|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:8 H y8 X5 P) X5 K- x( |& k' B" }
9 V/ n8 [' S% H" a- Q8 Z
/ ^7 y4 S9 g& \* _如果何文匯是想反X復宋,否則這種... $ v# z2 n, C7 L! C( t, M. ?6 i7 @4 F) U" M, r$ y) {
4 A6 n3 b4 @5 q. j8 t' l
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。. c* K7 z$ ?! J7 [) o7 F
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
' u- t q* T' X不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。* x9 E, W0 t# }
5 B9 \" p8 e2 v/ w2 V* r
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
: d% w0 ?0 o1 c+ w1 I: p3 D5 q' T) u% k- O! {( ]8 l6 H# z4 XOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:( s7 _. U% u! ^4 U' k7 A; E
* d/ |: U7 f' A8 }; C' M" a- j
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...# P3 l: h. v: t
0 H6 r1 ]9 O4 F0 A8 ^" a# p' M ) R" h0 O* u+ [2 a/ n5 ]
( @) T1 \+ p8 \4 s. _9 F9 Z 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。3 C% x$ h( R& W( t
4 j( m) y- B( l* Q; H; F, p
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
, A6 [ f/ [: ~- t" V另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?8 s+ i* K* ?3 V' C
4 k1 R4 l3 _, q& x! B) J+ ~
7 S6 h: j5 U9 Q2 K3 [* f8 e; @3 Y$ {$ aOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:/ q7 K% a* I9 x3 B+ x
i/ r! E$ o* K+ X
....問題是../ m7 h( [8 V2 g M
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
* x; j! n4 J; U/ S& B- K# B* P" E+ G
5 b& L% Q( g A! u, u
3 e% z; i$ r9 Q, C1 C1 s $ c7 C ^# |( F2 R, U9 R6 \$ _3 v( B6 F; t! f
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
& a1 E) q. o' A% @第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
8 @, j# T) p; ]- ], K
$ M" U( P; Q: A- R' i( e# G8 w$ `Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:! Q7 H. @9 _' F' ?6 e
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
. S$ _5 ~) J2 X) R, \
# T0 }9 s, a4 l9 y" ]. \$ D北京被滿人統治200年, 期間經過文字..., C v4 b6 @) G8 g
% X2 a2 h+ j0 R- W8 j
5 q4 H1 g! { ?5 d' f7 ^ & b) [8 {& y( v2 `7 z
$ k! Z( o* V7 u* g2 H 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」2 x" r) p6 L( [* b( F j
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。7 H: E: e. ^* u
0 s$ @& C1 c) C. ~+ n0 r 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。4 M; ~$ P/ s% q0 R
+ t' @+ O6 }! a
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。5 `7 H6 P/ N- i1 J
& `2 o+ `" E U$ B1 |4 f& ~& e% N 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。7 p& @4 |" L$ G% R, k
7 L ~* ]% B) H- s Y- } 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。6 X' n) H# I; m y! T8 d; d
, Y5 m, g+ j% x0 \
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
7 s, s$ i+ W( V, }! i# G0 v% ? 4 f3 y; e V6 w8 C) q8 B
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|