|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
, \0 o: \3 P- u: m* E, f! A. J! |# |6 L- R: P5 Q' g3 T6 [& H: E
( i4 y% E* w5 y" @如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 2 \: r5 H% r/ m5 ?' o# z
0 Q1 D0 P: P7 {, P% m5 `8 A1 t, w2 j7 l
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。2 L2 z$ p5 Z5 J! E& j. h
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
- y6 Z2 _8 g+ d) r- b R8 R不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。( n6 W$ W( n T Y) I% a) B
; c/ k9 E; C" K/ {# G 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。- t2 U, z" X N% Z* I; T j
. w2 _8 ]( n$ a! bOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
0 _+ i' e: [; c5 q. l
. n3 N) w1 P9 m. X5 u8 n% M. |8 L我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...* ` H" I% M# F$ J
6 M4 v3 B. |8 d- @8 f# a 1 A- r" t$ u6 g9 _6 F: f+ M7 o
# {( B" T+ l, Y4 [# I 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
: n0 U A4 ^% D& D% x. C' {0 e* x6 y3 X# D5 H
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。& X( z" f- O% P+ a
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?+ _( y5 o) X S+ y# P5 k
8 s7 j1 H/ g2 h: S! L+ r
0 {. i$ Q9 B4 d( G' f I. dOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
6 b2 S/ B( \7 [+ g7 w
9 r4 A5 ^5 z$ L5 ~( A$ z....問題是..9 g/ Y* ^) P' c' g3 L
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...6 ?- W O L" N0 Z( a# n7 G
$ R6 L& M$ t' V3 i8 I
5 y# x/ X U4 [ K / {6 Y4 n T9 ?0 U: m8 z* w
) W9 ]% h& s$ d' ? 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。, m, K- Z) M& o: c7 g
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
! ?2 o( S1 t9 Z3 \+ [5 M( n g9 ^9 L+ ?4 o6 N
- R$ u: h3 U( @. ^' F, T) [Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:! C/ T3 u; [7 O% W7 t2 f8 c
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
6 i% l5 ~1 A+ L2 S: p4 o6 z p. R( |9 K0 K9 t
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...& J1 I7 e4 ?: E+ P9 v
- s: \6 c/ R) _8 U9 T
* [2 A% I* F7 x ( f8 U2 K) q9 m/ V
# Q, x6 z4 c) z R* i- ^ 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
0 Q5 Y: G2 m9 N& ^1 d、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
# l. {6 d# S6 B; e7 Z, Y+ F
% b" {' v) h- ?3 T 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。( s T" K/ G3 B- B7 t6 w! P
" l/ K4 K7 P; O* L& b
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
3 w- u+ v! d7 S5 N+ H 4 z M/ M! {6 L( N& y
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
/ m) p. t! s& P8 f6 {
2 w8 e6 b+ n5 p# K$ c2 a: l 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
! X8 H" n, a! K1 V8 V7 y' V 9 O+ A. w3 R1 J) p9 z
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。# L* b# O9 N3 d9 u) z: w
4 a% n0 c0 r( L+ a 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|