|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 01:28 AM:
4 |9 h, `7 u' L/ }: l5 b原來在1990年教育署出版了一本由十多... % u! _5 D8 i' H
" f; X3 t4 f- ~" f* f+ g7 Z* y6 k! N
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
2 b' Y0 l6 o1 {1 R8 u. K1 p更得不到學術界普遍認同
/ J! S' a- c! M$ x+ A5 U v7 r: A* R' o. e$ |( S1 e, H
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了: C2 N/ W/ f$ i6 v2 k+ h! u( w
7 A" A" N4 f0 b0 w% f$ ^- N' D" o: Ehttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc' I- V+ J# B: H; f8 z I* ]6 x
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
( `/ f5 }2 h. O a6 w! M
1 a7 G% }& @9 |& Z. I# f6 T, g: t4 W! |! Z
) s! ~. z, {# Y' C4 C' |4 j《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。! E( t/ p( W$ W1 k
. e1 {% k! ~1 O廣州話審音委員會
6 c$ C; ?' y9 C4 v4 v委員(以姓氏筆劃爲序):. E& X* m5 `8 p( x1 g
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文. Y. a+ W' i' B8 ^) Q; J! B5 s
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈% D0 `- }* n, L* b7 Z$ r
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯, t0 ~3 T) G$ X; { N. @
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪' f8 D2 a2 S% r( ?
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
5 P9 L1 S5 }9 i8 P( \, K召集人:
: I, e/ X2 N" o, x& ]! V 詹伯慧 周無忌 林受之
, p1 ^- D m& B! q p7 N9 [2 I8 K9 i& z $ B/ }" m$ l2 e: r8 [1 n* D8 `
' \6 u, @( z& T6 W$ L為何不請何文匯參與呢?
4 A- I# C% f9 @( H: r
4 }% v8 ~5 d( e) U6 v0 S+ N ^: a9 D/ g) c& m! P1 Q詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 0 n1 [1 A z( M, H7 n9 x# V
- l$ c2 o$ S6 Q$ p N0 \9 c何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
5 D6 w4 ?0 J" | }9 V5 a網上不少文章都提過這點" p) l& z e: {
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音2 n! e, W0 ? L: r& r- Z6 ]
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
# T: B" {! R' {5 W7 o別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
- k3 \" ~* }( [* g9 t7 E大概她們也留意到這點" f7 K: L1 p9 C! V
5 [& _. {$ d, G3 e. @
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
6 P8 D! x* i4 f9 H# W$ I0 l" G' e$ v3 R; b0 A0 g
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|