何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx! g7 t( R9 n" S- J1 O
////////////////////////////* L$ W) r9 X+ ~# ^: [1 l
4 v4 k1 U! v3 o; ]! R
何博士教授的立場 0 X- q9 _7 Q1 p2 j5 K# q
. {! |( v. W& M
% {" s7 k+ N8 W- S何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。* `- L5 X/ n& l/ ?' y( ~1 }4 i
: G: n& A* k4 q
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
- A# J$ R! M( ?; l) G
+ e# `8 @; M/ @ M+ q" V所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。; f, _. t- ~4 u1 i
+ B5 x7 T% A# T) F; a( e c
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
5 w& k/ {% ?* ^# E" d將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ J! v! n, e: ^! e) `1 X- J
% a& z+ y {8 D
加拿大多倫多星島日報/ J, g- ?; M/ o9 u9 t1 |" ^. P
2006年9月6日 @) j% k: c3 }; q. K( S
+ |# \7 v, \% ? e$ A4 W E...請XX出來回應下...- w5 L) t3 N) U7 Y) t; c
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx& g. p& }- Q4 P3 o, C( N) O; t- i
1 Y5 T2 K" Z) S) f7 s9 [3 Y. x[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |