 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
16#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
$ y7 A* n8 @, I1 B+ m- G, j) Q
- s4 J6 o# p* \" _. n; S有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. 4 z1 x$ m R T( {% X
* b- y! g/ S0 O4 |" w, F$ c) p1 w
犬儒與「跌打」
/ z6 X. N: x8 E0 Q8 A6 T! s, \3 E* ~1 W$ @) Z' a* _: ?
............................................................................................................." S Q/ C: b, a' Z/ c {7 O% V
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。" L, m- N6 l2 g. T
( g% Q: F8 f& E- d7 ~3 n( N* v他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
0 T$ u1 K F/ @" z
2 o0 h& z& e- z4 r這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!9 p6 a$ ^2 ^7 `6 C
) q7 H0 o6 Z9 L( h
首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。3 H+ P$ H x! B z8 A/ E( d
* n' R; L9 Z) r4 h; T再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
' y& W5 V6 W, a/ }$ z9 ?! _
2 c1 K* Q9 c* d- q4 Y何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|