<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 D, {5 w  f2 H 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 e: L( v% Y# D: D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 m0 [: P1 I/ |$ z  _+ i. [# Z0 k
4 @/ B3 }7 C" r% ^# K  x+ A0 T變英文 應該點寫呢 / z3 e+ n' }) C) C

; x8 B* v* o9 ~( j5 |請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 O. b4 Z8 s' ~
我只想用 ''surpise gift ''
! O2 P$ D. @; B' g; q
9 ^- d6 w* Y3 f. hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 P2 f) z$ d- X6 ]
" k* o# J# Q' H( [& a! F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  b' A4 y! D: ?/ O8 w' ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 E# x7 Q- g+ f) C. \% h0 a2 N/ R$ p# l# u+ G- J
之前又點比
* z8 @$ f. N- {' `7 Q4 P2 x# O( e! W- a5 C% q
by the way, , ~4 G8 W; n9 I' t: D+ H

& P: v' d2 Z3 A) s, e+ [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
7 Q- W( h& V4 j% t( k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 r& L. u/ E- ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% c3 T* c3 \2 B, O
& D; e# v8 s$ \2 y/ [. B# R" j 之前又點比
, y2 d. ?! g9 @) u2 w
, k- \/ X2 {) Lby the way,
  x/ H0 ~7 z/ X. Y# f5 ~3 x
: R+ O/ K3 f+ A% s7 ~" UI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 d& z1 ~1 e- D6 _- D; l
0 }0 [# j. h+ z% f7 H3 N' r
即係之前不在香港! N: d* ]& F3 N" O- ]' l3 f* }
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). U: r8 m: g- D- G) O4 @
4 d# H8 q0 O0 k( C3 \
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); m2 ^: M+ i( M/ X- \/ m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, ]  F) ^; b8 {7 H" ?0 v
1 x7 c7 y& a% R1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: o+ `0 R8 a. P, ]  \

0 _( B5 w3 A7 ~1 C) z! a$ N4 S. c/ Bor" c1 p; I# B' C% s9 o5 N) `! t  O

3 n9 H. m. }% J2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。