|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
8 h K5 ?1 E' a" O! n篇文引得好...5 S% b1 w( T8 P# a
我也轉貼一篇... : z) E$ i8 ~3 k" C4 J3 ]- n3 c7 \/ \
/ A3 B1 I5 Y. Z; T) e* F6 |; s黃霑說:「別說人錯」
2 }* b# U4 g% T( `0 t) y}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}5 i! h% {8 M% P e% c
. q2 ?& h2 I. E2 @% f黃霑說《滄海一聲笑》p77:. a6 c" M4 I& Q
+ M) m# R7 G* n5 @
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。5 ^8 q1 l, y5 ?8 r1 C9 t5 p
6 y% `+ m1 i# e% B5 }
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
0 H1 `/ ^2 A# w/ r5 U6 i黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
7 m# E4 g0 x' m; m
7 D: u v! q5 c很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& Z6 J6 l1 B4 V" {4 H, g1 z4 u
6 |, F- G/ o- Z [1 ]0 M- S個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
1 u6 g# Y! S* n% m# ~8 H: ~3 w( r' S$ `/ T
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
@7 {! {+ A, e, m
1 G6 x# p% D3 q+ y但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。" q# s6 P8 ~/ N& B- V9 A/ T
; x9 Q$ w5 s8 R" I4 e5 e; c例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
! r1 l6 X2 |8 J' w$ g# l/ k+ F& A6 d. v) m
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。( q6 C4 b+ Z( K) A3 d; t
4 b5 h2 G' V1 ^8 P: z O' r4 }) v2 z1 }
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。' O3 x3 t& k: J
* d/ a$ ?1 Q: w* b; g問你死未?
5 n* e6 L' Y3 k+ K) [7 f7 ]) T( @, z& v5 m) V1 ]# ]1 F: g9 k# W
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
/ A5 I# e0 Y: a2 V5 _/ n
- d6 z" `9 h" t, a3 y0 x[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|