<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  @9 G3 n, I6 r 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! `" S& A8 X2 i& o
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) z# s1 v, y5 Y: Z  L% o' q/ g6 O' ^& N
變英文 應該點寫呢 + Q% O; f; E! [! O

  _) ^5 V9 \/ y1 @7 v4 {請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% E+ n) v9 o& p3 J
我只想用 ''surpise gift ''$ _* `, J, K4 A: E1 v" |3 L

" ~! n, @, j: \) [- gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ T# c: u, {$ S

7 \; F7 f7 Y) }; G" g. F" Z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ F$ s4 _) U" E: \, M9 A; q. i
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! ]$ ]. G% c2 c- ^4 z) W) `8 t
! P9 Z. D+ h& O* N3 c9 G- f! Z% [ 之前又點比% G$ M3 Y* ]  O& p) w, @

7 Z+ Y! s1 B$ ~7 y' c, ~: bby the way, , I- B+ ?# ^+ v0 R( \
4 j6 _6 h$ K+ _% g: F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 E* u9 C) x) X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. X: q1 h! Y/ L. ~1 j+ `同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 f: c7 _5 w( B: K9 L* x9 b! q% F. X% i1 e
之前又點比
" J( B4 f* H2 r' F4 W
) l* _; w0 L2 W3 }+ U( E; S: F* Fby the way,
6 [8 f7 W  z4 }% M" J
; }: @" Z& o+ i$ BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' c) i* |3 B, A$ o0 x/ X
- K6 V' ]. Z$ F$ T" G  `% @即係之前不在香港
) g+ G4 {& G# K7 X但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); F( z* R" D9 n$ c3 j
% x: x( E+ s2 B: S" a& r: Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% Z# W! B3 p4 [2 G1 H1 i4 [9 {
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 l2 F# Y' V6 Q6 [# o1 _
5 m) P% M4 z5 `' Y+ X5 }2 p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
* R& I# A, F$ A+ }8 W
* \8 q  T& F+ Yor& |- E3 O* y( X; s" Q% k) s+ z

# I2 r" X: B- R' k1 p' p; S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。