     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
# \, N& J* q3 p. e1 T. cMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 7 Y/ P+ M( ~* y. T; u) b
7 T- y/ R. V, ^3 u: k* t樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂% C2 Q0 i/ C5 V# g( d5 @% c
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
+ e' q" O4 D8 s: P4 i; l& I就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
8 y- t$ q3 w- `: ]/ [若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展, q; k3 [+ H) X- b% q; J; ?' k
d' S) k l) b' i! X& q% F[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|