<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 `# \# a  F; C$ \) D
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% k4 n, y8 v! O1 H- @+ _同 '' 當你收到時你就會知道'''- p* j4 f" r2 Z0 T

8 G4 f  O# F# u8 w* ~( L4 ]變英文 應該點寫呢
* x0 O5 A) t) z' r) E' {8 ?; h7 L! ]5 S: Q: u: u! R- D8 Q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 i, Y# ~" b( F2 W1 }5 C' t我只想用 ''surpise gift ''
9 }; M0 _9 r* y! ?* J% I
' Y) Q% `- j! z- scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 f6 ^5 _+ \. ]6 H! u1 B- ]5 _! Z% F0 F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 Q& B6 Q" p3 d8 r- u0 j同 '' 當你收到時你就會知道'''0 W6 @& f. h( R

) V" K+ U" X- {* d% V 之前又點比- X) X% k3 g: _. C1 I6 n

5 D9 X( @7 X* H, {by the way,
8 ~1 }$ ^$ k1 G' F. f' q' }$ s, E2 ?' L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" E/ c. Q& o9 ?) e1 l
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! L0 ~4 m, c% v- F6 v
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# P# \6 J5 z) h5 d& U8 t* ~, u
/ g% |2 }' L( ~/ S 之前又點比5 ^$ M& {, p: F3 y. h% u

) \' G& x8 f; ]8 @9 sby the way,
) i9 r9 ~$ f0 T# E+ D9 x% i9 T1 r0 l( C: i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 z0 u$ s( K0 o( X$ X. o2 ~! C5 Z. c% J& E1 v+ O1 g3 n
即係之前不在香港2 O9 s  h8 r. z7 Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 A2 j' S( J8 a1 G
8 j0 ?# T/ H4 U/ r! h' R" P1 Sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* a, H$ m/ t4 I. v3 y  w- R$ n) J8 Z2 V第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. q7 f- x' O$ ~, X9 p  a' q3 q- E' O* ^" Y6 b( r/ _
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 q% c, f- u8 _. }+ r# T) t

6 k9 |# z; ]2 ?0 ]# M+ Kor9 G9 i' d; R: Y: n- _
& j, N9 ]0 ?% w9 e7 `
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。