何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% T" ]* [* \+ C& ]' ~& `. O2 @
////////////////////////////7 F+ @. K: _$ N7 [
& I3 `( [' g. Y. @$ j! S何博士教授的立場 , N3 o% o$ s" U i3 O
9 P+ W W* D0 Z; S+ R
, {- C2 B( p% v( v- K. V3 A何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
/ D" O$ W1 M* E
?' _. A* h( ^ p# e在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
k( c3 ?6 q9 N+ Z) m9 f6 L2 S; d, s) L9 o7 o) B; I
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。$ M! t( b* c# x& {
5 R% z, \2 Z, h' _他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。* B- q) L+ N9 @( M1 G* k0 K: s
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。; @$ d6 H) {9 S! T
7 m3 p8 s' u% C1 Y- [( A; k; ?* @加拿大多倫多星島日報
, f* y- N1 S# M2006年9月6日
: |( m! f% E8 S& ]0 v+ @( M8 D
! K+ y4 d. R8 b% x) M...請XX出來回應下...
8 d, B" G3 R8 H. ^1 @. k. C5 y..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx( R: G. {2 E+ k: k1 k/ P
" a7 ~0 X* j3 O+ v0 I" A/ l[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |