何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx& ~6 D3 r! r8 q. r Y. L( S5 L
////////////////////////////; d3 K( E; s2 D6 ~$ T4 u8 E
' u* f8 P, W4 G, y/ C
何博士教授的立場
- u0 b6 s. q3 x+ F! w+ x+ N) N5 R' I) b$ r$ |
( j% l7 D. h8 d3 X# Y何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
. z! j9 k- w! e
3 a+ j+ g# P7 {& D; O在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
7 j1 W( q) g9 N' f7 t5 @& [0 l$ s! \" u( w9 I9 n/ {5 c, H
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。3 l5 p% l7 q1 f9 Y' j' E
8 h) S. V) I, [* L7 V1 p2 y
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
: X2 X! H6 A7 h" w. @將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ E) L- [# ~2 G {$ q, }
! C1 ^2 t! K0 o3 _" W6 E, h
加拿大多倫多星島日報! C' d. F. v9 K- _! J) j2 Z* R
2006年9月6日- i, \* C: j. Y; {& {
* }7 N% G6 g$ o0 m...請XX出來回應下...# p+ n1 H8 Y, x, o
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx7 P1 F, }& \, W1 D; x' J
0 a4 u, ?' h* A. K8 E3 F7 i) l& R[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |