     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 顯示全部帖子
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁 }: h [& J& s+ E. E/ d3 W
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"$ Y0 b+ m$ t# g: C0 B) m
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
4 q, Z/ A1 t. b. ^7 u. }0 z. jhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB$ G1 y' P c8 X8 i
( l- [: ?- a# |/ A/ P7 I+ G講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野5 j3 D. _/ g% d" \8 s1 n
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?1 x0 }% Y4 {- u g+ g' f9 L
4 X+ V; l4 a* g4 w. z3 Y[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|