<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖

[轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

日期:2007年06月11日  
/ h2 }# E! Y7 C, r9 H/ O' ]5 p- m; I2 L; g* z. I& Y' R
漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡  9 a3 [: K, _* Q: p$ G; Y4 I
! [5 E1 c7 W5 s6 }6 S

! H3 w* B1 A5 U& L: [7 |$ N) Z--------------------------------------------------------------------------------
; H! b1 a7 L' Y" ?& K* }# X, p7 g
; V2 |/ p) _& |# k2 v5 a, J/ @: C, g% {8 `% v* Z

# ~8 k, j  Y: ~3 C) `/ k4 Y# J1 e岑 逸 飛 兄 呼 籲 讀 友 們 參 與 「 反 對 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 」 , 並 列 下 網 站 請 大 家 投 票 。 我 自 然 贊 成 。 但 相 信 這 樣 做 只 是 盡 點 心 意 而 已 , 未 必 有 用 。
" ]* i) b( I3 W* \) d漢 字 從 繁 變 簡 , 正 如 岑 兄 所 說 , 是 古 已 有 之 的 事 , 只 不 過 出 於 民 間 的 自 然 衍 變 , 而 不 是 出 於 行 政 命 令 。 比 如 古 之 「  」 字 , 簡 為 「 夢 」 , 既 可 簡 為 「 夢 」 , 當 然 也 可 簡 為 「  」 , 但 須 自 然 衍 變 。 古 字 簡 化 的 例 子 尚 多 , 與 書 法 之 行 草 發 展 有 關 , 茲 不 贅 。 5 [) D- c/ Z  I4 a, ~3 x, U+ q
漢 字 由 繁 變 簡 , 雖 古 已 有 之 , 但 古 代 有 此 需 要 , 而 現 代 已 越 來 越 無 此 需 要 。 因 為 人 與 文 字 的 關 係 , 大 概 分 三 個 層 次 , 一 是 認 字 的 階 段 , 這 過 程 通 常 並 不 長 , 大 約 三 幾 年 就 可 以 把 基 本 使 用 的 幾 千 個 漢 字 認 識 。 簡 化 漢 字 , 對 認 字 的 省 時 省 事 稍 有 幫 助 , 但 幫 助 不 大 。 文 字 的 第 二 個 功 能 , 是 閱 讀 , 這 是 終 生 受 用 的 事 , 在 閱 讀 上 , 簡 體 字 可 說 全 無 省 時 省 事 的 功 效 , 讀 繁 體 字 的 書 與 讀 簡 體 字 的 書 , 只 要 都 是 認 得 的 字 , 所 花 的 時 間 完 全 一 樣 。 文 字 的 第 三 個 功 能 , 是 書 寫 , 在 這 方 面 , 簡 體 字 的 省 時 省 事 功 能 最 顯 著 。 古 時 沒 有 其 他 通 訊 工 具 , 人 與 人 的 交 往 , 除 了 直 接 見 面 談 話 , 就 只 靠 書 寫 。 因 此 , 書 寫 佔 識 字 人 士 的 時 間 不 少 , 漢 字 由 繁 變 簡 乃 因 應 這 種 功 能 的 需 要 而 來 。 但 儘 管 這 樣 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 , 也 遠 遠 少 於 閱 讀 。 到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。
! e$ w2 F+ j/ s因 此 , 今 天 從 識 字 、 閱 讀 、 書 寫 這 三 個 文 字 的 主 要 功 能 來 看 , 簡 體 字 都 沒 有 省 時 省 事 , 故 無 必 要 存 在 。  
+ k6 H+ V: g0 X, `% e% Q& B7 A* |4 k/ u2 I. |% y0 Z, o

' j9 Y& K' s. t6 n% A
  E* X) c* w$ t& c. z4 a & ]# \% Q! w- H: N
李怡
, |! Z) j, q1 y; A, a  Q7 N[email protected]
Originally posted by qazplm at  01:08 AM:
# t! N. M6 Z; S& P追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.0 F% k" O& z3 X8 Y. n2 B
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?4 {$ j3 [1 X$ T6 d; X
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
. o( y9 ]% `6 y' b" X' ^. d! D文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!!
9 c& L% ^6 @& _$ ~  z9 W6 R* J8 f/ S
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為# }0 p1 P' c) ~( R
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式
簡化字的資料
6 N! b6 {9 i  c: l& @) G5 @http://zh.wikipedia.org/w/index. ... 7&variant=zh-tw
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:7 T# f5 B9 [0 u0 n; r
; p3 C+ D, `/ `$ C; m/ {
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
. v0 p# y, o9 s/ |+ y
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818650 ?3 A- r9 m! a* `- b# v
( x* v  F7 y( K
日期:2007年06月12日  7 q0 d6 ^2 h/ C) B4 ]9 k, W
# _$ l# U* Q4 s; {# `
因 字 成 讖  8 ]! ^1 E+ R, _

