|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 顯示全部帖子
香港幾時有君子????
[[轉貼]]+ ~3 i. f6 X$ f% \ ~; T- ?
君子李康全
' k' f4 H. w( M1 S9 D" d% W7 E7 ~" f' z4 p+ N. Z
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
# m; y; B# t9 I( ?' d/ n& o% l2 Y& M1 ]
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
F/ @. d* s4 {
+ e5 R+ K2 }$ F人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
- @) X% [) r2 j- [( D% M; C5 t
$ [7 ~0 F" D A& A士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。6 b1 d+ r) ?0 a
- W9 i4 [# ^ J3 h& `9 }, y9 ^' i
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
+ [# m: `, _9 S$ K0 Q0 ]" U5 m* ~7 c# Y6 S
加拿大多倫多星島日報4 N4 x9 R8 m+ \; m. F8 p, o
2007年4月17日 |
|