何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
, {$ W/ n: M1 Q0 `////////////////////////////
7 |9 W' Q, Q2 S5 X
& @- x' B; T o/ E+ M6 Q何博士教授的立場 6 u9 c4 P( q# ^; ~
- P+ A7 W0 m) Q7 j/ J( m# b
6 P' @7 v1 d! ?- n8 ?
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
1 M2 o: }: ?% f# e+ ]5 n6 B; _$ I- c% v
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 \ I% W# e' G/ [5 ~
) j! s% u. M2 C3 ~% x; f \
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。" F! s1 K- h4 v L) Q
8 ^, B6 L+ T+ C, t3 B
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。9 |3 v% P* Y$ F: ]% C/ H' q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。/ H- x+ V* Y. Q# j
) u1 U! B/ f8 _/ L8 r
加拿大多倫多星島日報
; }- b. x% y" W7 A2006年9月6日
$ D* P) i9 o: N I
5 D& x J- R" ]) X e9 f6 @. e...請XX出來回應下...
) \8 s! `9 O. J7 K4 u..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
9 q1 o% q% Q, G4 j; _" O' y2 ~# \; S. W) T8 m
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |