    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 顯示全部帖子
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!+ k K5 F0 |/ x1 Y
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
) L/ m5 ?6 d9 I v
3 a$ E+ i* b4 F, P正到爆的英式廣東話!
$ B* `7 b' z# `5 L5 h3 m
$ F" j7 k# R% B+ F2 j香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: 9 j5 `& B; u2 j; I( Y8 e0 r" I
" N( T- I* l2 j
4 z+ p- }6 ~% j+ p
: H% d9 @. q2 N8 l' y7 T( [
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 4 c3 Y( ?0 u+ k
: e: u6 Z) @" ]* E: D3 i1 l
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
" ]* i. H$ b* I! o: M! h
" O9 \6 h; \8 B; \
# {. F2 s* u2 J: C8 L6 P9 I
, k. `% B2 D' m2 e$ ]- T疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
- `, I3 M: p, P8 }4 w: V- N: q+ m5 [8 H; S4 q
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
+ o7 c: E2 d8 d* ]3 q, {, m& }. t$ _3 R; s" H4 w2 w* L
8 I# b3 |" ]# v \9 E' v W' Q
! g2 h) q# `' i6 [" w! k蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
; m7 G3 E! P+ P! S/ l9 Y# E! z( G$ z- D% y9 H4 `0 v! ]( W
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
+ h8 a; x6 T9 U* a$ f) G. W% A0 m$ E$ e5 G' W2 [7 m+ a
$ c4 B) }( y/ \5 z( z
2 ^% Q/ w t8 u0 _仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
( o& I( ^# b: R# i9 @# |! d: u) H$ [
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
7 \1 g2 X/ P7 t$ g' B& m
+ {7 `/ f U- P$ C j6 d# @) C % N- m) m1 J4 J' |1 e
8 @- m6 w# ~8 d+ i+ w+ u
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, # V8 A* `( A0 d) t9 n
/ Z% r$ A& x# [+ T
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 ! K: K) |! a6 t! |; g8 j. f) C1 `
% Y: A Y# l3 |5 I5 K0 H, s ; W) m [7 t3 i Y+ K1 I9 T
: S1 j9 ^5 ]$ t- s( O
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
# Q+ m: }& k. u6 ~1 D5 d. H3 u# P3 Z4 `* p
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 ( p: D% [% G4 x0 u
) P) {/ c$ D. D# A
( M k: z" D( u' c, D0 d
. s ` A9 ^( P2 S蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 / q, ?: `$ [: U4 [8 Q7 M9 S! ?; z
5 ^+ A. G }# @% @
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
: [. h* F& }/ {5 z1 N1 |3 c
# b" L2 ? g# h4 c
: Y2 c! f/ Q" x8 l# V" E @3 _0 g# Q; x
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
& |- E! ]: s5 m6 s& u
% w9 {; s, c* B) u$ ]4 P: g: L# ^. `( s例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
8 m3 p4 X. L6 n/ I- l- L
. d6 e! ^; N6 x5 K7 h
5 @' x- \0 f1 z4 C$ J+ P# H H
x; A+ z' C) F- W8 |符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
, T7 g% ~- Z C/ n- C6 Z5 y' |
) \$ @" A1 k6 M$ G2 @1 {是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
8 ` Y' U6 e6 v, n3 f5 B4 z2 ~
0 I, L5 X& r1 H: Y; h& v, L
0 p& s' d5 t$ P3 C* S8 R
7 Y2 {* M3 R5 Z! T: t唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
7 S( n# W1 m: y0 }! I. G$ ~+ U: ?+ _! R$ m
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 * p9 R! J& k. q& P) R
. X, ]) {+ S9 P! a' D' _7 h 2 C9 V y# V9 h' Z* E
8 I; s2 f+ ?; R) N3 h% o
P.S.
, ~& Z5 \& B+ X/ G! S4 m% n( r; q0 |9 i% J
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 % K+ G& f6 G: F! u, M
+ [; N. q+ H" [0 \( \5 Y/ o
& }3 n, G( ~$ q) T) ^3 j
D: d9 R! e7 \/ t( q9 o: `印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
# m. g9 Z. E! H( J$ N" c O
) w! Z4 j2 B0 k% b! Y
. W2 G( G/ o5 k2 y A. _3 U
: g2 ]; r$ M) P7 m1 @2 u* m! d( b汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
3 Z& t7 B/ C, t4 s2 J G* R" x& j8 p$ F5 |$ F& N( t. z, y
- k. q7 Q( b' A. U
- W% h, L% E2 Z: b3 K
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 # A' k7 b- I1 M% C5 B1 K
* a5 a( C* U! W! t
J h4 W z+ L; O. z
: `8 F* Q& H5 i% G
8 \0 |, c0 c' c9 N
. p) k6 ?. a& h發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
0 Q# t) _$ E$ x0 ^4 q# O. ?0 g. {* M8 Z" u# D$ ~. D/ S
) m3 K1 g! a9 S0 g: x: S8 _
) `9 s0 i/ i% X7 O+ G" ?/ x5 p, F有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
, o( k6 Y) N" S, ] z8 V/ p# l' f
( a( e# K0 M" L. h # Y' K+ e4 C8 t
8 x. v" J; Y+ w; t- _9 `頻能(PANIC)...忙亂。 1 \5 v: p( Z% a% n c
# z5 L" @" O/ T, ~
" O& t2 V' Z$ [/ x
( @) y3 u& i4 ~# Z9 l
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 3 j2 d% E: q7 L" _4 D" E7 d
9 }7 L; x2 D; m! x% K. c2 d
U% p- \# D$ J: I% D. m1 R0 [" f2 E
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
$ g' I: _. n4 H1 F8 @" } ~9 Q( ]; M5 k
6 q1 P' {1 t5 h4 s d% I5 V7 {& ?) \( a* |1 S" U
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? 4 Q& k+ W7 ?3 [: }6 l) F
( |: j x) d. ~! ~9 C6 w
" s8 ^/ s1 m4 N% f y4 k. b+ f' r, F* o, m# U5 z } C
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 1 y3 e1 a; d2 a$ d" R( n
: B0 q2 ^9 Y1 U4 t* \
/ _6 i3 W) f) w5 G8 x/ U2 {
+ h% A/ {4 F1 r* K) J木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|