何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx/ [& t( ^5 Z5 _/ P6 v7 G
////////////////////////////
7 o+ s0 q h8 q, @: e
6 _0 ^$ c, h5 z何博士教授的立場 1 K4 F- d$ k9 d
+ |/ P% I* ]% p/ Q$ t( w- m
" L# [" V' o* n1 B何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 X. Q3 \! ]& O8 a0 w1 [* k( j
) h" W& T1 t1 u! H3 Y M' b在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
- B+ }* Q6 V8 _/ _/ @9 _# t; ~: ?
- I# j; r0 K2 X! P$ A: W所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
- m4 b' C/ W' S0 m: F' w; m/ l0 n6 ]) X: i7 @1 h
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。7 e, `$ S7 h! Z( Y
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 ]$ S1 M5 P9 ?3 X9 D% p( f! B, a0 l! a5 j' {5 o' \6 k
加拿大多倫多星島日報6 {% w# B% V% |5 l8 D$ _
2006年9月6日
6 D" Q& O6 F6 k0 C! U% R
; ?( ^( N: N2 X# e, e! n...請XX出來回應下...
5 l! ^! r0 `2 A, R4 A$ z% T..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
4 l6 m( n1 B3 B4 w5 {: f- f' f# g7 C
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |