|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 顯示全部帖子
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
, S; p. \2 \+ F: t* p! i9 F/ ?
. x( M+ v, ^' u7 ?, x0 O波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
& G& V7 S9 a# b) {* ^) I4 c* b& ~# a4 ? m
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
- X" Z& H7 O( d& E `, f# |) r* D6 E(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
U& p& h+ ]1 @' s4 m9 b; t(3) Appellation Bordeaux Controlee
7 X4 w# R6 e3 ^6 ?5 r9 ^意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
8 b. W4 D5 [3 Q. |- j5 M0 h(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
+ a; p( n% |& D$ _5 W(5) Mis en Bouteille au Chateau
9 M2 |: @ F |# {7 g3 ]意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 , R5 h A! c, V; S. h
" N# E% W. D" c1 A5 f# q
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
+ f7 W# `. V3 u( Y9 S2 N6 y9 D--------------------------------------------------------------------------------" n2 j1 s p! B) d/ d. s8 c
1 X1 a- e8 M& C4 y
(1) 酒莊名稱1 v& K0 L" X9 R# }
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。8 D$ Q1 R, D8 K. T+ y
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
0 |. J2 S) _* U) e4 R2 I& a
& {, [1 m- U" E" d& j(2) 產區名稱
% v4 j$ J! I: `( \* k7 W! R) |酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。 y7 m3 ?" z/ ]; M
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
3 {3 G1 J3 ?$ i" T
3 d) G$ h# B- L |Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
% Y4 F; r6 ~! t
2 S h% j) q9 Z" J( P9 ]+ PMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
. F- O! x4 D( y
/ |0 o* X% c5 mGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan % A+ M1 B- }% t. ~- G4 V
( c; d1 [7 Q5 C4 V" j8 F% l) cSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, # v9 J! @" j' t- U
" @! i' |) ]2 v S |
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol : }4 D+ M+ H/ b. T
' F# A- s( v+ i& C3 Q8 H
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 3 g& ~5 }0 e5 |! j0 F
1 T& B \* o& P$ E
' K2 V6 m# t& q, O' t# y(3) 法定評級
! | F+ ]7 C& X# y5 c0 s0 e4 `3 Q所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。; Y o2 q0 ^3 P6 A4 f
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
+ L' b w6 T9 z& Y
/ x1 h# _* l+ n(4) 年份/ h: \1 T w8 U7 \- |; ~2 {: M, ]
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。, a6 w& [0 Z8 p0 ]. c7 O y7 S
* y$ ~/ ~. u4 z: R; X(5) 於何處裝瓶3 T3 m7 F2 ?$ V; Z
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。# n9 y/ T- ~ M3 T; a, U& A
% Q: Q, }% _! B, F. N0 O
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|