何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
0 }1 {" T5 v3 ?& }5 `////////////////////////////5 y# J) f9 J4 E. ^; @
% }$ [& }/ R9 ~: g! n何博士教授的立場
2 B# Y) M' \. O) |1 F. b2 M2 W
9 }% i8 X+ J1 D: e0 ~) G
+ ~+ s( w3 q3 Q! f6 @! e2 R# v何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
) |$ E! Z3 V0 P8 j: D/ ]" h; k
2 s* p/ I! @; D; K* I在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
0 G- M8 w o: N8 m' |
3 }$ z. h P) F2 `7 g所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
: X$ @/ o& y( ~9 u6 ~6 g2 k3 J( g8 M3 u, B; |( A- t
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
4 ^0 p4 m; _8 h! D將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。+ |, d0 x6 p) V% u# z6 x0 i
: h2 q/ p7 U3 R8 G# q0 |
加拿大多倫多星島日報
8 _1 x9 R& G- f: E/ R4 R' ^2006年9月6日 c {. S8 N* c6 \' m
1 u1 K1 Y5 d/ V) Z
...請XX出來回應下...5 b4 {8 h5 q/ S3 n) ^- y
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx+ O3 \/ j" H9 O* V
9 h: K7 Q: i, l; Q4 w4 U3 L1 A
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |