何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
+ c I+ N; |. c+ p+ T0 M% P- e: t////////////////////////////- B8 W. D x7 ]/ M, ~: O C
( J6 G( Y: X/ T5 e
何博士教授的立場 " x* c3 w. I+ Q+ i8 V* p
2 T' p% U1 w& f+ x
; J# y, l4 J/ `1 x9 |' Z! Q" }
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
3 w. z* @- m$ v
: F% o V* _) I w在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。; a* a- s; p2 A4 i
7 _7 Y# `0 N+ y+ e5 [( `- x
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
% ?+ Y" H t! v! O$ {+ |
5 d* N; r9 w. C4 F他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ |% v( u/ Y [2 x) [+ j6 T
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 t! U* Q& ^* O6 X
+ t7 G8 H, y) @* H& b+ }( Y9 |. a; n加拿大多倫多星島日報
( h) z9 u3 f! {" r- W' |2006年9月6日
0 p/ L5 @6 ^- P& f( X0 T5 | 1 ^$ Z( a; q5 x# t+ }" }; n1 }
...請XX出來回應下...: D4 X0 Z: t$ z8 X3 S7 x( N
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx# Y; W5 H* D1 e4 i
) y- l0 c/ R" |# X
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |