<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* E7 W0 O% s6 y( a6 X/ k* ?2 l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ L# @# |6 R6 t* `$ Y# O( q" h3 v0 d同 '' 當你收到時你就會知道'''- B( H! u5 h/ ^
6 G9 ]" ]) k1 r% R- [+ |3 Z
變英文 應該點寫呢 ' V4 f9 F* H% j$ d8 |1 J. w! X' g/ F
  ]2 g6 ?. V% ?, \' L
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 L% G8 `  z4 A* E
我只想用 ''surpise gift ''
. t! P" ]3 ~6 K
2 C5 n: x8 y9 Scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / H8 J9 O) W" k, p  @) H3 g

4 _! j1 i$ H1 u1 T( f4 W' m" }. h[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- c0 {9 F3 P9 J8 I/ {
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 g8 o- v6 i: a9 n* F5 p& b: \- P2 N7 n, \
之前又點比
2 r) L* w; `, M7 A6 M$ d) w! D8 ], b" V4 t
by the way,
5 n3 ^& P: |% N/ U: r/ D! A; }6 q# C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 |- x7 O( e0 p1 z& K3 \8 M'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. R! m# w" t8 u; ]* r同 '' 當你收到時你就會知道''') }  F  Q/ [# {+ Q; C$ y5 S

% q& b4 Z5 ?; z: D 之前又點比
  I8 Z( [  A* m  F
' l8 ?: {$ z  o* Xby the way, 5 _- ]4 D$ z1 D3 V! x" h6 c

6 X5 e' \0 f' V/ K! w5 T4 S5 j6 tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 g* x* E% Z, U" I4 N
4 x1 ~# |2 m, z; z& A( J- v" f即係之前不在香港
: t, D) L/ Z, H& H5 W& e, k但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" |% z) K! E) x  {. U
& W' d2 i9 U% B. |. Z9 Qthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) [0 K; \) E, V. W" }4 l0 X第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 p2 ?" ]1 ]& f/ s4 X( U
9 D& u' w2 E$ L9 k& K5 l  s
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# [4 m; Z5 D0 M7 }4 g
; |0 V) L9 k  f+ For5 Z# C# h4 s* b& {9 j
9 X) y( d, @% V% f% t+ x2 M
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。