<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ C. _/ y! P/ V) T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 Y' g$ E& E7 b: g5 D同 '' 當你收到時你就會知道'''- I' E6 [0 a- h' H% m) w8 G8 p2 n0 b
! u+ Z" }1 Q. l2 s1 b* M
變英文 應該點寫呢 % `5 B1 x5 z& ~% Y# Z# k

9 g9 }% l5 Z0 Q5 E* X2 u5 ^請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% E, \% l' \8 M9 y* _. U) [3 b
我只想用 ''surpise gift ''
& S  I4 t& \" C0 a* w
, y% j/ q! c) y1 @0 T" `: _, Rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   _( I: C# g1 u9 a. a8 d) |

0 B0 R. V- O& L[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 T. B. b1 |" T2 C, [" n( H& N5 Q. C同 '' 當你收到時你就會知道'''2 C7 c: |' M4 M

: `+ B) ~1 I8 g9 n 之前又點比
* ~3 u% J' `1 K5 J3 z9 X! i" f: S5 ^  _
by the way,
' f. c2 E- |: n) f0 i, F/ \8 ?# p& [- [" [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* [1 S6 L( R- ?# C) S8 O6 x'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' r: c( z* g7 c* e8 F1 a/ P% h同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ T& l0 M. D& N- X
, S8 k  p) a( d7 A 之前又點比1 O' U- X% V3 r) U% n( x+ @( E
* `$ X4 R1 K: ]" T- Y0 i" |
by the way, ( s* f$ `9 |( j5 e& S+ G! {- L$ l
1 |7 [1 z/ d+ q; U9 p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ J5 f* K, D' b3 o" D/ h) l7 {5 k% B, v1 _' K
即係之前不在香港
( R, e  t1 V4 j, M  h: a: t4 W. X4 U但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 H9 p' ~  f7 i- D1 @

8 c7 W  _( L! y# X# u* qthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! d9 v5 z1 _- v6 \  _; Q& ?2 A6 d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".3 T, f" q  i; Y0 `9 k) g+ M3 G' ^$ Y, s

4 j% ~9 F) K, ^8 b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 j- p; }5 r  |, W' M7 ^0 U

* ~/ a8 }  ^4 o9 ~! g7 Y; {+ |or
5 F+ G7 K! q7 o9 I' `/ [/ [* Y" e6 I( N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。