<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
- e6 P/ o2 }3 u" ]5 i7 P
2 }, n( H( x2 f. b6 q* Yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4498 @: `$ [; `5 L, P7 J2 E

+ C% z$ r; t$ o  M% a8 K& f
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。; ~# F! v3 c7 q
  `6 F3 N! N" I7 g- x1 A  c
隋代至中唐
4 P1 y# ^$ i- [# A9 m1 X1 @4 }
$ X* a: |# w6 ^& g這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
5 Z- S% a; i# Q' k. W7 h4 \
) B% z) M3 |1 e4 J( N5 x晚唐至五代  b2 O. R2 X9 n) T8 c
! K" p  s8 [5 f+ Z; I( N  j
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
: L5 l8 Y1 P8 {
) f; y9 ]+ @7 w  N/ g" z這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 a2 l+ \9 B0 r5 l' B* ~3 h4 a. ^- B

! o: f' c! h) r% o5 N8 i  e9 [- Q晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。! U3 R/ V+ [  g6 \6 q( Z

8 T: l9 o* c! e: o+ W5 y' i宋代' ?3 W1 ^1 n$ s7 Z, b- f
6 _! ?* i( V2 I6 }
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。0 X' `. H3 A; W& {4 x% u
5 z* U  _* b( k. N# i# o
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
  U9 A( `( _$ S5 Y4 }( O' n* z5 b6 `; K7 l! S# q* l
元代3 h" g# ]/ K1 P6 C+ t; D

6 @% N2 h' N0 D& ^7 _8 i6 N8 j元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。  Z1 K2 r9 C; i5 z# ~6 p

3 ]' U# X. d- v( Z( v' U元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
1 N: G1 d7 Y% s6 }, J3 ^- Y" u$ A0 C# j+ ^" {6 D
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。8 Z0 M, R8 j& g+ F' b# u+ m

& `) y2 E# }0 A# m9 {2 A明清
* e. M7 W: ~3 o" Z  k' T
7 t* i4 h) v! u) ?. q與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。) T, e  O- i/ M: _9 S# ~" k: `

/ O0 n& X% r- A- o$ X明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。( h6 g/ \& I' N. V* [& x6 C

5 `) a7 A; {. V4 T' F! i在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。/ b9 ~- t) o8 t& O, F& M
1 U3 U* T. F! {* O
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:- u. ]% T: C: I

$ A2 y4 h$ {# Y0 Q* [- x篇文引得好...$ t# M7 B* e3 ?) a5 `
我也[color...
& }0 v% l+ ^1 e2 Q4 ^. m

+ P6 F$ A5 W& e$ v" b( j我認一般情況,使用同音字是可以接受的1 t) D' l. p! U: b5 p' Q9 W
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
% H  T2 U+ T% w) U* s6 ~8 N唔識得好正常
" \5 K) A# J0 v, G' o! z7 X  G: S- o) b& `9 c! h# U. _
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"9 N& z  S0 ?) _% T
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
* v) {8 V. g# }  M9 H, ]  h8 m% t8 O9 }$ c  n! d2 K
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
- q4 H5 o; F5 z$ _香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' _5 F0 X- E& [' U' y+ w" e3 K+ @被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
6 s7 |& d" w4 H, j! \所以令到而家好多香港人都唔識呢個字. b  o0 B5 g+ ]7 Y8 L1 T
; q+ h8 x5 `* L- ?. ~
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 O4 s* w  f/ U/ s( O# I
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
% Y8 B, D7 D1 j" w8 d
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。' p. N0 S9 X# L
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' Z5 a+ z1 O# C) l

- P2 c8 u; B( o4 s7 P: N) f$ ?3 Y2 B# Y. Z1 B4 B" i& t
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) z* y: |2 U. I, X: o( v' j
8 q8 d% V0 J. l( i" s陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
# o- f3 p- w& l( S3 X' vhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI! m% G, q( Z( h8 F' O
! h  ^" p( K2 ], T
羅文 - 激光中 1983% o% Z" d: }0 b% I3 E
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 `! j8 U5 m3 H+ V! E  t6 k1 Q; D' a
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音3 G5 Q" o5 `! W7 H' t3 E

1 g) K; t7 [: D& Z. E) C亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲' F2 l( i  p. b+ g

7 k2 B/ g! l4 n8 o9 c; @3 v[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:: a- i8 d  z# D$ S7 E

$ e3 U1 `1 R' A- S篇文引得好...4 t3 |7 H8 R0 G7 n9 N
我也[color...
$ a; M2 ^( a3 ]) @# D
' {/ n$ v( q8 f" g! _$ }" w
也是霑叔的文章
% t; H' _& k0 [2 }# |  x" K
$ r) C) A7 T* Phttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
) l3 @' R* L2 M. khttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg6 d( y3 P/ }3 N: D% v
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
& [" a) T! y: ^1 ?& K7 n$ |1 l2 |; A! X& M! p$ r
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?4 j6 z: C# N& {& G) U" z
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁- l' G; _5 `/ e( S
9 x# ^, M9 O& P2 r6 K8 @
作者: 林沛理
) F4 E0 }$ d% v1 p# d6 Y' |3 k
4 v  N1 R: X$ b( c文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
5 t/ j0 v. W& ?9 s# P# R; N  j9 R8 a7 T( W8 R! p
- ~6 Y+ |$ t7 N9 a
6 q8 X) H+ \" D' T
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg9 u$ R1 S. z- C( D% N9 X, c
3 ~% z+ I# e' X3 {1 q# ?* Z/ N4 {
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"5 R( V$ N2 @! `7 D0 I: ?
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。