 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-10-19 01:13 AM
| 顯示全部帖子
何大博士..「還原」讀音云云
「還原」讀音云云
, f# I3 \. F- g8 ?- M& `3 L5 X$ a2 P- m5 F4 S, S; l( Y
何大博士教授的「統讀」,雖然說是「以古今音變為脈絡」,實際上他真的是取捨隨心。
3 @/ q- h7 D S
1 ~# A' d9 B7 x3 V, d以「陽上陽入的變化」一節為例,他在文章中說:「粵音陽上聲往往因口語變調作陰入聲而不知還原,久而久之,便以陰上讀法為流讀」。他舉出「紐」字等為例,即是說,「紐」應該讀如「柳」,紐約變成「柳約」。5 P# Y4 ?' m! ]7 T1 w
. D2 F, U1 H# M, x& S% {; m& w& x. P
此外他又說,「陽入聲更有上移到中入聲和陰入聲的現象」,所「絡」字,非還原為陽入聲不可,「脈絡」,要將「絡」讀洛近乎「脈樂」,一讀高點聲就錯。. O% Q+ o. g$ r/ c8 T
+ D: u, q: R" H/ \+ V' F0 {
他怎樣對付這些口語的變讀呢?
- a/ C, \3 Y8 ^
& v0 W z& F0 W他說:「鑑於口語變調的影響,本字彙對誤作陰上的陽上聲比較容忍,而絕不承認陽入聲作中入的誤讀。」
# \4 p5 E: X2 h% h% m
# o. e- j: p: @; N, r9 h, _為甚麼同樣是「口語變調」,他卻可以「比較容忍」或「絕不承認」呢?他沒有說明取捨的原則,因為即使他承認的變讀,亦只是「容忍」而已。大恩大德,網開一面。/ J, y Y% A, g" y
. H8 F; \6 I; h! h這就是高高在上「統讀」方言的立場了。
$ ]- `1 K8 Z. Q4 i! f: T! l4 T% G. `6 M& P, R) d
傳媒可能懾於大博士教授的頭銜,於是盲從附和,卻沒有留意到他這種取捨隨心的態度,更沒有留意到他視方言為偏差,痛恨其「不能還原」的基本立場。他們不知道,如果一律「還原」,方言就會給消滅掉。
3 l' F F1 d) T- b8 u0 P) m! a$ W7 }9 ]( x& \: Q
加拿大多倫多星島日報: M* e' ^" a' ~/ p2 k( |% z
2006年9月19日 |
|