何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
4 k+ i5 N i4 r8 |- d////////////////////////////* j0 k1 g9 j) S& Q8 h
" r' ]. r( e+ e何博士教授的立場
3 @3 E2 N x* t6 X, d
/ p1 d1 D, E* d# W/ ^' a& ~2 g/ k7 M" Y5 j; }
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。$ l( F8 M5 n3 k# M! F! l
. g# a5 a* h A" U0 D在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) ^6 j: g. l: S, F0 E
0 X+ x. C$ ] l$ V! s( X2 q
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。) O7 {0 w/ R/ {# {7 P$ N4 N
G; U# N8 T* S9 x他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
4 P$ M) [' X* p2 G E將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
" b/ a) r0 Z: K# s( e+ S; Y5 n% j) x
加拿大多倫多星島日報
3 Y4 | K; ?9 Q. S2006年9月6日
- e( d1 F+ z# C* H' {; h) N & v# F4 p2 X8 m$ K
...請XX出來回應下...
# w+ u G; ?& D# |5 f4 N! j9 `. k..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx# S5 ^# ]$ c8 m/ V' t
. A& ~6 [4 D3 s) J8 u J: q[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |