何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx, P$ T* ^& k6 P) r# P
////////////////////////////
* u4 v/ a6 V/ |+ x! Q- p7 `' u: L
何博士教授的立場
( G) u. m! }0 R/ P" Z) }# r# f! a# ?
6 p3 {8 M4 G" @6 a, ~0 K. S何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
# W- z$ n3 R2 F# Z" L k& H+ a8 }- h) O7 g! C# `( o0 @
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
0 C' [5 z8 Q4 l$ K8 ]. D
/ s) t6 e. q4 _# d- _, X1 G所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。5 u7 Z# \, O3 L. h' h( b' {
9 e0 f: l3 x/ W他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ ?$ V! t2 u7 H5 e3 g
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ `8 A$ L7 d( x; q2 m8 s$ Q- t x+ }0 e1 V! s" {+ w$ x" a l
加拿大多倫多星島日報
" s9 W6 I8 A; t2006年9月6日
7 o U1 n9 F* }7 q2 Q
) o) B+ y. u( I...請XX出來回應下...* U U4 F+ z' G! ~& C9 N
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx% s! f; [& J, }: n! f% U
3 t. i# ^5 \, G1 ^9 \; W" u3 `4 `
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |