<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. }9 U6 s0 `# {! I
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" A' h7 k% E9 k7 B4 V, |, ]# R4 r2 v同 '' 當你收到時你就會知道'''
* R( w3 {2 P6 Q5 g! g1 w2 z) \- F  A& j# C( G4 f: z
變英文 應該點寫呢 ' r7 E& h! {: O4 a0 g" W4 d# p. n

5 {7 M) o/ O( @4 `6 ]請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 l3 D9 H- ~- G) W& L我只想用 ''surpise gift ''
. x, W$ x5 z" ~/ [
5 G* y* p& i$ N0 R1 r# q. Rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 Q: g8 j  q* `% E. {) {$ A" |& c4 W7 q$ b4 s8 s( x5 b6 S0 S
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 e, d# G4 X: X' z; Z6 W同 '' 當你收到時你就會知道'''+ n+ ]' |* L4 V, r# Y) B9 m

+ i& ^# t, z$ | 之前又點比* [8 V# H  H* |6 E* a: E; ~

4 j3 o' g# z$ _  X; D" Z8 T7 Sby the way, # w: N- e/ a1 V" j

+ ]  M% A* @+ \( |- |4 ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ F+ H6 M0 |9 e' ^0 Y'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ e) g' m' g$ u
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) B! ^1 G  i) F8 s0 g& Y' i5 D3 E- ?3 i; B/ q# F
之前又點比: T! V2 w+ L/ S3 Y
0 l6 c  {) K; ?
by the way, : o. R1 \8 H. [% k

. ?% F5 p0 r! C; EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 w2 X' V9 t* v! d/ g$ u
+ W7 u) R  \8 h7 q; L& z即係之前不在香港( P# Z) n3 }) N
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 l  C  j' j: }  G8 {5 s. Q9 K

1 Y' M* j8 |' \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! |3 c: [& @, e; j, w
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- C5 R, o) ^; z
& W1 i' J! v, M3 A" \$ D$ l1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; n9 p* D; v, g- O$ w& U2 p9 C

4 j6 k7 L& Y3 F5 Q/ C3 E$ Cor
/ {. h/ m% m9 b; ]1 n5 p1 F7 I
  p* G- J" a) K2 y- P( [2 n2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。