|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
# u+ F5 z H4 e' v
篇文引得好.... d4 r: E/ @2 v, [( I
我也轉貼一篇... 0 E+ ?& j5 A/ \* Z& Z, T. P e& ~* ~
+ P5 d& o5 ? f5 H. P" Q7 T黃霑說:「別說人錯」% u8 z! E. u+ ^, E9 _% t3 ^
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
- I8 ~& M+ X" U& R
0 I1 h3 K1 N- S. }$ C黃霑說《滄海一聲笑》p77:+ M2 E0 M# t9 a: r1 ^% a" c. K
# B; X( A& ?5 \ {「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。: ?5 F3 K) M1 H1 @; b
: D6 o2 R4 U( R6 V. z1 O& p9 u* o粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
! G; B% L# X p5 S2 n黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」8 A$ G* p% H _6 I$ l9 w. C6 ?
3 u# c/ R- x1 w- u) y. C6 M$ c很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
) T3 L4 u$ C6 F- i, z$ F |6 ?- ~" }: \& t& q
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
$ V- c" o( L: S# J+ z6 ^8 N2 M" y$ v5 t4 z8 D
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?2 } t% }( J v3 L$ X
, V4 f p% q4 F但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# ~# L( t& v2 m3 ^7 I6 ^
5 M+ _$ Y2 d2 d) E例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。" w0 [ Y/ b, P' B5 C& B
" k0 [8 e7 h! M又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。# V- w: G e" W$ s' T% O& k
$ w8 p/ u/ H# r$ S1 M. h+ v
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。( C- z0 g; N ?# R% }( ~6 [
7 c/ l) y- m8 R1 v- J
問你死未?+ O& h7 E- J2 M% B$ j1 x' g, y& c
/ o; m. ^. ` r
諸如此類,才是真正要「正」的字也。8 C) [1 C, [* V1 Z+ y
8 O) j1 w* I+ p: U1 \/ v0 Q, h* @[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|