ e: X# D7 H2 ?
by the way, ; m* u$ [+ ?8 h2 T

4 K! b! x/ B* _4 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# M6 b1 N1 r- C+ K5 q5 a# L9 ~7 d: _1 H6 z
即係之前不在香港3 s$ J4 P- A0 `; W
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* }0 o1 c0 H& k5 Y7 P

2 ?( i5 O6 \5 Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). w$ s2 W2 ]" N$ y9 O. O0 Y- ]- F5 X
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) g! R. o0 R% o- P, S% A

2 X% p! I; u8 z9 w0 h% t- x1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- ~5 @/ V, ]' f9 C
. A1 s; `5 x( @4 f" e- bor
2 _/ m$ e  @2 K' P. T; V& \
& Y* L2 V; j6 w! v, L! `. ~2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。