<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# ?0 y) o  L* s) p9 { 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! D4 H, A  S9 a
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ i- X. T8 ]& Z  b( s! Q0 t% T6 Z$ k, D* t
變英文 應該點寫呢 $ C; q& D2 l9 o2 K

+ i* l; ?0 S9 X8 v請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ V9 U5 V( X5 e8 L! b
我只想用 ''surpise gift ''' d- |6 ~4 E! Y. A5 M
9 T$ z* d! ]7 Y: k' R
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 M; K$ |) Y9 a, {! _# ~# r
# r1 M  v: m3 J' o[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ h# H/ [6 B7 g1 H  j& T5 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ `# F% C- m( Q' G7 a- o3 o4 Z

7 {9 ]5 R' [, Z# E* ? 之前又點比' F  w( f7 O( _3 F; ~, K) j6 c4 r
" P% C0 L6 }1 A0 P1 |1 e
by the way, 3 |8 D( r  _# k' u2 ~
7 ^0 e5 H1 @/ T$ L+ W, ~+ e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) f* F9 N: E# J1 m. Q& c2 c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: f9 H5 I0 u* R9 X) H同 '' 當你收到時你就會知道'''
( S/ Q) v) b% f' ?
! `2 v0 G; c& d 之前又點比6 a  [8 H1 o+ o" J4 l2 w9 s# m& \

6 {1 V' G0 h8 A6 V( \0 F  T1 uby the way, ) A2 S1 h# l& q" A( a, H
6 c1 L( O3 C% m4 @& S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( D* t% K$ Y/ M! P7 F% K
" w; z+ H* T! }- g" l即係之前不在香港6 Z0 x9 ]- _: x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 \. f& z% X# @) e" r% ~+ D
3 @* m3 w2 [! M- }1 M% |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 K" x/ H* @- \1 A; o: _4 u第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 q! g3 Z; F& \
) `! p2 O5 K- @4 i1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) A$ r6 H3 j& S; _0 p6 F4 O

( t. y1 G6 {! i: h9 n+ ^or0 z2 l  A7 ~/ A% f, `4 R( a0 H1 x. m

( o$ u) M3 @$ ]* X4 V. |8 D; l+ |2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。