|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
2 L; c) K3 ?+ R6 U
篇文引得好...: _( e3 l1 k3 w6 r& T' M
我也轉貼一篇... 3 m6 M7 V3 H5 ?: L( Q
2 B' \2 n1 b! `: t4 ^/ R黃霑說:「別說人錯」
: B- j/ ~" G7 n! F# ^& `2 m. e}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}, ^7 N, f( o/ R8 y# r: F
9 _) t+ z3 Q$ y1 N- O0 o @
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
, @0 T$ I6 ]5 @$ A' W# E/ k: j) F$ b& D& u8 \( D8 T
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。, w$ p1 @) t* m# E
3 I+ g5 o6 K. v) ?
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。1 @1 Q. u! h' x! ]% Y
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」( w5 S6 C$ E* _; p+ R% ]4 r
5 R( g/ j. J4 ~& I* D( }. C. }, v
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
+ E8 I1 b6 v/ @5 P$ ?
0 [5 `$ @' d% Y7 W3 T# A$ E個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。; M4 a0 W) h% I i
4 j! G' i5 h: U6 ?7 z% ~$ j
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?2 c6 p' a5 l# R [* r4 d; _& G
/ c5 {7 T, c5 ^$ _
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。- U+ l! v& c* X1 J$ Z8 M
9 k3 _; X8 }2 L, E! w
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
$ B* l2 I& {3 n3 b/ b* z( K$ c" L$ r% @
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。0 p" n! l1 V& N2 t$ [
# a: b6 f$ [. R5 e( g; o8 r
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
9 @# d% K' b5 e( m; @2 W1 V; W/ l8 N, X- H- }! m3 I* d! x; V/ {# k2 j
問你死未?
1 M! H9 x( C i4 T1 _0 ^' R& i' X1 t% L9 K3 V
諸如此類,才是真正要「正」的字也。& G$ N; L6 }8 @6 q/ `
# c' H) a" O4 W; ]& N
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|