|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 顯示全部帖子
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
9 p* J: d2 [, G6 }$ w' E, q* u" @3 n6 P$ W- t9 X; }
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。# U( I( }8 C- t7 R& J1 Y1 K
: Q, W% X1 R9 _2 ^9 T( d# M
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。$ A8 |' }7 ~8 [3 y6 c8 [
$ V; _; i3 G3 H「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
; i7 S* h3 E# R! |4 D
1 K6 k' q3 D& T3 M; ?# U- u「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。+ i6 [) D: X& X5 R5 ^8 V1 j
1 z3 @; w: B/ y( C: m& a5 \如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
( J3 `( u& O3 P* [: s
. j3 y A( e& i2 a1 o; Y; H- f加拿大多倫多星島日報1 X- s3 U; l% }% L7 x) P3 O
2006年10月18日
% T& J9 {7 \/ D A9 b% d, Q9 ~( g
% {; H/ H5 f/ Z: I+ s+ O8 i7 ?. h[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|