<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
/ y7 r7 ^4 k8 E/ A
$ Q) `9 T. i$ U( F8 D& \http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449+ r+ |0 N8 u; D6 t4 z9 r6 m" G

6 {9 w: G7 q, V6 G
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。) [( M: A' K/ g/ \
, `! A" H: b8 O2 B
隋代至中唐
# r# f4 D8 \9 V" P/ r8 L
' I8 Z/ w! Z; a. e* _& B7 H這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。& ?! C2 ^  T; x# \; Z9 @! W
6 @' M5 A- P8 H0 E  e
晚唐至五代/ z7 ?* J/ d! m7 E+ R& o

+ Z% q# z7 B- f; D這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
9 X9 ~: M# K9 q$ J0 S/ l' h0 L( a. o; m$ _
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
7 M+ H1 @) ]' ~4 L1 c  ]: x0 V4 H0 W9 C
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
; Z1 c/ b( h& N7 ~: p9 L$ J& i" G
( z' Z' K1 l9 B9 z* t宋代( @  c/ I  \- S1 y0 z% N
  `  R+ J  x- e+ E
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。4 u1 s/ ?+ E2 V+ G4 A& q6 X
6 ]$ X! E  S8 ^5 [% @3 }$ |
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
4 K8 O' ]3 R5 E- F. D0 g6 f# ~; C0 j2 |6 P3 z$ C. G
元代
* }$ N+ v5 N; i! F- U( B6 ~( z/ i2 X$ ^7 o) u4 ^6 G8 M
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。* |7 a  O, H$ F* P5 Y: ]1 G; j
6 C7 Q* w7 N+ c% D- x" ]
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 J1 u! m6 C8 c2 j% V
; N3 x4 X- |* Z/ ~2 `
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。" x- D, k1 w( c" H# K

8 }2 ~" }3 y/ M明清5 A4 D" f+ e; [. q# S, }
3 W1 }3 j' t. x& X: T' D6 c
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
% R8 w( [. i" ]9 T" P, R; b* M/ o* E
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。" \0 y. H2 Y! L5 f- r1 f; r% X
$ F' `- |$ N- s' V& D4 S  n
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
# r9 @, X" l- w
. z' Z9 _3 U7 R的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
" c: s  h3 U8 C. b3 V4 f2 O# P
% C9 H- I) J* P篇文引得好...
4 m" j4 {% R0 N% Z5 A我也[color...
# J: ~+ \# D+ l/ N8 m

9 R9 }/ K3 _$ Y8 M) f2 ]) m/ A- w我認一般情況,使用同音字是可以接受的
1 s, Q. ^7 W+ W  z, M特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
( t9 n1 w- ]2 i: x8 y唔識得好正常+ j1 ]  t4 _$ o8 q  V

; v/ Q6 a9 i  X9 q  G$ u特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
  \8 _: ]9 X2 z% T好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非5 u2 B0 H0 G, y3 b* |# h5 d0 w
+ r, m9 c5 {# B" Y; d
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
- \  _9 X+ D3 R# d/ K& B香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
+ p  i0 L7 y9 O! s1 x7 ]+ J被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
# _3 Q6 w+ d; j" N所以令到而家好多香港人都唔識呢個字! k0 E1 R6 u  a2 w5 I
/ N* d" z( F) a6 Q0 x0 E9 G; F
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左8 s: ?. v: f; w' h! t! F  M
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm4 k# i. x" O; N. A0 j
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
7 r9 D1 b# d1 {  z3 F) G' C  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ M2 ]. F9 m3 F4 G
5 E* K- y2 J0 k& c, w2 f7 Y! O! o" i; k  Z8 _! B2 A
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音2 r7 Z. U8 E. O
3 P/ x8 `% `, [$ z1 l% U, p" g- H3 A  e1 {
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
1 g( r9 _. \3 Y4 X- I; H! M* s8 A  zhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI% f3 E7 W8 r% ?" m! t  E
1 y" k9 h1 m- I# K) d* `- N3 s- O( b
羅文 - 激光中 1983) c1 q& ]9 _! x# S5 B
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc* u- p( H+ ]# f% |
# r. ^$ p$ W. {: u6 z9 b
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音$ a6 [; X. ^6 p3 a" y$ {4 [
4 S( A8 M3 y$ z% Q2 P1 r: q
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲- R# e! O, e* l4 F

5 p# w. B$ ?9 E6 H; B- o  Z$ z/ N[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
  w7 A, I8 D( }7 @# c* r* ?' @6 _0 c2 p# v+ ^# l/ W, w5 _4 z+ g5 e
篇文引得好...) c+ T- D( P) P6 n4 S
我也[color...
# C& Z# E* \+ F1 b4 {
3 y' U1 W/ S& s9 N! G  @+ D$ u也是霑叔的文章
) W0 Z$ J, n! q, L2 y1 @
0 {0 ]* U8 s' P! ]0 q. n6 [http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg8 p* B; K  C0 y
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
7 f5 _* ^7 I8 X7 w$ Ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx  ~" A& T- S# S1 e: d( D
7 H+ w  y, p+ S; \2 A$ D3 p- L
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
6 `9 o: P; D5 w而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
0 I6 H% L# B5 F" t, c  D: a+ W$ O7 j" O, F* f  v9 Z: i
作者: 林沛理
- x2 {' X# G# U' {6 S" I5 a9 Y" r4 \" ?/ J- S
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日* K2 f5 I: Y# n; N& ~8 N
( w5 n. H# c# t# n
! ^: D/ p/ Y, y$ Q0 S  m0 {

6 X1 }. t$ U& o& Ahttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
8 N' {0 v9 D) o7 k+ G6 T+ w9 T
. B: r0 j6 D* U- g6 r& ^2 B! z' ^1 g[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"8 j0 v! ]$ ~2 O7 M% U. ]
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。