何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% f0 z: K) H$ M4 ^+ T6 ^: f3 G
////////////////////////////) e) D9 Q7 ]0 j2 _$ s
3 @; b9 [& G2 p0 H
何博士教授的立場 / H ?' C# f* ?, m
& n6 `8 F* d2 X! o" N" ^( m; ~
# t% D9 Y6 E+ Z
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。$ Y0 L3 n6 o: q- k
* Y7 a0 @1 `* m1 G/ Y0 X! E Y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
( b% F- r9 D& P2 ~) n; ]5 T5 N3 d0 U$ \ k
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。/ D4 s+ E+ O8 _# u" V" f6 x2 `
+ G+ V- d7 O/ W" x- _9 H
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。% ~, @( r# D9 X) s& q. x
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。( v& I- w X5 V; B
& q+ ?# a7 t; d* c加拿大多倫多星島日報) r# P$ V' `- X% U! P
2006年9月6日* |( ? K* j. {, S6 w; u) Y: |
6 A5 b% e ~& H8 r...請XX出來回應下.... b! d1 P: F' y3 g% l! ?: v
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx" Y, w6 d, i0 n7 e/ q3 }( y; \2 |$ V
s, S) k% v- o) z[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |