<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" ]: H" U: E/ A! r
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" y- U; I8 n7 o! K# N& e  N( ^  N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; W! ]1 k! p$ D$ q% H
8 ^" c: K2 Z) b& \& u變英文 應該點寫呢 1 T$ @9 L/ H' `3 [: p1 X
6 m2 I+ u, d" g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ m2 Y1 g) o7 l( s1 h# E我只想用 ''surpise gift ''
4 b. r( w( ]/ k/ M
2 G2 y$ E8 r- |can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 C: \: s/ Y9 M8 Q
, U1 C6 A; D: l" w" I$ q' r[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ B  V( j3 h; A同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 ^2 \8 Y$ R4 y, h' K6 t4 N# I) z) A9 K% ~- ]
之前又點比* k$ O7 X; I0 k5 I% f9 D7 z
" Y) {0 I7 i& P- h0 I* G
by the way,
6 m6 w7 G! Z: o+ M# a3 a' @& [& h. L  L/ C1 a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* k, B% L8 |: m$ I5 q8 k  h( o/ I
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* ?; }8 w7 n. S8 m同 '' 當你收到時你就會知道'''* Z5 d: M, }/ c& c) F( K7 C
: l0 R5 w& u! n! T5 u
之前又點比* f5 y4 H1 w2 v( ]) o: i. M3 U
& _; K. w) b, c7 ^4 }. j
by the way,
' m* Z# w3 R) y6 K! |- j/ M
( ?+ {- b% D/ \2 ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 ^% @2 a0 F+ }/ Q% j9 d# j: G3 Y! _" e  `
即係之前不在香港
, P- U# ]0 v* J1 R但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ L9 q& d7 k0 P8 y5 t2 B7 |: i
6 O6 `) l: H0 H& t
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 |! \" z. A6 R0 ^5 ?( w第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 F' [; M+ c5 ?) l
# c+ }$ K3 O6 R3 `. @  ?! w# q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# z$ f. u: G+ j+ g1 Z: m6 z

  k& r9 N+ B4 L' s4 X; Ior4 i# {( e5 L9 c% k: C
3 L) h6 P/ G4 e( t, C
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。