<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:
3 Q6 j) O! O2 G3 Z6 v8 X4 G7 Y& P% _; G' C9 h
5 h0 G6 p5 ~% R0 V6 @* G3 a5 j2 a
  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
. }: z  J  @* j1 O# Y- C2 W( {9 v+ ~; _
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
& Q. k+ h1 p+ `, m* q- ?
/ I9 I. K. \' z# ?北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?
/ s0 C: g5 U& ]% c, s. l近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?. z7 `6 b& B) ]. n3 ~3 v3 O& O
新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?
- V9 ~+ Y. Y6 C8 ?7 X5 t古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?$ H4 O" e. I0 Q. W# E- ^0 Q

6 K: K, s; W  J歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?$ X; j3 D4 s5 X$ E/ g+ B

* t1 }% g8 a4 g====================================================
' |- t7 m! F2 a# V7 [2 B( V以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?0 l' D0 Z6 z2 o. Q& O# |
====================================================* S7 J4 l- q% {. J
另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:0 g8 q' U& M& r0 g8 \! o9 T% k
3 h1 N& {& y( d3 T% H- Q
/ |7 }* r5 j8 D; j. f' W/ L
如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
% F. g- W6 i( F0 X8 B
: Z9 y- f' m% X) G9 f! n
* H8 ^& S* [& K; z: G
  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。) @2 W! y! e' {# o
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
+ c1 E$ k3 l( @# C  x* b- K+ t+ o不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
$ [* m5 j1 V: J4 r/ j& l+ \& P+ p% M# T  W
  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
% R+ A/ ^+ N4 N8 ~1 ~" R% O, u- ?& f2 G; ~! S
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
  M4 ~" ]9 r. \3 H! e/ E5 L0 q/ u; x
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
, R* \# _# q3 i( G) l3 s4 Y& Z0 Z' Z3 V5 a7 G  ~9 s! }0 r) Q* w. `
6 A: T9 v1 I6 [8 @5 N# e
+ ]$ J6 Z  }& P; @9 o7 R& U       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。/ J$ ~$ k. }5 p0 {
7 f3 j, }1 A4 m
       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
8 U) _2 D: h7 R; U) Q+ u6 l另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
9 c2 Q' |  P+ r9 }1 F  }! f# v" n1 l! r
( ?; u- p, o( ]1 a" y* k- d
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:* h" v  g& o/ B1 q  |# W5 a  L

4 z& s; Q! s" }. Z....問題是..' ^& Z+ D/ `& B6 L  {$ `
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
* D5 B6 t5 D& I( w4 w- J% Q( g, [7 F
( M" Z+ G9 A# H9 E  h9 f8 h5 ^  A
& L; C) L! q; D) r) ?% H0 e; f$ S: W) g
      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。; A% ?% q! q" G  J
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。" {8 I- B4 \! G$ D

) n0 J8 ~- Z3 C" H" S0 y1 T/ I
/ C( y. t% H# ?: {7 F0 }
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:
, ]% C7 i. g- c" ~, r8 r8 `1 d國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:# ~3 `: g6 G' s" E# c1 y% l
0 @5 D9 D3 Y1 {2 P8 U/ R
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
* B# E0 b* o/ O4 {8 @) A6 h8 m& g; d: T6 x

0 t  [; ~! O: j$ b2 X& Q9 ~7 e
- E" k0 h, G& E" i
2 Q7 v4 L% i' @( H4 U
     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」+ ]& C2 }3 M, S4 f5 ]; |
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。) ~! E$ k- J5 U9 D) n
9 ^7 l0 O  G9 T- j* C
  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。' \; k4 {" p: p# J& y
5 n' Y+ W+ F  C4 U; v- {$ s
  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。0 H9 J+ K) p. |, h0 e$ [
  ( h) p& l/ w& Z. `: I& n
  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。9 }* B/ X; p* X  w6 ^. B
  
4 l+ z2 r9 K5 z% I3 n1 @1 o  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。  C9 U6 ]- ~7 y! h
  
9 d( e6 s4 M0 R2 z; N6 r  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。9 B! \  N# n/ q

8 ^( [; s5 F6 b$ L  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成4 f& s1 P! ?% f& S" p  Z
因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同5 P+ Y5 [7 g, E5 ]+ \% k$ {
大眾不認同就不是約定俗成
) l& z' \. S& L8 q- l的確,大部人認同的就會變成對
( H5 ]$ T6 `- d7 [
) @* s2 Q3 f) D5 `可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄% j& i3 _6 a: t: q7 y# x+ l( H1 G
為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指
, }0 x- R' d8 e4 i0 y+ `, _% E考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤
( z. Q' a& }% w; \+ D難道現代人說的就不是中文?2 o7 h2 Q$ w! [- V) X3 N  a* M
  E. a. t6 m8 p* `
說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:
) D7 k% I- D3 n, }0 Q) |日期:2007年06月11日  1 E# v) g$ l* @3 T# y

3 b  o( N+ G3 ^漢 字 已 ...
8 c5 o8 N" B$ `支持  正體字!!!!!!!!!!
2 W4 ?9 }6 [2 b) X* e$ b除左呢d- }1 r/ }' H% k- l
若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」
, H" g5 d8 L+ r) U/ B1 ?「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:, ]6 O8 i. Q0 x. ]5 {) S( ]

) b8 Y9 X; U/ _" \7 y9 i
  J0 {! Y3 D; v' ~9 z' M國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
0 v) `# i5 O1 H  h4 E% \* R, s
懂英文必能打英文符號1 i4 I  |) G, F
白痴都懂打0-9 1樣5 K9 g- b9 C( Q3 V8 i+ j5 f
懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:- A/ w; E/ _; C8 a
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成- W9 y( ^3 q8 ?% P3 @$ ]; c
...
' u7 A: O, W. Z) s, }+ w3 ^

: p9 O. }" \' Z& U要考究古音$ N' K; Y$ Q' R  m) z
不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "
3 H# D2 ?/ l: [& h8 Q這假新聞 利害利害/ G: L/ g# B  D* g& O
早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國6 j5 ]+ ^, H& S
聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體5 y' e. d0 K. Q# w+ v6 W6 K, T
, h! y8 i, X/ S' t4 b
聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢
: N: g& f" v, y: o8 X但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實7 n5 D9 a! l2 H

% z4 r  s5 q" E0 ~[quote]
! @& {3 o# ]! u2 z& U( Y到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。
2 l$ v4 B2 W( c% ?0 `, A! [[/qupte]
+ O% u( y- @! j5 t& t
) K% P" z' I# v不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?
8 L7 ?4 `9 Y- }' z/ E8 q. J, P' ~; Z& ?8 f7 u% A$ a% I
另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,) K- Z  Q3 v: {
'古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'.
8 p1 e. z6 b) e* _若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話. 8 s2 [; [2 V8 ^7 y5 q' z, Q0 ]

$ W+ X6 q" k1 K/ l要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是. ; S8 e% U( X/ B- z0 D  D

, ]9 \6 R7 v- X0 \( L* ~# r2 k. f而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'! 6 p7 G. S; J0 K' G) C
5 t: l+ p" V/ j3 @% P4 J; z
'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史.
: G9 Y2 F, m# ?% Z- r+ s
9 V& x$ R. K4 h5 ~0 p其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者.
3 N6 |8 m) C- R$ {) K& ~( ~
# s" H/ W) \4 v+ ?" _我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:& O6 d5 Z# p' u/ G

+ X: u8 V5 i. J; w1 O2 B, E2 r....問題是..8 I) p4 n# U4 y1 ^5 _  X
1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。