<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
. }8 o7 C7 ?! L8 x8 \& y1 Z# W* |以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
7 X- t% e0 \# g  A- W係咩??- S) o- r+ O; j& `1 o6 @

0 W' O' j* d: i. j* E" ]  D% }5 u0 T( t- Y/ C. J# j2 l
講返..
7 h+ A5 v! P9 r$ p; G0 g弗吉尼亞洲..3 y  [" ~( f$ m" Z
好似都用左好耐la wor...* q' J$ d: l) X
2 q: M  Q' ^. \, G; m

6 p$ B" }$ X3 h5 Q& E7 L: V) d0 h0 o3 ~# u! o0 I; L
其實我覺得點譯都係咁ge..
7 v- K- B8 g  Y  G$ [慣唔慣咁解ge..! R4 d1 j! ?4 N) e' ]$ G+ u; b! B
好似..新加玻../星加玻..0 N' I. L$ y8 _) s/ \, U7 K. d
威尼斯/威尼西亞4 C9 \% R  M- `2 b  ~8 C' G7 O8 p
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
) @, f( m" E) o  C9 M$ @1 P
6 E( i" c4 r2 e7 x6 t你睇下好多球員名都係..& ~3 f* }$ o, V9 A2 ^$ i+ T1 x6 K
最大問題你慣唔慣je.., d7 W2 e& T1 g! D/ v
) T7 z" ?. Y* t  q% |2 i
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。