何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx" c0 T8 u+ p3 p P
////////////////////////////8 h( P" @ D5 j# e2 P: K
: t6 G% f: K* ~ Z$ ~何博士教授的立場
; `; O8 v4 f* x7 o- v m
4 s0 h, j% M$ T1 U8 _. q
, Y( O0 u0 k, o& q; s. V何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
; o+ m3 l- Q/ a8 d( P8 o( E+ W. u& I. F; g% ~
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
% a/ t& v( E& }9 X& b3 |$ x9 s5 o
1 x( F1 S6 |1 e所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。) i& L1 a" A7 B3 L
, P! v% s3 p+ t# L& v0 {0 c
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。& o- k0 Q1 S" A2 M: ?
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
G$ h# z C5 r/ G
1 ^2 X& w6 y7 H; k$ F加拿大多倫多星島日報- j4 R, {* l# Z- d& k
2006年9月6日+ I8 w0 S( |3 n
: k) V3 o- z/ U" E! @: N
...請XX出來回應下...
* M5 O; P8 T" a; `..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx/ Z: t% ^) I+ Y- m
- U! i L6 z1 x, e% ~3 s& c[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |