<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 B5 `% O5 H# x( { 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; F# Z+ u$ b+ \3 O; H3 D
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 V9 q% T8 z" a8 ^  [) }5 H5 {( m- W
( l3 G! F  u* l: m* ~
變英文 應該點寫呢 - W8 f+ }- m( C

  @/ O8 e6 d6 v, \) A: a! T& [請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' L7 L2 `; ]0 E6 C1 |' d9 P. i
我只想用 ''surpise gift ''! _, Y; A0 V& g8 T) Z

% b- a, I! O+ bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 W0 ]4 i9 Y7 Q- A* X, T+ H

) Y/ b& Q  i/ `( Y( k$ J% T[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; C" U# ]: ~* m! m  n" Z1 ?! A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 O8 @  A' \5 r, H. h5 \5 L
5 W3 H6 ?8 W4 x 之前又點比
) T0 X; B0 z5 a  g8 H
! c& m9 c) a% N% B+ Y% Uby the way, / R+ |0 d4 @' _  }3 s% Q+ W

- h. g4 B& O3 f2 W- oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 H3 r# v  A& \4 ^! X$ r% h'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. C- |  }2 R1 T( U同 '' 當你收到時你就會知道'''
& t$ E( |& G4 m+ m! ~" X. ^& Q* z- a( F
之前又點比
7 K  ~0 a) S# M2 O' K% ~
5 g$ J- ]" h! r$ g4 ]9 ?by the way, % A/ F/ h" B/ w5 V

, Q% r7 m& E$ }& R  s1 NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- o5 u  `* h5 U' w# u1 |

! x4 C, l0 `  k# U" B& f" F+ p% c+ A即係之前不在香港; c* y5 F! `& h: V
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 @7 e; z- L3 t6 S. {" U$ i
- V+ {4 F' s- K( gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 `. p- J/ `8 J! G第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* V( c  T; i$ }# v! i
' q2 a$ ?4 R* g- v
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ a" x! o  j( A7 l. n

4 |: h5 a+ f5 A; @5 ]: o7 Wor
% t" y0 z' [' L7 v8 b5 n3 P  u; y" }, p7 c+ Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。