<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: f1 w6 h! o9 Y- Z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 w' o& A* X2 @& p: _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& y: l  F' a$ q& v( C7 P
8 B  y% r- R9 T4 w變英文 應該點寫呢
& _0 h" W+ d4 _+ ~# i
& R  a( T; v1 c+ j( a+ w3 e請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, h& ~" g* M$ u! O6 |6 z: z5 D) Q我只想用 ''surpise gift '', h3 J) |3 K- l6 d6 o+ f
' T) `  g$ w  o( p) Q3 J* P
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, }& J. k) P' Y9 L- P) B& Y/ ]# n0 @5 y& c4 K0 w0 x% \
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 p, o  A' |. X
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 w* K8 t# e3 V; V% f3 H
0 M7 w' n9 o  j1 _( D. Q
之前又點比
0 a% ^) X1 H3 E* q: q3 g; b5 E" a! B' B! K. r
by the way, " r$ b  p+ v# u: y4 ?* i$ c, W

/ y2 P6 h2 e2 o" B# |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 @+ i& N: h2 H
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# a: Z& @2 N+ E8 u* V; F同 '' 當你收到時你就會知道'''7 V4 I0 J/ h  K: D1 Q7 O+ ~8 ]4 u
" c) C& l  B1 C4 Y: l* X# K
之前又點比
; z* N( r; B& |. e6 K# t* k; g4 Z+ x4 c1 d/ z
by the way, : }5 O: U  E+ k8 g+ ^3 |" {, w

  G- _7 }4 g7 C' A; e9 a& y+ OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  i/ E' K  D- D% k4 A* H$ @  r4 g8 F. B6 g) e
即係之前不在香港
2 `1 Z$ q/ n/ E9 ?6 w: b8 s但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# n. Q3 ]# o. _' y, Y
& _% S' b( _+ h- m: H$ [( i
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ [, F/ O6 P. k& N8 {( U7 f第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) a8 t  s9 U2 L" z4 {' {
! ]+ I- j( R/ W7 N
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& `& l2 C+ ]" g9 f( d  J$ s( A, k4 ?

# J; ]1 [3 R4 {/ b2 \or
7 S  a; z  b: v/ C. o* P' M/ x0 j
4 O* z$ N2 X% _# p* ^# T7 E2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。