
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
3#
發表於 2007-6-20 01:07 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-6-17 01:33 AM:) R6 v& O4 a A5 n8 f, p
....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..].. 4 y l2 Y# D- p3 a/ i }, R! m
' C3 @ w* v- V9 f4 t 先澄清,我生於香港,自少以廣州話為母語。/ `2 n. ~! q% Y3 S8 Q
我先認錯,因為找資料不力,原來新雅中文字典有明言「角」為俗音。
7 u* p5 q9 w) P& W& \/ L+ M. F 不過在這之先,前提就是「國」正是「角」俗」,既然如此,何不從正而從俗?畢竟所謂「俗音」,很大程度上即習非成是之結果而已。(事實上,其他權威字典如商務等的確沒收這俗音。)
: f) ?8 G! s4 W
; u/ p" T) ?% L( h5 ~7 A! Z3 Y 至於朋友你說讀「角」是因為「因姓氏有其傳统」,不錯,如果朋友你真重視這傳統的話,就更應讀正音「國」才是,原因有二。
9 j3 n$ h1 z# A8 ^7 H' \% r
' P: n, I# U2 B! D 第一,「郭」之為姓,考古所得,是所謂以居處為姓,《風俗通》有言:「氏于居者,城、郭、園、池是也。"郭,字義為外城,即因住在城外,而以郭為氏。」也就是姓郭之人,本就是取「國」之意。(留意,古之「國」意非今之「國」意,謂土地故鄉也。)
$ H7 i8 G2 ]6 s! f, c' s
4 l7 W4 ~7 L3 \4 v8 G 第二,古代之姓,「郭」與「虢」通,而後者發音即以「gw」為聲母而非「g」,故照推理,郭亦不應是以「g」為聲母而應以「gw」為聲母,所以部姓者,尋幽探祕,實應讀「國」而非「角」,這就真是以祖宗傳統為要了。 \6 Q1 V+ O: _- A" c. q, W1 u
& U# S* [; \7 y; R 當然,朋友自可自顧讀「角」這個無根之俗讀,只是為了傳統之傳承及老祖宗之血脈,不是至少也應了解其正音為何嗎? |
|