     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
1 v0 g7 j7 d- w( [3 f追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
) F$ r+ U% a+ j3 w" N簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
" F7 j' |2 U1 T0 U5 Y$ a8 y+ x從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!5 K$ g' B. B3 O4 `- u
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! ( q$ L5 l' h3 ^8 Z1 k' Z# n% A
+ H% W! A+ {2 m. U q8 `# X其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為2 c+ D) |+ b! E: V* }$ F4 X
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|