 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 顯示全部帖子
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。5 ]4 Z3 c2 l- ] @" Q; e6 R
$ S- L/ G. L/ y) z2 Z& ?
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
2 ]) _. C1 f9 I4 c Q2 {4 Y; Y/ z c/ a
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
* ]1 S1 P- J) [& m$ }; I0 E3 C& b, K4 Y" e; j9 e' \& c6 r/ v; s
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。. L1 G- n4 ~/ y; {
6 j' [2 z5 N+ ~2 r3 j
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
& [( t8 N, {9 K) ~& }( f# \2 @6 u, C: R6 {* V2 g$ X0 k7 C# ^" t4 x- r
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」1 E: V7 Q4 r/ f. T: B: S: g
- B0 Q7 ~ G; p. f
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。6 T/ A7 ?1 O) ^3 ?" u0 S% ~3 N
, W- J- ?$ L H1 c
加拿大多倫多星島日報9 |: s+ y# [8 o% C. _) u
2006年10月25日 |
|