何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx- `( Y E3 q1 \- z/ s
////////////////////////////
0 w, C& F1 o( s0 O6 P7 C( Z1 K& q
, n/ @$ n y/ v: O5 |7 `何博士教授的立場 ( J4 Y% c$ O& K& _# U+ x4 |% z G
7 i2 A! B% v' K. \5 r1 m
7 x1 d+ `* ?0 j7 k1 k- H R' y4 A何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
7 N+ Q. s( m) U! Y9 G
5 C* T; n( r9 z) H7 W( V在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。6 k" u2 f1 ?3 [3 {7 [, l1 k% z
& I0 u n" c b# Z" Z所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
+ D6 |- x7 c8 m7 w' \/ E! W' N5 G7 u Y" Z7 ~0 ^
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
5 A/ e4 Y' {3 I6 o7 q將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
7 u/ u5 B3 @0 a
2 C1 w2 W+ Y8 {* x5 B! J/ @4 B: f加拿大多倫多星島日報( y+ k6 V! @& y* N+ ?
2006年9月6日
/ L% m! m+ A: A# H' b5 M# ] 7 i/ g! f: ?) l0 E+ k3 w6 X% j
...請XX出來回應下...
2 {4 b/ }# c' M1 r1 q..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
" `% J# ]$ N: J% z
; H7 {0 @# P+ T[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |