<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯
返回列表 回復 發帖

宋後獨尊何文匯

死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日聽到TVB 7點個節目簡介,佈幕把"廚房"讀成"廚防",這種說話方式完全與現代香港口語方式脫軌,是蔑視現代文化的行為3 z- L2 L6 K& i
除了"廚防"外,還有否定變讀的例子,如:& A" V8 l4 z  d" Z2 Q1 P8 D/ [( L
"套現"不讀"套演"8 p+ O1 w8 g. t  h1 @1 I4 u9 z5 V
"麥片"讀做"麥騙"
8 J4 K$ s0 z  b2 f+ ^"澳門"讀做"澳瞞". Q3 c( t# u2 G* U
甚至見有有anchor把"男人"讀做"男仁",不過應該係慣左見字讀字而錯口讀出來
9 E( O  `9 U$ ^& P( B6 @' ?
6 A, {" [  Y! D: h( P何文匯之所以有這樣的權柄,原來是巴結教統局得來的5 t8 Y' B! t4 e; G. E5 m9 n
原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。! \9 j& ~8 h( K2 z" W
1 P0 J. [  Y) ]5 y
切吾所切當作正音4 i$ j: T( E: b% h
$ F5 |5 p1 `- _8 Y( M& L' G/ k
作者: 潘國森
' J' R0 S8 U% c4 w; ?. y8 @
- f' t/ b5 P' a6 K- A" y9 Q( l原載: 《作家月刊》2007年6月
8 C. s. }2 c$ D4 u/ M* |
+ D: U  P+ p2 {# Z
1 f0 n; A" {# o# P--------------------------------------------------------------------------------
4 ^: g6 _( f$ x* P, ]. J% h
* G* H8 }- t+ ^, Z1 u4 U小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:* w/ r+ C  T& l' R  r
. }( m* K. D8 i7 S
唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」
8 f4 `# h5 j: ~9 w
/ s1 x5 A0 E& b! G然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!
3 ^" k* m% k& d3 u$ z- n( p
' |! Y' a# W$ L5 @由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。; ?9 o+ L6 w/ S4 Y6 D4 X

8 w9 M7 T/ @: ?, ?8 w7 x8 Z這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。
- x4 q9 G: O6 T% _6 s2 u3 t& i; J4 I4 K' p9 T% J& }, o
用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:
" K  s6 V) o  q4 A; D
+ ^3 ]" d* k) V- o2 N3 ^8 e) b) g隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。……
. a2 x, f+ Q4 w, Z% Y) x1 P6 i/ {……
: V  Z" J8 l& q; V# k- |以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的…… * W9 P8 p, k$ ^, V2 y7 F, k
…… * |4 s. d- h4 U  R" n7 Z- ~8 `0 {
《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來…… # Q8 N3 L5 {: h. C7 }+ G3 ?

9 X; P; C0 `4 [; t王力《中國語言學史》 - i# _% h9 m! p. O3 I+ `
7 Y& p0 n& u$ k
因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。# L1 `+ X: i7 G, R7 J

  V( D1 k; }! V) J還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:
% S9 b  O6 S2 H' c) j2 B1 _: q  z1 p  M, k9 ]7 n( ~2 n* M
古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來……  
4 J/ z( ]7 W7 T8 d……  * u& y& E4 D* R
歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。……  # e$ C; w! n! a2 u7 E. c
……  
; S& p% M3 Y( M* p1 n7 ^0 g& Q……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 
- E7 `8 A( v8 M0 `' t……  " [9 d/ ]+ N- u; ~, F/ Z% O# F
姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 ……
# p% L: t. m' j
/ v  F7 e5 x% z3 S; Y王力《漢語史稿》
0 E2 ?1 ?6 y5 ]2 I  F2 X! M* ^
" c1 p  d  x4 }+ m5 ]  o& c: A2 ?1 L現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。- }+ t; o9 B  K' R# w7 p0 k7 K

6 _! e7 [+ T8 V5 Z& b* Y6 {王力教授還說:# o6 g0 U) ~% r  ^5 ]
/ }7 E; `6 J2 X) B0 @( F
有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。 " Q8 y  A+ V& \4 K3 L

; p$ Z% S: u& x4 \4 e  o- D王力《漢語音韻》
; }+ E: y; `, J) `! e1 @, i+ `' d# a0 s0 Y
因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。
$ D% W: @# n2 }9 u) H5 W" ]7 p3 S0 `5 p/ y; @# G
有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?
+ k: A& R( g+ k; m: P$ b
  p( A3 u* Y+ P1 ^  c
http://www.cantoneseculture.com/ ... 070601HKWriter.aspx
  h1 G( b4 u7 Z
; I% F" s/ z9 _( G, ~9 H[ Last edited by 阿感 on 2007-6-10 at 02:24 AM ]
Originally posted by magic at  01:28 AM:+ s/ x% ~+ j: j
原來在1990年教育署出版了一本由十多...
$ J; n9 \4 ]) L9 R
2 x% j$ y) k- T$ K) q. ^何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
. l7 d* ]/ J: _7 O. k更得不到學術界普遍認同' @6 X$ y6 F- s7 |2 w+ f  r
' ?  |" D) X( a
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
3 x% ^7 Q! V# R
9 k0 O6 R; y+ Bhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc- }$ P- b, j" X# ]2 O9 f$ J
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=14035167 o4 ]# Q: ^% J2 p' C! A& u

! U: I/ X0 V! x5 |$ R5 M1 [1 U, {8 c/ H! ^! e
+ F  b1 K3 a4 _, W0 M
《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。0 d: p6 \% Z  A+ q6 h/ T
( `1 m: K' o5 |& q
廣州話審音委員會
% {0 W' s7 c6 f  H8 \0 W委員(以姓氏筆劃爲序):. S0 F, q, [  H* f
  王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
2 D5 d8 Y; z8 t9 z) |  李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈; e- P. ^: h7 K/ N: G. r+ Y
  陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
2 J4 ^* U( ]- Q( I& m  饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
  o% o# d* N2 k3 V2 U  黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
, S" h  Y; |- X* s召集人:
4 @1 a& S& J5 V- T/ n) Q) {  詹伯慧 周無忌 林受之
/ O- l) ^0 U, ^+ d  M# x! d5 t" h  s
$ R2 J, c' o+ N( ~6 ?& w
' ^% P" Z* T7 y8 H" p# G
為何不請何文匯參與呢?  s# f" {2 F5 b
/ |8 C7 i5 Y3 U; q6 q  Z" T
0 }8 h5 q  l8 A& T* C6 ~: P
詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。
3 C6 x% S" b) z( @3 _  ~; `. w/ m  n' l
- M! O( m2 `  z8 ~何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
: Y* h5 I4 S3 {+ A, J/ y5 h網上不少文章都提過這點2 }0 d0 M$ [* n) S( e
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
6 `0 t4 I; S. a* Z好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音) f! |+ Q1 O$ \  ~
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,2 h; ]' T8 _  E+ a
大概她們也留意到這點$ J( V# J; X% @1 i# l
4 T4 r* W$ L5 u* J6 v
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
1 {5 B" x+ H4 ~7 M) p+ f
! d2 }8 O1 u* x. j& j8 {" G. a[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ]
Originally posted by magic at  01:26 AM:9 u7 x6 n7 Y- l- a

. E' c5 o1 f3 R/ [; C" [" y新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...
9 T1 R( I4 g9 `8 m( C% \9 X) m5 y- M
[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
& B  c4 p8 L& ]! H0 b
' g& b3 i& m1 H( e+ u5 H2 I
我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音" d/ N8 ]7 ~- {" a6 q$ Z
點解我會記得?
  R6 ?. @; X5 N7 E因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭)
& p6 k' _4 d* m! W& ]& w但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典, e% V" }4 l; b9 t
就因為咁,所以特別記得
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。