: E" ^; A, Q4 Q
2 a4 K' X. D' W, G--------------------------------------------------------------------------------! W6 k) y4 o& Y( x' g/ h: |: d
2 y' d, w1 q# G3 z- s" d9 \' d) q3 G
5 g9 j  r- r7 n
. K; h+ X! |! m
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? / j  s: I" p. y) U3 y" n7 E
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 * A3 x5 ]4 g* P# `0 A
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 7 B: |) X7 p/ M" W4 t1 I
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  + e" h; d2 f: P  @9 W

% P* A% ~2 c6 ~* r6 H4 E# p! N. l6 c

7 G2 y! @; ]0 k  I0 Z, I7 W0 o : X6 ~% o6 F  T# Z# R% c: R
李怡
3 i8 F4 }* I+ [: v  w; O! k; m[email protected]  ( i7 T5 ~0 N$ g- ^& [
$ }5 U" F+ B8 Y) v
, ^& a, Z% V7 A6 h* R" x

6 o* W% M/ a* I9 f4 ~  ; I3 x6 w8 l$ z8 p4 D
# L9 Y2 n4 V' g7 V9 U' J) E1 S
# U& r/ T% {- ?0 a
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:5 o0 V. w% E3 S8 V& i' R+ G, R

/ w8 i! n0 z* ?9 i+ r: \6 M7 W' [2 ]  R, }( C
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
/ k. o+ Z( Q& D- b& ~: o% b& a) M/ ]" \
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
Originally posted by 國子監祭酒 at  11:44 PM:
/ q. d# P6 ^5 j6 l, c1 K( e7 D  x$ _# c# N' T7 X1 p5 E

+ C9 |' Y# c2 d; V3 j同樣邏輯,敢問一句現在最多漢字...
) k( f' D$ I2 v7 h( w% H/ h" s1 `# T  S* K
. I  C% E+ c- `7 c那麼我又問你?傳統是以那一個時間作標準?
3 g# T4 Z% h0 H* `: D何以要以宋代語音為傳統?何不視隋唐為傳統?有指切韻比廣韻更接近現代粵語. V7 x9 Y2 ?! e1 _* k, K, H; }
文字上,我們是否用失落了甲骨文更為傳統?
Originally posted by 國子監祭酒 at  12:18 AM:) E3 A  |" U4 s
- H; x7 [! v8 j. b* d& h
6 L, c2 Y( ^  |
  用「宋」音,在我看來,最重要...
# @9 Q6 v) ~" a7 v! I3 K% A
3 {' f# c0 r( Y' Y% @! n5 k

) k) ~9 W' L! I% ^似乎我同你講梗兩樣唔同o既野
) h- Y! J5 l% C/ _  j我講梗現代廣府話,你講梗古代中原音
Originally posted by 國子監祭酒 at  11:04 PM:6 B. h( _& h3 c" G: O% q; n
' G4 i! l( x0 F8 K6 u( g3 @

* K" [) f; h! n7 `) Y+ W  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
, J1 C. L5 g9 m% o
/ L6 k4 }. e% Z& B2 M* M
如果何文匯是想反X復宋,否則這種謬論難以聽從% n2 l8 d' L) w+ |% H
哪有宋代可變,宋後不可變這種道理?0 _; G) ~- l. g' C% I

$ \/ M: L* f) f7 ?7 a9 }/ C不要說現代漢語是普通話/簡化字主流,為何不跟從這個趨勢?
1 l6 ?) F1 z: O) N. b要是這樣何文匯為何不去正普通話/簡化字?1 r+ B9 y, Q7 U* P! S% l/ m3 j' I! f0 P
廣府話/繁體字並無失傳,隨時代演變是自然的事,理應以當代為準,就如歷代一樣5 V, x; G& c* E+ x, a
不要把普通話/簡化字的演變混為一談,因為根本就是兩套系統
; r" h( Z" S: F5 r/ g; T5 L
6 t+ B  O: K6 _如果何文匯是想反X復宋,我會支持
  t0 l  F6 j! l3 T+ z& x. h. \' Y畀佢做埋皇帝都得
Originally posted by FishyR at  12:12 AM:5 u- V4 x4 s1 d; N) v9 W! [2 ?/ r
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都...
" w* K  j: _) v" {& F8 m" ?" t3 H" V+ b" C3 J1 @4 b* {
都唔使話以宋音為正就變相令現代語音成為不正,何文匯佢直頭話唔跟廣韻就係錯
* B$ ~0 ]% ^# m* L. r" Phttp://www.rthk.org.hk/elearning/bettercantonese/chapter41.htm
, ^. E5 J/ {5 X' E3 i& W" ~1 F, [% B3 i; e
重發現左一樣o野,佢都幾大膽,就連普通話佢都敢話係錯
! e7 `, Y4 y2 `1 q2 B( S; o" B, g* O$ Xhttp://www.rthk.org.hk/elearning/bettercantonese/chapter08.htm
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。