<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
2 `5 g) G* c" o8 \/ y8 i5 _ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' M# z  w" P, H1 W5 h- F+ }同 '' 當你收到時你就會知道'''. c6 m6 O' W5 r

3 E7 _. }5 O7 s/ K! J0 D變英文 應該點寫呢 0 G, r8 K, K3 t6 R' A7 v
  ]# R& D0 ]9 h( E
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ m% k2 G1 f, O  j
我只想用 ''surpise gift ''
. Q1 K4 Y" e( w4 J; A' y$ J5 G4 [5 U  @" N8 u% l8 n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " t4 m5 F" @3 v" ?

. y1 e1 K- z3 v3 g- U" ^[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 R$ V* x6 |) {6 x/ M, q' v* P5 z. K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! P; `! j# n9 i) |) l% {  p2 e* o6 X; r# R. p: U
之前又點比. u! J, U+ Y2 F) w+ B
: S* ^+ O" }# K
by the way,
$ J; O- Y0 M% M2 W4 {% _$ J0 S1 D# w. K2 _4 X$ d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- I& P5 V7 W# u+ p
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( S1 _3 D: ?2 N. R
同 '' 當你收到時你就會知道'''& }% t! f2 L$ s2 ~  G

0 k$ b, i3 {! `4 g  i: q7 v 之前又點比
2 G: X  U; Y) K5 H5 r0 L6 k3 s4 ^, Z  J& r. I. n1 e: @6 g
by the way, ! D6 }4 m0 y$ M

1 V6 ^0 V: [4 q) E- {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 S6 Y7 H. {' O  d0 E- o
8 a9 m: L0 n  f9 |0 c! L# ~# i即係之前不在香港' G$ J/ n3 h- n8 K2 v# e5 P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' @9 g8 w1 X$ R8 L

: G5 x1 W) m9 x' n* Pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ U, Z. j0 t: c+ u4 J第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  k  i- _2 c6 |
" D" k! Y1 y, }4 m
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 i" H3 R, a+ D' H* `) _2 Z+ c2 K

- ~# v$ a/ _# w( k+ Xor
# C9 k8 L: U- Q% L; K8 e- P9 g) D" t  d4 G% }0 Z" Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。