<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 Y' D. t6 n# J, e% `7 u' x& h. @
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 h7 o: O4 b% z/ b
同 '' 當你收到時你就會知道'''( P9 d% W) b3 f6 V

) l/ N) g6 }+ c: f& Y變英文 應該點寫呢 , y6 W7 d' ^  Y# e" }  n

" U) J4 {+ {0 V* @( R3 K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 V, E- f9 V7 G; a% S( I& O
我只想用 ''surpise gift ''# X" \# {, R/ |$ H
9 ]$ {3 s( U4 P
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 ]! p9 Z) p3 m' k$ K
4 \: i* g, A9 B, a
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ u. V! e( d  ^& i) B2 _* b0 V- y, l同 '' 當你收到時你就會知道'''
) L3 E$ o4 t4 f, f3 f
- T- C  o5 Y1 k' J 之前又點比( V; `* h4 v$ m! T" \

4 ]3 K# m- S8 ^$ X/ D0 U0 t' }1 oby the way, 8 K* A! |) S- a" q
# k9 j1 Q) Y$ q4 E4 z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) U: I: a% H/ K& }4 C'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( G2 z8 l( j+ e6 Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, D5 L# h. m( ?6 L. f& {+ Q
: W4 K+ f# j5 k# q6 K4 e 之前又點比
9 e$ a0 j+ J/ q* n! K( P
  \' O' N0 Q% z/ \$ e4 B6 Fby the way, % P% [& y5 R9 Q; a1 W0 ?6 e
! \% I: n- T4 H8 P, S2 B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  X+ X/ g8 g5 X9 r7 [6 {5 ], K/ ?5 m8 \
即係之前不在香港
. d2 Z& d( \- _8 f6 x: z但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ q& L- g" j! R+ D3 ]: ]. `) h/ n8 _  }. \3 `) G8 `
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 m1 g4 @5 i. n" r3 R% _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".. Q9 }3 J1 c; n  D6 Z5 S: r
$ H- e7 M! Y+ A) e5 o! S/ S2 J
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# i' F2 Z( R$ e3 I
5 z/ L) Q/ l0 ]! H6 Uor
. m5 \+ R9 F, s; }3 d0 j7 y6 N. e% g2 o& @7 m
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。