何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx/ M/ d' i' Z3 E* |3 u; t& v/ K
////////////////////////////
: I5 e% C; d5 N, U2 j
( E; b: c. s0 o何博士教授的立場
3 _0 u. r5 j, o
. H6 D! T0 ~7 e# r2 b2 c% ^
; P0 {# k0 ?7 }1 Q何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 J4 r5 P3 _8 R- ^# H2 Z
$ s9 T! D- u1 @ Q" y+ K: z
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) s- L9 s6 E) t7 r
& O% S c- F8 ]4 o
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
' H9 g/ F4 b( b# d' i$ Q5 b+ b
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
" {2 Y" T+ ?: U; T, k3 b3 [- V將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ l* j! |, u) }0 {+ `+ m
9 k* J ]& B4 Y1 q4 U# C- w加拿大多倫多星島日報" S7 U( V6 T" W2 @" K+ ?3 G9 I9 q5 q' H
2006年9月6日
* b$ V' u% A- ^$ ~; f 2 `4 }4 g% f4 Y3 R, l \/ s
...請XX出來回應下...( J" f+ b8 R2 X" }
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
" ^5 F" N# k7 ?9 i
7 P/ h& w; [& ~& Z% _$ H[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |