<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章; Q1 r; Y" _* u8 Z4 a% u9 r
: f8 ~' j8 j! M0 M. B6 m7 J0 z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449, h" I/ K  c$ |, `* ~1 z, q

( t  n, ]2 g# Q% ]" _* ]
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。, ]( \* l4 H1 g3 t
0 N7 w# o7 u' h4 h- ?
隋代至中唐
' E( `/ f/ Z. m1 p# @+ z  S8 p9 [
  Q4 {' N+ J: R( |$ o4 R  A這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
. r* ~0 }" B" a0 W+ w, U: \' P! w3 `5 W& n0 X
晚唐至五代
/ {4 Z4 {5 v! m  c6 Y/ t5 h9 b6 M- a0 x$ H
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
( j/ R+ p) q# ?; }9 l  z9 T1 n6 j$ n/ U: z/ F
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
8 H+ `; s) o) Q' r) ~+ c! Q& T) B, b9 a
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 m2 F6 m3 \! e) v+ g5 W5 j* D7 g' Y3 T5 Y8 E+ R; b. {
宋代/ Y) B7 N3 P3 S6 g% C1 g+ G! o

4 U- |. b4 Q' F* ?2 [宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
$ T$ N+ j- [4 V5 Z7 T- o1 c
$ E0 x( o0 x$ l& G3 h' W宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。1 |  u" N, l2 {8 s

) B5 ]2 o) Z1 w: A# _. U* P( v, f元代
6 X' n- G: r: A) ?2 x' v' g+ }  V+ z9 T. ^, k
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
# V; w- q. D  c0 o8 G1 o
: ?- c) l3 ]& r+ t' e- \, ~元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
+ [, R0 z! H6 C9 l. t0 l( w
8 O5 L" V! i# a  W/ F& N/ ?$ U元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
/ b* X* I8 [7 {5 n* `" u- X& b0 V5 t+ z: W4 V% s
明清2 ~% V& |; R4 }; z1 U, N% M
6 ?/ b) F% W( h5 w. d( V( H
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
  _& m- H3 a- i" L. I5 e% ~" e; p* R+ |2 q8 l/ j- u
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。, Z# n  S2 Z: I7 r4 ?6 p4 p) k

: U0 K0 G7 R0 e6 d4 f# X在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。# |! _1 \& O+ Y' ]* S; a. ~& Q

1 ]0 H* K! O3 S( Q  \) f4 g的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
7 s& p- Q; G/ b2 }5 h* ]! [$ w: s, H6 x# |' s
篇文引得好...
; F0 Y' t! j$ j& f我也[color...
1 W- G8 }6 r+ u7 Z& C6 s, Y2 y6 q6 R3 k3 Y
我認一般情況,使用同音字是可以接受的1 i4 W1 Z# v) J! M9 l/ t
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教( D- T( a" h3 h9 C1 Z+ @3 }( z
唔識得好正常
4 i/ a7 K" s' B, R( b# i$ J+ H6 f* D
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"+ W# E+ T0 V0 e6 E, l& `
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
" I4 H, ^$ M1 r% a3 B( J9 Q3 c; U
# [2 G; P+ e0 u- L+ D; Z: I( ?大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
" q/ N( X+ s. y) Y1 l香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- ]- l! q7 Q, l# ~/ w/ N- A- v; r& p被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用: _; W7 x# Z1 U: o" O
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字+ s) |4 }3 V' o' V9 Z

$ P& k5 n1 @; w+ N"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
+ W- _4 p& h2 a  phttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
0 n* P/ x' u& C8 U
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。) d0 G  i- }1 o* K. j
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ `% w- C7 l" a' q3 u- x2 D; e! ~* X9 c) J
! t) z$ c/ V0 b. u
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
# M, @, E% {- u3 c3 T- D- `  X1 K1 m# h% ]! f# C0 k  y  U
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
) K6 j* {8 R, J$ E7 p- nhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI/ _7 b) y2 r( ~6 V

+ X6 X( t1 }, F" G9 [' f羅文 - 激光中 1983# M2 H# s$ P& H8 M+ Z, U
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
4 @/ `3 ^2 ]! |
9 D* \7 [, t7 d# y# s( E" ?, w另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! n# b1 `( c; {* b- G& i) j
7 E; [1 r+ V+ g# n0 }  W
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
+ ~/ O! o* F* Z, a) M7 m3 D% @+ J/ {, C2 [, \" o
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
) Q) n( E* Y# m, t. n
. k1 {8 m+ [' e/ d篇文引得好.... d" k" w+ L1 W5 g# z  m5 `" L
我也[color...
$ T. {% k$ X: A; v* D! p6 H* b% U; ~$ W  a/ Q. r0 b
也是霑叔的文章, N# n2 ~1 ?1 e! R- i) S5 o

2 a" }# s* S( b& u' C/ dhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
( _" [# f' w; T$ ahttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg- g3 s, n# b5 y( h2 w1 w
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
  [, K4 X% T# P  S
7 x( Z- _2 z$ |唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" t; p1 }. ^( s2 _( {, B5 l) U( u而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁6 z4 g+ h' p9 `# Y. X
5 s! }& i5 A, |- ?7 @( f
作者: 林沛理
2 S! Z3 S4 D. i) h9 |' E
3 h  w8 Y) x4 ]/ e  L" c7 f文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日2 w5 h5 L- e3 B4 x
3 m" p0 t! x+ s; R
3 Q( f  S3 l: u0 V  E, o/ K

0 v2 n' N" {, p; {* M; hhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg4 i9 V% ?+ j( W2 G; x& C4 B( @, t
9 R- d  Q3 p7 [& S
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"+ q2 k+ L' T9 n: ?( s0 N) s
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。