|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
! ^( z$ \% r' B. g
篇文引得好.../ i$ X) y4 k1 M; X: j' L( ~1 z. [
我也轉貼一篇... : x' i( M* Y# |
; a @8 Z$ @1 I2 L- e V$ N: D; j
黃霑說:「別說人錯」
6 u/ O9 w; N9 p5 v4 y0 `" s}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
. J+ d0 y* X3 M1 y9 h5 G3 r! C+ G9 ?; p# H1 y4 Z6 ~% ?; C2 R \
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
8 l6 J8 k" ]( B% }: v! f: K# _+ t r7 R5 N: a; F& u
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。4 V- _" r* C8 i1 o6 F* B
3 j# y4 E8 q! f5 m粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。" X- Y2 D+ X$ R* Q7 {3 N/ } B
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
5 Y$ g; _% `+ ?$ [: `* }$ L$ j$ s* D/ F- `' \7 r# }
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?( }2 Z* U4 S6 I' e6 u, \7 d# a
$ c! G0 N7 V' |" ]個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
3 @9 d) Q6 N" u$ n3 z$ A8 P/ v( v
* v, C9 n1 ]) w" y% m! U. r! F如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?2 {) A* y5 G$ v! ~* I; R
) Y! Y# `$ A4 M2 w1 n+ Y0 X3 |
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
$ j) a1 g) L- r* t5 y, R* R/ D X" f, S0 I6 x+ a: L4 Z
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。8 Y4 S1 R& Q9 z( ]4 J# J; b& H
% n2 D0 i. ?0 H9 M. o. ^ c" R( E
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
) F( f( j% i- y" p0 ?/ S2 l d
* `, g- C0 ]/ S# o; }聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。4 T& I$ _2 g8 U ~; @3 V: j( `4 @
1 f+ m3 t# I+ I6 F0 A問你死未?
! g2 }0 P6 D1 q7 p0 A/ P0 g7 ]8 V, u; `& D3 i, V+ i! O
諸如此類,才是真正要「正」的字也。# J" [7 n$ h' t' w4 G
$ F }. g; ^4 r- g/ K[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|