|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 顯示全部帖子
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。 a4 I+ }1 t) s. z9 V# C6 V4 b
, h' m" \! R: x3 x今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。1 ]6 O; f" S/ [' r: T
5 E7 ^3 \0 z+ l& ^+ @何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。$ O% \: e" I7 l. R ^! Z6 ~3 L& [
, V1 ]* g. {8 | m5 r2 Y不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。( z$ F% D# f- ]1 w8 W' o* [
8 `: P, {; D2 x4 L/ x7 t6 u1 E
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。5 E2 V. u. c6 B/ _# F: n& F9 h, x8 Y
* o6 P- L2 [0 G- D& O
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
, `( g* X6 b1 h# s4 R& @5 X2 ^
2 e$ b2 Q! ^/ n7 p4 y6 K你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
8 B. G* P2 D( f! E
6 c0 T1 F/ P& @3 f9 m/ o+ H加拿大多倫多星島日報$ k; F) _$ t& n n- o, ^! u) G* u
2006年10月25日 |
|