 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 顯示全部帖子
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]" G+ w- [! E6 N0 L/ D5 o7 Z( |
6 }/ k3 j1 d$ b% ?! l, W
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。3 S: }2 F* b$ [+ s7 J8 ]# V! ?
$ A& _- k- E3 ~* l
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。. C, F+ n# E4 ~$ g, f0 m
- r" j& o- J% R4 c/ c; T! o5 a「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
" {% u% W7 s+ b* U4 k0 a. n ^; y5 {3 g7 `- c5 {' |
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
) t' [# U- c# v4 _3 d( o6 [/ p8 n) B) G& o; E; V
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
6 `. z# j8 c6 |! k q: q5 U- c/ ]2 U3 a3 Z: ?6 [ |8 F9 \
加拿大多倫多星島日報
" }9 s2 q8 A0 K: j9 `+ h2006年10月18日
3 |0 v, \! E; T' `( p9 ^9 b7 B/ y3 ~' y( d* [* N( \) L
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|