     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
6 y8 G' a* H- b6 A. e' [Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... ) Q) H5 S# g& c+ F: B+ x6 z
4 m/ B6 h) h1 g8 |5 b
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂8 k9 W, |9 j8 E# B' D O6 U }- Z
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
8 y3 e: q7 _7 @$ A就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?' R7 L- {6 ~8 l. O( ?7 w! W9 E+ |
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展% O) S6 z, T1 B& [0 u& E, z( D, y4 m, T
/ t3 S9 d( d! [
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|