<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 發起拒用英文名
返回列表 回復 發帖
Originally posted by raj72616a at 2005-10-25 04:34 PM:
$ ]1 B: A  L/ ^/ z' n1 p1 I7 [一句"離題"就避開我提出既...
3 \5 }, X3 m2 V. r# ?" [: w5 ^, K+ J3 |# y2 Q! f9 i- Y
好, 有意思! . o. O( J  J  j* c; |

: s. f4 P* s5 Z/ d8 H# z" w- w8 a  QI type 'Chan Wing Yan' is only because I need much longer time to type Chinese, so I type in English instead, shame!
# r& V* }* e/ z9 u+ V# f: o
. @1 E0 b: I. ~1 {* i至於用保羅, 若其人本是老番, 可以理解; 若其人是我中華民簇之子民, 則有核突。5 a; H6 `5 d! y1 \$ b

5 M; J7 g1 g/ V9 N' H但可能意思係保護羅白, 不是譯名呢?!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 發起拒用英文名

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。