|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
8#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
: R0 O; f" e& s; }1 w; `6 d$ x
8 s1 W4 t' A7 y+ b9 `5 S有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. 6 g ^! x& ], @, ^$ P3 a+ B
1 C+ u2 M9 B7 m8 m, x犬儒與「跌打」 # `* w2 D' _" R8 c
( a* j9 G+ F9 Z# N
.............................................................................................................
, H* t t: `' D" r一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。1 q/ w3 i: U W% i' g+ L
9 r6 x! q; v& T3 V
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
2 ?* g: v: O7 j3 E0 n" l A, _3 [: t
這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
- J* r% b+ a# o) f0 r; s9 Y
' |/ _9 l1 x$ F* A5 K# Z. h首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。' z1 @9 v: D \# B' I, C* I
- F/ S9 Z& a2 l' ^再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。2 F! x% M* G% {8 c) e
y* `7 I* O4 Q' u0 ~9 I" x& O: Y
何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|