<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
統一到語言咪統一埋譯名o羅
Originally posted by 支持者 at  12:24 AM:
$ d1 A; z6 S7 P: \% {( g3 V, a) y1 U: J+ a: t

" [7 ]0 ^2 W$ r; O* ]$ G阿感兄的意思應該唔係想將香港變...
3 p# _5 j3 ~# S6 c" o
' m) e% e: O. j# ^. C1 k1 X: A我講悔氣說話o者* A& |9 l0 t. [* T9 ]7 ^9 {

. l" t/ z- {/ {0 P4 E[ Last edited by 阿感 on 2007-4-28 at 01:11 AM ]
今日聽港台o既新聞,已經將曼克頓稱作曼哈頓,唔知係咪全部媒體都轉晒呢?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。