|
     
- 帖子
- 10422
- 精華
- 3
- 威望
- 12520
- 魅力
- 15
- 讚好
- 0
|
1#
發表於 2007-1-15 11:54 PM
| 顯示全部帖子
港式英語… :):):):):)
笑到我肚痛﹐        笑到無力食飯~~  
; }2 D9 D* B/ c' B* L3 h; e, H8 C U. z4 b" }1 }
' `# L8 b# q9 l4 ~' o6 Z+ J8 G6 A
(轉)港式英語 3 |8 Q9 I y$ b. f! m# b$ b
( e9 @' V9 i2 t4 v6 CPiano piano green 琴琴青 2 L. S' Q" [, V6 ]7 F B% m$ \4 W
% }. _. f4 K! k* C( }- mPeter piano piano green go to school. 彼得琴琴青返學。 # L) N3 ]0 H. \5 E& A
G Y6 j, ^6 L _, ] ]# K
I know your mouse. 我識你老鼠 !
5 n F5 x9 p/ ?( e/ H# u
. p/ R( \% W- P* c, EYou teach me how to come out and walk in the future? 你教我以後點出o黎行? ( S$ [0 m' r: r) o* `) a5 e/ R
( F4 K$ m& }# ]% _0 M8 A0 mI give you some colour to see. 我俾D顏色你睇!
) _" M9 Z0 o n
2 E3 [+ j2 C* B8 C4 DIf you have enough ginger,put your horse to me. 如果你夠薑的話就放馬過o黎! , T6 G% x5 \8 ? \3 ~ g+ ~0 m# S
3 t* f {2 b1 b% n$ `( l3 qFish skin~魚皮 。
. r" u0 r) c4 T2 e/ m. ]! P' E- k" c
/ K$ f: G5 D R# wFall on a street@@ 。
3 }- |, i o7 `9 a% R+ d* h0 f4 `# F
fall on your street.""你個"K"
- g6 C1 i5 Y; m
& I8 n, H- B) t% {Blow water吹水
7 y1 f5 H1 S& S( U# t
" ]5 L+ {; ^1 sMonster of blowing water.吹水怪。
- C1 f- N. D8 { j. i6 j: [% f& s+ l8 U' C2 o
Blow chicken吹雞 6 f7 |" C. Q; u7 ^! L; c
_' h6 P# b6 A' s9 ~I blow chicken to beat your group of the guys. 6 w/ D& ~ k, J) v: t a
我吹雞打你班友 。 9 {; S' o6 z4 ^2 W' L- t- Z/ e7 j( u
" z- B, Q1 q9 v8 q
Stupid stupid want to move蠢蠢欲動。
6 @* H* T) P! G/ F% Z, o1 m" W4 T3 V6 X) L( i: D
Face green green臉青青 。
: T# h4 ]6 \" a) [: ~8 H, o- i$ G7 K6 p1 l$ t5 o" M( m- u
"Why did you get face green green" "I saw a pork chop" - y! F R' r/ o3 O: h" Y$ D3 C
點解你臉青青o既「我見到件豬排呀」 9 S9 b7 h, d* A
9 \) q: _- ~, k) [9 v4 SYou see road carefully你小心睇路。
' @# E, \" U* I" n- g. _1 q+ R$ Z3 b. w# y" R d G. { B
You go to street carefully你出街小心D。 : j- W5 r, N) N/ c& S6 F+ l
1 d, n3 m4 y( h2 F: u
You jump building.你跳樓啦。
7 [1 r% T% B) L; G/ R. n7 V9 I) S3 p# F% k
People mountain people sea人山人海。 " K! ^6 l+ h: H W4 B/ ]2 O; K
0 U: |1 d* P8 {" I! o# d. m8 I
Are you road?你係唔係路呀? $ e0 Z/ s9 g9 Q' E1 \" R
" T( a6 w1 f. c: F5 J8 W4 m
Eat banana食蕉 * P! I; U9 t! q8 `
! X( x) m: x# I! T
You come back home and eat banana你返屋企食蕉啦。
$ T5 Q, \( }2 `- Z1 @6 U# D* |9 D
& G0 A8 V! I. A9 fHow senior are you?你算老幾?
- ^0 N6 g1 s" ]9 |8 ~/ w- J1 u! T! h* I; X
What the water are you?你係乜水?
/ E; D5 C) m! H' h# G" _& ]& {+ D$ V0 _1 e( b9 n; d% G7 l
Where are you come from?你邊度架?
/ D1 D0 f; N a% i0 |3 h/ ~
5 p3 o) j% ?0 a: [# {- EDo you big me?你大我呀? # G9 [9 i* \/ t5 G/ a3 Q
8 N: F8 X! H4 _5 x+ G: i8 ^2 QZebra chops people班馬劈友 。
" U3 M: g7 c: }9 x+ @5 ?9 a! U' W' v6 } [
Do the world做世界 。
" F" Y" P# O; F, r; c4 t8 s C8 G* m( P
Big tea rice大茶飯 。 ) v# [! |( H/ d( e3 G# x
! f) E% {3 J4 PWhat the ghost are you talk?你講乜鬼?
& P0 [: f' `5 H( y- Q1 B% `9 R7 O
1 J; ^6 P o1 XCut girl 界女 " C. J6 z: m7 ]6 c0 _% N
# x# R: l% _9 `, n- I6 k H/ _The king of cutting girl.界女王。
, b+ f' p$ G& { D& ~/ F0 H0 K: N1 E# ]# i6 {
Cut my head and let you sit on it as a chair.批我個頭俾你當凳坐! ; I, \/ }0 h Q; m8 K' W
7 Y7 d) w. d9 J7 r# ~ ~I give you only a hair.我俾條毛你!
+ @# W0 e) C- S9 w- ^: t
+ }0 X4 P' U* q9 M. g% j) i$ m7 r& dCollect father收爹 $ q( l& B+ Y% a# o; p1 m
, b3 m3 f2 l& E# b- V u
You give me collect father.你給我收爹! - f' a9 q2 _+ d" A% _
6 w9 t/ ?. u/ R8 n# tDo you think me didn't arrive?你當我無到?
/ ^: j! z( ?( P! X
: ]0 p c: @$ ~" m/ j- {Laugh die me.笑死我。
0 ?& Y4 T4 j( B0 r1 ?2 z1 t e. |( B7 d( S. _
You give me stop.你同我企係度。
, r6 ?9 I1 s1 d8 j/ h# f8 o
9 T/ |/ f* U! L mAmerican chinese not enough.美中不足。 / j# ?" Y* c* s+ Z
9 R6 M2 C! W) W) d% }' ]Heart flower angry open.心花怒放。
! I+ }- M3 O4 n9 H0 Q* s
4 U$ T& r% k% j4 JYou have seed ,I will give you some colour to see,brothers,together up.
4 {7 E( ` i* j0 J2 E你有種!我會俾D顏色你睇下,兄弟一齊上! 1 w0 X3 @& ?1 N/ g1 E+ f
/ ~! m; T+ {2 g
Eight woman八婆 0 I- R* v+ W+ Y) r) B5 {
$ S, N- o7 w$ M S. F& nEight woman,you are good!八婆,你好o野!
9 d+ {( v- J% S
9 |0 a0 x# Q3 Z- d! O5 H$ f! pKing eight egg.王八蛋 6 f1 e" O- ]$ G' {# i; F ~
( f; n+ B' q: U2 q, c+ I
Black son黑仔
' s& i( p# U% F& h3 i" ~
2 C- R1 _8 ~5 o/ t+ g3 ZToday I was very black son.今日好黑仔! ' a$ }& g6 y8 `6 e
# ?5 \+ v2 s S! J# HWear grass著草 4 s/ y0 c; U! B% T3 C9 `
$ E7 b1 F. M8 c. ?) Y' {" }+ ^I am wearing grass.我著緊草。
5 f$ y% t# S* }/ z: J5 A' \
/ M$ `- y. [5 p9 t! o" wI fear that you have teeth.我驚你有牙! $ ^+ E7 k+ J- D0 x1 o* U# ~
c v. C; I9 v
High hand.高手
& x4 k& [: h s& U, C0 J2 _ l0 ~+ S# R- O& {7 W! Y- _
A stupid guy can be taught.孺子可教 4 C8 i! s) |) z" ?- ^' @$ B
9 h4 h" w v- M; _' o7 f1 V% E
To collect hundred home's big achievement.集百家之大成 " U4 ~$ `# K! z! {: O" b6 w7 B& q
5 F0 J& K* j. U& @3 `
Good mother.好娘
q& v) A8 d6 m: }1 U8 {$ Z/ e7 p- o# q; m" l# g
You have not enough class to talk mathematics with me!你未夠班同我講數!
: t h. |) v+ Z; ?
# w% T+ U; ?- [: c+ _" z( pOld dot.老點
$ p. C( O& a5 n2 [3 _
# C2 g& s: Y H* iOne old water 一舊水
7 ^+ v: ~- K9 G2 j1 O' D8 y& y" D. R: a1 [: D# ~' J0 F
What the spring do you do?你做乜春? ( K N _5 G# ?1 a8 T
& k/ _/ x* q2 n J U$ p. nA dog of eating @@.食屎狗 ~& {* M4 R* Q: {6 F% A
7 V H7 v; E' O) @7 vA ghost of ass.屎忽鬼 * M2 h$ J% s2 _* k1 Q9 t3 K: C
* Q6 R# p2 C$ y# _3 N
Measure water/Pound water.磅水
5 D- ^2 f& ]( m2 O: F* Y4 `/ m
& j! F5 [; Y5 T. `" MA dragon service.一條龍服務 5 D, u$ I7 n5 z4 p; O- m
1 Z$ p5 @" `7 C; @# \
Hold hold water.楂楂水 : u$ {" F8 Z' q8 X
8 o, _* o3 S" `1 s. `4 b" i qPump water.抽水 1 G, b1 e5 z/ y) L2 z
* Y& u' W, L' S' Z$ u
Two hit six.二打六
! V+ |( O$ j8 ]* Q
% p* l" J% F+ d$ r& L/ RTwo five boy.二五仔 |
|