<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:* r% C7 F/ y  h9 D. t4 Z0 ]
% R8 d, F8 i7 s- _, N) }" Q
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
& j2 Q, f( h$ x# j9 `! D* u
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
2 b' o. P8 H7 ^: J- j9 z  e: U4 n. J4 h2 }
日期:2007年06月12日  
+ m$ F! b6 Z, y: Z' P( t% F2 F
4 W. D+ r$ N0 ^3 V; `4 C* X$ `因 字 成 讖    {( w  h, O, _% m
5 |5 B/ X2 T, C
  A1 X9 F$ l) O* H' Y& w
--------------------------------------------------------------------------------
1 F. @. X8 j) A& h$ }  A9 b: D, t& y% q9 y$ Z! u

5 E" d% n! i& I8 \& u7 O$ B6 F
; G( z* ]- D( x: ^+ x簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
) y( T; T. |2 X- m  S8 O現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
* `! E) r2 P; W! t' z: _6 i我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 6 Z& U0 C) w5 ^: q1 \* t
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
& `9 g' p1 i5 b7 Z  O" t
0 n& N& i- p& Q$ ^7 M
0 R! e* L$ i2 Q6 G$ T
) m0 i. V5 X  R; E
: `& u7 m. v' ^' v! h# q李怡
( O  E! ^- w5 G[email protected]  & W; f( j; y+ \) l! i

$ ^) ^  A. t3 O7 L: v
1 }1 I) L$ c  _" W% ?- k 1 Y! p# y9 z" }2 q# X& r6 `
  
; V$ T# y/ V% p
4 r. p" O  f6 T
$ q: d- B# B# S[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:5 b0 Z6 N: L1 x; Y6 m- q

9 v& `1 D4 n0 L& e2 M7 ^簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...1 L9 K6 N0 Q& K: C! Y( ~
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...$ x/ ~1 j1 ~' J- f9 C; [, D: l: v) M
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字3 U0 B% ?- D7 [! u
* s1 ~7 v5 N1 `0 l
中國文字最大的特點就是形,音,義
# x& b) R) k/ v  T. _: a* Q! G' g2 v5 ~
三者混合先出到今時今日繁體字ma  v' {0 S) p, x3 }

5 Q6 J  _( n  m2 ^5 g; V呢一點亦係外國人想學中文字的原因
! e, }: I8 l( l1 u* I! e3 M
/ i4 @% s2 Q$ ]4 t. R# s我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字$ U, G1 F* R$ u8 e; i2 X
% @- S( v, K9 \1 t; d
如果要我地全面停用繁體字
2 g  `! J, e5 M' l1 S+ L* v) ]( L9 M9 L$ }
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺" t' L7 _( V0 i5 Y

; P0 L; u- U% u0 [( Z, z. k做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
5 [5 O( L. O7 a$ W3 v; N# x( P' a% p- P& {' r
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
: k9 e' u' a' S( v5 f$ d) J% t
" m1 Q8 O/ w, C7 l3 Z% R  O但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字0 Q& l9 }4 W4 G1 Q+ n$ J4 W4 _

$ O4 w) z# q9 ~( V- h識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
* u6 [( R; D. p0 n8 A4 t同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
# [1 l+ [  X6 @8 y
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……# p& q* x) L$ Y9 o# R
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
  g6 s& A6 J) S& T8 b' U# y8 D5 V! M" s  X' V9 j2 [2 C6 U7 R
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
9 r8 Y5 Y' k' k# L2 Z( y3 _

$ o$ }4 Z# u; S) L8 p6 v  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:, g6 g* L; U6 E  s5 z8 _( A
" F  t7 b$ T3 o4 w0 f
* y1 K, O& s" Z! X
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
' z; F: d0 Y6 ]8 |( {& r& ?; m
, d' {$ F2 G1 K/ r! z1 L! O傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。