<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章5 x" M+ F' _  ^7 s. P( i( O

* C: w# y) P" a( Z. L1 Ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
2 V4 ~1 F4 R; M" X( N% O6 r  ?. O" P/ ?
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
. s+ f7 u4 ]: Q0 Q- z
. |' S4 U( Y: J$ f% c3 p隋代至中唐
5 g9 v3 {+ D* S$ E% e- q* k1 N; B+ b) a) y! V& I$ A' \' ]
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。+ l9 O1 @/ Y" O/ v* L

# L# G0 M3 K' ^) ?7 r: U: O晚唐至五代& a" w7 n% y1 P. ]6 R
7 F. I% r: w3 U/ Y2 _
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
6 q) }% h. m6 |4 J! k& B( m6 Q. c. S2 o# Y$ u, {5 a/ ~
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。2 ~- [. f; U' x( n

8 @9 }* G' z; U0 c$ ^4 w% u3 B晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
) V5 h& Z4 G/ ?5 C! O9 L$ H; Q3 H5 @9 z* H' z! {4 T
宋代1 K& ?: e" @9 u: t) B  t! x( |; X6 A
# v* e( q0 K0 p$ f$ n
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。" [5 ]' T4 i+ B. [& B1 l* y1 H* b

; I  v3 W5 d+ _* s" u宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
; V" T* ]" `" g+ e  c# {! M+ G7 d4 M: g+ ]) E$ {
元代* }5 h4 }( r# M
1 i7 |/ G5 q- [, _( X1 L5 i
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。$ B1 x- b; G2 P% A0 ?2 M% {. p: c% W
1 W+ o4 Q. [- a0 [. ]
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。3 `0 n# B5 {7 ?/ h' ^% @# X
) J) i5 h! v. T4 o1 h6 B; }# {
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。' X4 ]% ]! K/ N2 V7 P
* p2 n& n% |1 P. k: W9 B1 C1 W, `: \
明清
$ @6 B" p& c7 A7 L" U) x' A9 A9 k' }4 k3 m$ P7 @) a
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。! d' h: g% v" R7 |# Q3 Q

7 _" _; q4 s4 Q+ C; \明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
, a2 B/ `6 N! L3 D2 J, Y. L0 H  ]$ G9 d' c) h7 B: }# k
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。3 ^, A$ f( D2 i) D

5 E! n- W2 w9 Q9 y  G. W5 C的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
* U8 [; M+ T. n1 J9 _4 P+ Y$ U5 m5 E9 N5 t; C4 d! S
篇文引得好...
( T3 X0 w" \0 S我也[color...
: ^$ {0 i+ \: x! Q. P4 C  t6 X
# F) ]* P+ H$ f* v0 T0 B& i
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
6 `6 M& R" }5 R* I/ n特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
5 \. Z/ \$ o! I唔識得好正常7 r, a. i2 i$ a$ J: E- T' Z# l# F; i

) v& i; ]' M1 z/ B( I特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使") J  f1 J2 ~0 \; h" G7 R% J3 a% A
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非7 T. p  c+ X+ S) D; ], F

% @$ O9 m0 _: y# k' T0 v9 g1 J1 b- D" N大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係2 c: c% j; O3 R" p4 A$ `
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經% U  ~, B* ?5 N4 P0 V
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
, \  j+ i9 n; F8 f+ }所以令到而家好多香港人都唔識呢個字9 d2 S  M8 f  J# l8 O
; u( J" C! I& r: g
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左; _( I2 r$ s$ ?: f, E' |
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
+ p6 W/ c- J" N- d
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ B- _3 c. k. \: Q0 X- a* r7 U  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
  T& Z3 [* T  _( _+ g7 `3 l/ g& p: b. t$ _7 r* F

; a$ Y. H! j* V; B聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音' G# w* n8 E1 n

0 Y' H! L  T/ b陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988$ \; o! Z( O/ ?+ F& x/ N9 y
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
; x& \+ Q! ?$ ^$ ~" g: p4 P8 Q4 o' s4 E+ Z. D% R0 E
羅文 - 激光中 19836 a% n$ J, `  s
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
3 P6 K% |- e; G; z: V$ O+ A7 Y  |& j& S8 E  X
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
( r, ?$ P: ]* ?6 `6 m* B# k9 ?1 h; n* E4 F- ]8 m
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲0 K' x0 K; j( s, F7 g/ Y

7 M7 d# D# O6 m. A" Y* W8 ?9 r[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:3 |* B3 p( G: q

+ |  _" S( q( p7 v. ?4 p篇文引得好...# U9 M% I  v4 o5 {
我也[color...
0 x# m, l* a# o% a# K. z8 O) I# l9 S6 J7 m6 c- S6 p% I
也是霑叔的文章
2 W1 |  Z/ [; N8 e; F
; n6 q* }0 B7 c3 t  S1 e1 ]) R2 Ghttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg/ r9 v5 r5 \1 h) ~5 @
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg" y1 [& |/ W7 S+ T; `
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
/ s- Q% w3 D( p* q: x" m$ n4 ]4 `' b8 K( O0 C- X
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
+ X( E% ?8 e# B3 _) ]5 n9 O而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
( _4 F  L! s; I7 n$ _
- \' m  t$ D) T" u1 S# D作者: 林沛理
" {# Z  j, ?9 ^$ n6 t5 y) x7 m4 P$ `! f
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日2 P9 {, V) u3 a7 y+ K, `
* p4 O6 O6 v1 W0 \5 V5 e( @8 c# A
9 a3 X4 i* T  R& M

8 Z* _% m2 r6 U& f4 R: f, v# phttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
; `6 }0 `4 j5 T1 x1 I& q& Z8 n9 f+ G' \2 H2 ]- ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"  ~% g5 a, s4 a" T# S
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。