
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
) c Y8 b8 L# I( W* q* H
( C6 G; h+ k( ~; k9 ]$ Q
* C; O1 ` ^7 i! D" O如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 1 U# r* ?6 R* z: _! E
% P/ x5 K4 c, ]/ s T) ?
/ e* e/ ^+ ]& ^* N5 j Y& X; i 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。; Z0 v4 n: ^: N' u3 z4 I
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
! d6 M! D. L& w. A- b" g- x+ ~8 |* m! S不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
9 | ?( P' y, B8 k. i
2 i% j3 H: ?* {5 T6 Q 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
* }; K0 g2 T8 Z U \9 ~
! }" f0 R9 Y3 MOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:& z Z3 H' ^. A% y: W; w
: l4 t) G6 c- R6 D r! B我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
0 S$ F' |! M" `- i4 [5 h0 V9 F! [ P% M6 u ( D2 \8 X! r, g; u
7 |4 T- K- I! I6 a 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。7 G& y& g& n' q' T( I
V- N$ q8 D" } 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
/ S! ^: r0 z- i) _ K4 i另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?) X: |2 Z# y1 {& I) O3 { ?/ M+ j
" {6 B3 n. w8 K% I; ~* c& s% g% X* E- h; @Originally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:5 m9 r2 |0 e6 \
; U5 ?7 _+ H% g0 ~
....問題是..6 W3 w: W, G$ D( k9 S- ~3 i
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
3 l3 j) d- G* C/ |; W" z1 A L8 ~; P0 w- q, ?1 n2 ]) Q7 `2 {
Q4 _* U5 y2 Z7 F6 W+ H5 R$ A 4 C$ z0 c& W6 t& p6 s
( _* t5 y) P4 x) X/ J7 @& U0 l. P 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。" A. v0 P- _& i. S# |2 W
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。$ B/ l0 r! I+ w8 ^
9 o2 I# a/ e% W. T
- A$ d R3 V+ P: L1 C. ROriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:2 c. Q l$ c' v; h3 d
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:# K$ e. S$ }5 n# G
" ?& A' f" v W) V5 S8 X
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...( {& k$ I: N- y2 ~) u
8 w7 L) U* G2 V$ M* K. b% y2 b2 v1 e& o
' r/ V1 s1 W" H* M: K/ }2 G: f 5 b* y4 C/ K/ M' R# Y& F5 @
8 H: M' q, W4 y5 z5 l# y 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
F* G& l+ h& p7 y9 w8 U& b、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
9 }, ^ P/ P8 X! n ~4 _ g3 J/ b
4 l: V) q1 u- O 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
. `) @9 i. c! V1 |5 t+ a* N/ ~& M& L6 K7 g# i0 Z& k2 ^
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
# h' @+ Y: n! T4 e" ] ; U. S: v( W' @$ z# v# e9 n8 Z& a
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。$ o( C. D, l8 a" w
: r. A9 m% u% a
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
/ P% w4 L# I7 n + P I3 E t3 T" i d
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。. U$ t% f7 F/ ^9 a [
1 r* J. u2 S3 q' u 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|