<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章$ r/ U- r' s4 o, j4 M
% f, }6 z: [3 U, ~
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449, G! x" {- ], _4 y& B
* c* `& U8 m& k* `5 \7 N! p
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
: F: q. U( w6 W* b, k) m+ O! D/ Q, |
隋代至中唐3 p+ n2 e, o' x) h5 c

5 x3 A5 R. L9 e+ [這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) _  k( [! T/ `- j, `; X1 F
0 d7 q" ~" e- [* e晚唐至五代8 V6 e* r8 C% T1 H# c% |: b( B
2 X7 i8 p& C5 M9 X; H: l4 `* q
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* m0 Y! K' V5 v
& z1 ~' @; v/ I2 \; w$ G
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。/ _) G" x5 W5 f' C9 P8 ]

4 Z5 D5 m9 `4 X晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
3 C6 c6 {/ [4 C0 P
+ L: Z7 q! r5 X8 N8 }宋代
9 e( M$ {" ]7 y: v& O! x; J% s' k. e7 {5 w& }" ~/ F* }( ^. l2 Q
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。, k/ C# H4 a$ {5 t! t
* P% m& \4 g4 D) d& Q2 o* i
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
$ Z: O; Y& c5 s% X: H
! r; k! H  _; u元代
+ E' a% @3 m4 c- v# F6 m
2 X7 G* A9 ]' W9 y) q元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
9 k# M( a$ |# h* d* e/ X2 y' Z- I. _4 X4 Y; G
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
4 Z% y1 Q4 \% B  ]0 g
7 ?$ P4 v2 s1 m! i9 D元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
3 e- r! h+ |# \2 h0 ]: t+ K* Z. R( Y  _# L1 J; R# J/ b0 b
明清
! ^7 H' b) z) \+ V
4 i/ P) {, |; R3 X1 O  _& n與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
9 G9 S8 s( z, C
) p+ q8 R0 V( I+ w" d" c明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。  I# \3 H+ P- D' D* |9 o
8 b& N8 C+ Z( r4 R9 U/ o
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。4 P/ Y6 H6 y$ \$ d3 a4 e

6 [6 I( }% @7 y, H! T1 y的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
' K% |0 a, J, u
3 U! {( x6 @" k1 A7 i5 p篇文引得好...( {0 s! k' H( a2 z; M5 v& Y% @
我也[color...
1 x- u6 L5 \+ o1 X, K# K& x7 E
我認一般情況,使用同音字是可以接受的4 r- |9 X2 D6 o
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
$ }2 ?8 {2 w4 F唔識得好正常
; q4 {4 x- Y5 j! j4 e1 Q+ T1 e
- p( _/ K( O1 }9 ?特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
( p# x% f* U! F7 Y+ m- f好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
( {2 ~6 A2 N, G* K" f* E9 p+ Q) p/ a( ]/ y+ `/ G. Z
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
# f& R) ?2 p* h6 d4 G1 x" @香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- X: f- t* ?. Y" i被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用* R) }1 c% \6 P( \. K, P
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
; l) r" c) e* x; @! g% f; G" C  G2 L# P$ H% q' c
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
+ u/ f6 T+ y$ L3 A2 A6 phttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm* s. N" G6 C" R" [
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。/ \5 X$ Z. S3 h4 z+ B
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
( J$ S6 ^! F  e/ Z( N8 c8 }& @" B$ c6 W1 p4 `* p/ v

7 J: w% c$ Z' |$ _聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音5 P# R% {$ i* C4 t
: _; h4 g% J; S( J) e( B; q
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
6 F! J1 ^3 @; ?7 ~8 t9 [; r6 fhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI0 r& t; d9 C! ~- H5 H9 O

3 N7 v( X  N( r$ H羅文 - 激光中 19838 k0 t( A) Y0 {) w9 e7 n
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
6 D* W; V4 b$ I# R& A1 b
# j' \# u: m# b" c6 \另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
' u; R) g4 ]  S7 |/ E! e& V+ x( B- l9 Z  p: J
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  b8 c! [8 Q) |$ ^) [! g1 b

$ q/ }( v6 {) C8 O" ^$ o5 t[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
6 ]9 |4 r/ J; j. ^: c! v2 I$ B0 w8 T2 v" Q2 m- U
篇文引得好...
9 P; B! R( q/ G1 n3 W我也[color...
7 C* y$ \3 N6 R, {
* g: n# l( M9 O5 W0 n也是霑叔的文章0 i4 U7 @# U8 j
) ^% u. Z5 I/ m! N8 E
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
9 `7 Y7 M3 {4 P: ?% L0 Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
) I: W" Q! X" V- Vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
/ G% O7 e$ A8 b# j0 T' b  b* ]  a1 ^
% V6 p0 _) {' H) g! ]( O唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?, I  }' C+ d3 R+ ~/ `! D5 d1 [( B! F
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁( h: }: p' U+ _; ~

# i6 a0 w: X: C/ {% u作者: 林沛理
) y$ n6 Y6 N' O
6 P3 v  }. V! e9 O# w文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
, ~1 N  P9 x! f- E1 ]
( v3 z0 I' l, k) k6 U/ ]- H% G& |7 a- e
0 H& V4 g) M  m, r! B4 P: O
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
! T8 ?3 Y1 w% N: {  _6 c, N9 t5 \7 q! {' N# S0 Q: W- X
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
0 C" {2 k9 [% l' S/ L6 U( g5 [不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。