|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:; w& L, v* A* X7 v
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 3 g C2 i9 V) \8 r
' ^4 T$ v1 m- \"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音3 j) B+ x f" \( [7 J3 o
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
# o2 P" t1 `2 |6 W5 |8 }你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
v' C! d( }% v5 a4 M9 o2 v: _! c) z# n" C, U7 \* q9 T1 M6 B
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|