何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx) l2 ?' d8 J" R2 ^" k+ o% c
////////////////////////////
( A+ z5 v, P1 ~) G# l; Y( a& O, P: u
何博士教授的立場
! O2 x" L8 r& {/ z5 H* J& w* S' Z8 P1 c: {$ ]+ D
' N2 V* I/ g3 d( u' R何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。4 r& I* p" f. Z& o, N
C# U0 P+ z( d4 y( T2 ^" d: P3 B
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
8 }8 X& w1 |0 w7 A3 \" ~- N- S3 q
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
6 G8 F7 R( n" h7 f& b3 }' i: u# v7 V! m$ Q4 O& U
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ {5 e# M& j/ B
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 g9 U' m( g* q; N% W1 U( L: W" q5 g0 ?9 c
加拿大多倫多星島日報7 t& Z% R% R9 Z
2006年9月6日
- m& v3 F9 ~" O& ?/ V5 m X- i9 Y
8 g1 f: J ]" I1 T. u$ Z$ X" D' Q...請XX出來回應下...
9 |2 A( i+ K I" B* N3 ]' i..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx k" d5 h6 n( b( w+ H
. H$ ~8 B# D S( S* g
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |