<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章% h8 p9 Z. s: k) f9 h2 \) R
4 S5 y6 D$ O/ q+ _8 a8 _( Q8 y4 I: f
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 b  @; q: L- ^3 a3 S+ p5 t; o* d5 h# S
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
% a$ Q' _- s2 r+ }# l- u" {) A) M% [
隋代至中唐
" I  ]- R+ a; N1 @; S
1 `4 a# G# P6 s8 e2 @這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。3 n4 P* V6 o# `! f
. _! X4 F0 q) |% C! }9 `3 L
晚唐至五代1 u* Z* ^7 K6 ]: |" j

; S: T5 k/ x8 B+ ^這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。  R/ X* h3 B$ U3 N5 r' S6 H7 k2 ^; S
4 ~7 D4 {& q9 C4 w$ a: ~
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
" X3 v/ o- b' P& r. N9 _" O* a7 G
1 Q9 ], X. H; M% t4 m* F5 |/ L晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。1 z  E* j  P1 s: W" S6 z

/ q0 W: W. u8 X) y: m宋代$ _$ P- h+ n* ?  ]

. T" Z# O7 P  R! E, K宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。1 |) J* v* O' N$ A* r

. `! J7 |6 R4 u2 a宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。. F/ Y  s0 P6 Y( ~" q  c
7 U. ?* v3 ?1 a3 A) \
元代- }$ Y5 K; h0 R* m6 r1 R4 J' o

7 _  O) m2 a- Z' V4 G! j2 _5 ^5 ?2 }元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。0 q, D6 _6 |4 z% B# F/ f: E
( G6 W6 Y& z' _+ W/ ~, `9 N
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。0 j7 h" K" i# u3 j! N6 u/ I5 a
+ M+ Y7 U. I/ q9 F% X& u2 @
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。  |; c0 f6 O. [4 U; V9 Y

" J$ p: V9 I( q: L7 X5 b/ I- r明清
, O- @7 i4 |0 L9 D
& }+ l5 R3 ?; F* R5 J! L與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。$ o9 H' Y0 @3 d$ g

. \2 N4 C3 X1 v# z明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
1 m( u/ ^) i% n( f) m- g5 O
6 h% U5 Z  X2 x( R在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。! I: I9 l+ e* F) V- D  z) K( L8 `% i
' P9 l; O. K; d" M
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 _. }3 W6 x& Z* N2 Y

0 j$ F, ?: z! n- t篇文引得好...
3 V) r% y! _+ a* _+ j我也[color...
; }. r' D. n+ U! W  v1 T# ^# ]4 C; |& C2 w
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
2 e% X7 q# o1 h) W' B2 F' I7 G特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教; g  x  R% ?- v  ]
唔識得好正常& b, ?( }/ D: y9 p; j* c4 \

' b1 K0 _7 Q7 D6 ^7 C$ h* K特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
& A" x% K6 {8 w/ V0 x) x好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非  d  R9 c! E2 _& U- h9 x# P
. v! }3 }# \2 t. a' `: j' f; P
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係/ a) T. D+ F" k  D0 K& \- \
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
( K2 @0 B' m1 s) I$ k% x  e3 @/ b被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用' b! H8 i+ G( [
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字( [, E7 s! n7 ?7 `- \8 g- {# [

. U7 T6 W, g* m" u"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
. s$ A0 n' K, \% o& t- ?http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm$ Z& x/ X+ F1 L: e1 c, V
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
; J7 N! s; x0 T9 l3 U$ _. O# [9 ?  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 b  y3 [, O$ A( |( j# U$ d+ l
2 m# r3 ?: v9 ^8 I7 @0 D7 k1 |
5 x( h9 R5 X# {6 k% t聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音- H6 F9 [6 z5 \; k% L) B
  Q0 H! r4 X* S, h2 Q7 |
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
; G0 a7 _+ N6 J( Lhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
2 Z/ M9 v7 c& ?3 o
/ A2 T; _  e9 ~羅文 - 激光中 1983, F% D; i/ f" y; ~! R4 I$ V! S
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc) c/ |1 G1 H& h5 P
+ L# G# \  }# D6 Z: L
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音% z8 M2 R: W* ?2 i' G. ^: ?
5 u9 L' k' t$ U) F& ?
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲3 a$ A" b8 R9 V) k  \/ g
1 x! V+ _" p6 ?: |/ s
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:1 d2 l  N0 M; ^  d3 A

# s3 l; o( M* q6 w# q8 M篇文引得好...
  l9 j; t2 K9 c我也[color...
, O- C( [9 e$ T. g: E- O  X! `5 X; ^8 C& y9 ]% x( U& {" Z# T
也是霑叔的文章
3 ]/ f& M; L4 G$ G
8 x0 u, D% G3 x! x' m& v, i: w: yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg) z5 I6 Z+ p* a1 G) j& \
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
. ~2 D! B* y2 x3 T& d1 thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
  Q6 `! e% Z9 L3 z/ M7 E1 x1 R  `- {# h/ W
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
  A, m$ Q2 ?$ m8 Z9 C而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁" r9 \6 i* |3 N' H: o

  U* ]* h' ^2 a. Q" j作者: 林沛理1 K& P  z. J8 H( D  X
, j7 ?7 y5 V& m0 ~
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日  \# l% K  I, d! Q/ y+ O( v
- U; q2 r! N) N

7 {" z7 R. m/ S- M+ K
7 z8 ~* f4 y4 z3 X1 e) Xhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg  w3 h. }# a& a+ t$ ~

7 T/ [7 h; ]& v% `7 s9 n[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
% O+ W& M  o" e( [9 y7 N; ?, E不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。