<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ U* c& [5 u' [# ^, d' |+ C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 Y) y' z, ]( P( \: z8 X; _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ R$ }# Z# v5 {" L1 n& O9 F# Z( O4 s' U
變英文 應該點寫呢
" h5 ^$ ^; R; B- L5 @2 R8 g& \( O. f
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* O( h5 o8 |- Z0 C% z( d
我只想用 ''surpise gift ''1 Z4 k2 v+ ?5 c' B. z

' u# [4 {" F4 D  Y+ K8 s7 ~3 Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. m7 v1 Y5 K- O' L$ S0 g! @4 X# L# c6 q8 _( w4 T7 A' j
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ p- B" a" _5 |3 V. V* J同 '' 當你收到時你就會知道'''9 a4 L. i4 s4 O, \, |, e1 w. J. W
( c7 Q* l. u" _/ v5 |
之前又點比+ S/ p* k' `. R& e* l* y6 Z

+ d: T* W; H" Hby the way, : L. O$ T& r' q6 K4 F
5 ]4 {$ J; s! M1 ], F, J2 p9 |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( l. H/ T; ?4 p* J6 [6 R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 Y+ Y8 N$ Z; s同 '' 當你收到時你就會知道'''
- `  J" |) f8 O  g' M1 Z2 Q. P3 k, H# A; @0 S# t$ V2 \
之前又點比3 T; J9 X+ r/ m2 e7 G' R& K  k
) n* F! e/ i+ W6 A) V8 Z
by the way,
* A' X; p& C& q# Q% Y  R7 b1 ~& |" ]% }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( T$ f$ B4 z: C0 ?# V2 c

& v, y* G4 |2 d9 ~即係之前不在香港
! R; {: p7 l* a4 n但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 z1 V7 y6 p. _" n
2 V. ?: a2 o# Y1 G; ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): Z' A9 P% i( ?/ ?- X9 U
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".6 K, n, ?# s6 \

8 p) `# v' e4 G% g' I1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 R1 E* |$ [  O3 Q6 u
  ]/ I! f! D, R* \$ i. O1 S
or
; n$ }, R# p9 y2 M0 U2 {+ I1 a5 h  d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。