勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
6 N8 ~6 B7 D% \2 y7 ^. o( ]' b5 k
邪音避粗口
M2 ]- I* |+ h" O 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
& k6 ~+ R- S, W5 s; w& W. l: a; `" z
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
$ w' _7 R" L7 j6 Y# U Q2 {% K6 |! G: H; r6 T$ S! s$ g$ J
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。1 D6 o* Z+ f8 l8 q3 `& P" Z9 O9 S) @
g/ }8 _* }1 Z! E
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。8 O4 {+ B8 V7 ~8 {! F8 {
; ~1 T, s, e9 R' X7 ?
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
# s( ?0 a( [' V. s" d, z; ~& O9 l O: \+ M+ S/ Y1 H1 b" q
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
5 q9 i3 _( [/ V- e: c9 \: e. X) W1 E# e' j
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
) _ T+ F3 E6 i* J* b鳥!8 c3 \+ r( n1 R/ k: S% d& H: ^* T
1 i% C0 f0 i) b( F* B+ q5 |' b
( }' F+ A/ n) h! E# H6 i[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |