
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:# t% I8 Q7 f+ r4 C
3 M6 b- z3 i- C9 u* G
6 Z; w* P. X& L3 Y \. G如果何文匯是想反X復宋,否則這種... $ Z- j8 K2 A& Z: U4 s4 x1 W; _: f% Y! T5 t
) o5 x9 D) J5 t( a2 E0 p; e 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。' i9 b7 w. E* |0 k7 q4 {
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
0 U' e% s2 ] h) E, l' R3 d! K. @不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
& {5 L4 R: @( N2 d% r( T: `4 i* i- I2 G3 R4 ` g
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。" h u$ @9 ?" R F" n+ T8 O. l
/ N+ r( {1 B* q- H. r4 FOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
+ x" P7 a5 t$ @+ W8 i% L2 H; @: z1 {- p9 k2 R
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...! h' V1 U3 Y8 I8 f0 b7 r
$ S. G( C/ B0 D0 H # E: {. ^6 l; @$ l ^
0 R& t5 x; i3 N. R) X8 Z W* `
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
1 F2 ]. L3 j, A% k' q. M; X6 O, o0 q$ V# z, r( G; p
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。$ S8 i3 \* R( d) R* r
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?) T" y' X7 I' ~6 F7 F; J k5 A
$ c4 p# ^6 Q( J
! \% h8 `7 B" R& f" C" [Originally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
7 J3 z+ z: c" L
" Y5 x3 y# f2 P3 j" B% a# \....問題是..
7 J; O2 m4 F D8 @% o' l, l B$ ]: b1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
( L! J" I7 y! J4 v3 l+ Z, m3 J( z' L3 S
2 Z6 {; z, n0 s, [; {2 D8 V 5 ~* l7 {6 O7 Q9 D
2 g) G$ @6 |/ G: V
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
% U5 o( X. D4 h- x9 C" M第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。3 B6 U" H4 s w% \1 P2 ~
H7 h7 m! H% T- R
& D! _5 P Z* IOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
" F( ?) b4 h R" W國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
* E: z7 R2 ^9 d9 Z h: t3 F. h, \: q
北京被滿人統治200年, 期間經過文字.... d2 o- P; F) P+ b- V) n
2 p& t/ r2 m! ]( G+ X5 y* Z( @
* e" y1 t' ]4 ?2 P& L6 k2 n 0 q2 W- H6 M2 ?* ]! ^/ @
2 y- ]. {/ R8 o* ~4 Y 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
r# O3 j, c; T' [8 h& {- P: B; X、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
' d# J: j# h0 h# {. ?: [: r
- N2 e0 G. X5 ?2 y, i |, e 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
8 ]; t9 \0 }. u8 M2 T# s# y& E% t' R' Z
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
7 O% \7 l" J' B# n8 Y. b% n
+ g0 O6 F, o" Y' g0 J' I 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。 ?# X. A9 I' R1 T
$ [ w% o. X# }& T% L- a" h: i
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。/ a3 Z/ h: l3 Z; ^, w
( k' n" E+ x* b( m+ \4 j- l' @
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。$ Q+ M$ ]! h! a( M; p) d; t4 B# Y
$ Y5 s3 y; Y; K 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|