|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-19 12:13 PM
| 顯示全部帖子
中大教授張雙慶不接受《最緊要正字》邀請
生活語言無「圭臬」 無論何地的語音,都不能「奉《廣韻》為圭臬」,這是很自然的事。以廣府話為例,倘若規定要以《廣韻》作為標準,那麼,原來的方音就要廢棄了(「獠」不能讀為「佬」);秦漢時期、魏晉時期、隋唐時期傳入廣府的中原音亦要受到淘汰。
( s8 t% }+ i% t, o0 }9 ~, b+ z9 ?' |2 H" Y; J# a
不但如此,南宋移民帶入廣府的語音,元明時期以至清代傳入的中原音,亦當因不合《廣韻》而不得成立。, V8 o# D. ]2 a% e- _
, R" L. B$ b) A9 U. H& I0 x" v+ C廣府話可以接受這個標準嗎?絕對不可以!# |, M! k* y& u# u
3 b) I6 T2 w7 h$ h4 D2 b2 `+ \9 V& F所以,無論任何韻書都不能成為現代生活語言的標準。將L與N音混讀,不是因為違反韻書,而是因為違反了生活語言的讀音規律。何文匯借此推銷他的病毒音,是有意混淆視聽,由是即知其不誠。
) m: p5 M* O! s, y5 G: e: `( @0 R2 \
中文教音韻學的兩位教授,黃耀堃 和張雙慶都不同意何氏病毒音。黃氏對學生說:「呂不韋,中文系教他們讀雷阜圍。」張雙慶原受《最緊要正字》邀請,後來即因與病毒音衝突而退出(見《香港三國論壇》網頁)。由此即知何文匯的「圭臬」只是嚇嚇傳媒「廣播員」的工具。. g7 K! ]/ ^2 E7 z
. O" M$ F$ \# N" @* e* ?! A8 g+ D我所發起抗議(請網上簽名支持www.cantoneseculture.com),那是為了保存廣府話的生活語言,以免造成混亂,令青少年受害。
) A7 E0 N/ k/ }7 \9 V) [, X* S
* g1 A6 t3 a Q- A4 q3 X# P[ Last edited by magic on 2007-3-19 at 12:15 PM ] |
|