|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:- r+ I1 ?4 P) K5 P. m
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... ' b1 Y5 ^, m* ~
/ R( m: L! A W2 }# L2 J2 a$ Z4 o
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
* `# i0 b' S4 \* a: `再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
" V2 a# g: n& O% Q3 j! h }8 `2 n) _就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
* O! l/ K. b7 E0 j; U+ t0 B( c若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
, P' e6 K. H# o5 `+ D
* o! x' D+ U6 v% i% Z8 f# G[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|