<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章8 v* R6 Y) P; B! Z0 l6 Y
/ v6 E, e4 J' T+ l8 C, O
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 g, K& I. ~$ Y  g3 E- C
7 t3 x$ R0 A6 {5 p$ G& O2 a
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。, }9 V% X7 y0 \" @& g9 l# O
8 \! ^" X4 Q. e% w( o/ N
隋代至中唐
; P" p; O- Q- g& ?, [5 y3 f8 X
5 _6 X4 e, `& {9 A4 Y9 m# [, z這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
- M- T7 T8 c; ?3 k& [! n2 B, U* U, r: ?" @" c8 @
晚唐至五代
5 c' |/ ^8 d" t5 }. Q# [6 i- g# {: R+ f
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* v0 H. i: d! D3 A) m. q
/ T8 k4 b% p  F
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。6 U2 V. j2 ]" \4 @- D4 j
% N+ P! f  ?0 r7 [  u9 X; P
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
% u% s* O" {# n, k8 P" I2 J! d3 N4 q# Z
宋代
& B, o! ?% N, o* G
7 _4 _) F3 J3 v* I; @宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
- S" k3 b5 V+ Z# n! Y" U9 ~) Q
% R2 i/ B' c8 \( L宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
$ |+ c. z! N+ M7 z
' y/ A( g  N* A* U6 `/ r元代, i( r* Z1 I7 D

* F! @5 l: |2 ?7 `* d4 x+ T元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。- Z6 ?4 H* Q4 W
# @0 {/ r( B! U' E! o9 q
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
! d. J$ x7 K4 E" ~; r, {' V, m
1 {) T; O% _9 l* o4 p元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。2 `  m; n+ W9 K4 y" q' t
7 R/ V! W' M8 X8 }4 Z  ]
明清
6 q" }; f) p& z5 Z! H: n5 [
; V( p0 |  o- Q, p  _& o; N與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。* T$ K( X  w  L$ R
8 I  W" _5 j% f8 @1 G
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。4 d5 e( R8 H/ I! P5 Q" ~

& s8 n. O, B6 `+ ]  h2 n在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
1 E+ r3 @1 E4 Z& a) ^- ^' y& `; M9 H5 z5 q; q# X
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:1 _) {. j( K; _1 S+ E/ |+ ~
' c! R- J8 B/ f9 x7 j: ]" n
篇文引得好...
, c& F+ L0 d0 |4 g2 x7 j9 t我也[color...
' h! ^1 y+ J( T# g6 E2 S/ \7 u$ U; V. h
我認一般情況,使用同音字是可以接受的; i/ l1 c# b( G3 y/ y$ v6 O7 ?% |2 I
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教( s( L! R3 J' o. I
唔識得好正常
- L% Z% }# r+ [3 f! y/ W, ~% r% H8 F! L0 T9 p% o( g7 q% ~
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"- _: g6 F6 z2 L: s. j' @- d- C2 F
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
4 \/ z( R, m& `/ Y" a$ j+ m: M8 m: K
, A; G3 N) F- K9 d) O% C大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係5 d: l9 S6 q* B9 ~# z, {
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
: K6 l+ _$ H- k4 m, C1 C被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用7 `& h: ~6 Q! Z; S0 F4 Q% [
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
# F# Q+ T: x3 x8 g! b. h: c/ w1 H# S5 I+ s' f# l
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
/ h# c' i! s0 x) Vhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm/ W! |9 G9 h2 [5 E4 {
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
! U( e5 P  u5 H1 A  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
5 `2 n0 t2 G) E7 z& ]* O4 b

2 f: `$ \# B" _  f' ]' h& [7 i
, `, w2 Q  p* n* V3 F3 L( k聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) W1 h1 ~' b# d+ o' S( w3 |4 u$ y0 B3 L
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19886 l- \* K/ K" L' S
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
0 ^( @( L1 Q3 F; M; l1 }
  K. V7 S5 M6 Q; R$ i9 Z8 i羅文 - 激光中 1983
! p7 d* g) M5 A7 d5 `4 A( @) rhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
& K) Y0 m/ N, k' k  L% q" A0 t& b- d) s6 t3 M2 J
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
/ p% C! X& \0 _9 f# m. ^- G3 a( k: @5 d$ L, i
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
8 D' `" A4 H+ Q" T4 M0 g5 ]- q3 n
9 M  _" e: T( @$ G[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
" d) `4 l7 I9 t% t. g
, g' J+ K% F9 |篇文引得好...1 m) ^- c% a) R( ~# Y8 T& B
我也[color...
: J7 _' ]% Z; ]! A0 H$ X; {' n- t
也是霑叔的文章# ?! f) j( |  i- g

$ _: c& f$ ]( J+ Thttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg: e* H) \+ S2 F: n8 Z( m! `
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
0 y' m5 s, G. `2 l/ X/ `8 W6 ~http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx: v* `0 r" j' ]; D
8 p5 l! w/ Q# w: O: |
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
; a% i3 U; |3 q- B# G4 k' x8 J而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
& N- H* A* f' {% u& {( H! R* N6 z3 G6 `) E# E3 f# p9 r
作者: 林沛理
$ F! Z: M5 p  V  W7 m; l/ }- b
# t2 \$ |5 a$ T* ^文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
" @+ `. a# Z2 I; I, Z( u6 L& p2 `% D# A0 V8 N

, H" w& O5 C- d5 @9 J
  T5 J) B3 c5 [4 i" i1 Phttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
- [/ D- p: r$ i. c6 K/ p! H& d! A8 z
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"1 e9 b1 c/ E: @& Q' G$ F. B8 l& C
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。